Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лабиринты законов и извилистые пути душ человеческих — таково поле деятельности знаменитого адвоката Перри Мейсона. Ему, как всегда, самоотверженно помогает преданная секретарша Делла Стрит. И они снова и снова выходят победителями из самых отчаянных ситуаций

Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Иногда мне кажется, что ему верит жена. Впрочем, никому не дано понять, во что верит и во что не верит Нелл. Она придерживается собственной точки зрения на жизнь и обожает перевирать пословицы. Многие заходили в ее ресторан, чтобы послушать ее. Она достигла вершин мастерства в переиначивании мудрых изречений. Впрочем, вам самим еще предстоит убедиться в этом.

— Эти люди живут в вашем доме?

— Да.

— Как и миссис Брэддисон и Джеймс Брэддисон?

— Именно так.

— Кто-нибудь еще?

— Хейуорд Смол, которого я уже упоминал. Он — маклер по операциям с приисками. Мы многое постигли бы, если бы смогли понять, что связывает его с Брэд-дисоном.

— Что вы имеете в виду?

— Когда я заболел, президентом компании стал Брэддисон. С той поры компания тратит деньги направо и налево, приобретая новые участки. Почти все сделки совершены при посредничестве Хейуорда Смола. На поверхности все пристойно, но я уверен, что Брэддисон получает определенный процент от Смола, хотя доказательств у меня нет.

— Расскажите о мошенничестве.

Кларк хмыкнул.

— Нелл Симс является владелицей ряда приисков, которые получила в качестве платы за питание. Все считают прииски никчемными, каковыми они и являются в действительности. Приискам присвоили название «Метеор», и Пит Симс продал их корпорации. Корпорация утверждает, что Пит подложил на участки самородки, подменил образцы пород и тем самым завысил истинную стоимость собственности.

— Они смогут как-то обосновать подобные обвинения?

— Боюсь, что смогут, и весьма убедительно. Но я хочу, чтобы вы представляли в суде интересы миссис Симс и чтобы все знали, что именно я вас нанял.

— Вы полагаете, я проиграю дело?

— Уверен в этом. Явившись однажды домой, что случалось довольно редко, Пит вдруг обнаружил, что его жена переселилась в богатый дом, в котором живет совершеннейший профан в нашем деле, желающий истратить деньги на приобретение участков. Искушение было слишком велико, и Пит принялся методично обдирать Брэддисона. Несмотря на невинную внешность, Пит может быть весьма настойчивым и проворным. Будучи неисправимым лгуном и фантастическим обманщиком, он с готовностью признается в своих проделках, но всю вину при этом сваливает на свое второе «я», этого бессовестного Боба, который слишком уж часто выходит на первый план.

— Почему вы хотите, чтобы все узнали, что именно вы наняли меня?

— Этого я вам сказать не могу. О, а вот и мисс Старлер.

Мейсон обернулся и увидел, как по извилистой песчаной тропинке к ним приближалась женщина лет тридцати. Ее пышные волосы отливали на солнце золотом, взгляд синевато-серых глаз был слегка мечтательным, а губы, как показалось Мейсону, привыкли часто улыбаться.

— Доктор сказал, — торопливо прошептал Кларк, — что она слишком близко к сердцу принимает страдания тяжело больных, поэтому непригодна к работе в больнице. Он предпочитает посылать ее к хроническим больным вроде меня, с которыми… Решила меня проведать, да? Добро пожаловать в нашу компанию.

Кларк всех представил.

— Помните, после еды вам необходимо полежать примерно полчаса, — сказала Велма Старлер. — Прилягте вон там, в тени кактуса и расслабьтесь. — Она вдруг рассмеялась и повернулась к Мейсону: — Такой беспокойный пациент! Очень непросто заставить его соблюдать режим, особенно сейчас, когда появился Солти.

— Велма, мы закончим все дела в течение получаса, — сказал Кларк. — И тогда я отдохну.

Она слегка нахмурилась.

— Я обещала доктору Кенуорду, что вы будете отдыхать каждый день. Кстати, — добавила она спустя минуту, — Нелл Симс просила узнать, не соизволите ли вы вернуться в дом и пообедать в цивилизованной обстановке.

— «Цивилизованной», — пробурчал Солти. — Предложит тебе охапку листьев салата со специями и груду овощей. Он не привык к такой пище, а привык к здоровой и простой, именно такую он здесь и получает.

Велма рассмеялась — весело и заразительно. Мейсон заметил, как в присутствии этой веселой любезной девушки развеивается нервное напряжение, владевшее Бэннингом Кларком, когда тот рассказывал о своих проблемах.

— Беда в том, — продолжала Велма, — что вы слишком долго были партнерами. Мистеру Кларку нравится все, что готовит Солти. Как любит говорить Нелл Симс: «Путь к желудку мужчины лежит через его сердце».

— Новый вариант старой пословицы, — с улыбкой заметил Мейсон.

— Вы еще не разговаривали с самой Нелл, — сказала Велма. — У нее неистощимый запас подобных речений. Побегу домой, очень рада была с вами познакомиться. Надеюсь, вы решите все проблемы, и у мистера Кларка не будет поводов для волнений.

Она многозначительно посмотрела на Мейсона.

— Мы постараемся, — ответил адвокат.

— Пойду возьму из автомобиля пишущую машинку, — сказала Делла Стрит.

— Я принесу, — вызвался Солти. — Я знаю, где она лежит. Видел, куда вы ее положили.

— Ну, мне пора, — сказала Велма. — О, а вот и Нелл Симс с вашим фруктовым соком. — Она повернулась к Мейсону и с улыбкой добавила: — Пациентом заняты три диетврача^ Доктор Кенуорд старается разработать сбалансированную диету. Нелл Симс считает, что пациенту необходимы салаты и фрукты, а Солти полагает, что самое главное в рационе Кларка то, что он называет «простым провиантом».

Появившаяся из-за зарослей кактусов женщина с подносом, на котором возвышался большой бокал с томатным соком, в нерешительности остановилась.

— Все в порядке, Нелл, — сказал Бэннинг Кларк. — Позволь представить тебе мисс Стрит и мистера Мейсона. Мистера Перри Мейсона, известного адвоката. Он будет представлять твои интересы в суде.

— А, это он, да?

— Да.

— А кто будет ему платить?

— Я.

— Сколько?

— Не имеет значения.

— Добрый день, — приветливо поздоровалась Нелл с Деллой Стрит и Мейсоном и вдруг добавила: — Лично я не собираюсь ничего платить. Я не продавала эти прииски, их продал мой муж.

Нелл Симс было за пятьдесят. Сильная женщина с поникшими от изнурительного труда плечами, широкая в кости, трудолюбивая, не привыкшая увиливать от работы, сколь бы тяжелой она ни была. Черные непроницаемые глаза смотрели на мир из-под густых темных бровей, поверх набрякших под ними мешков. Она как бы являлась воплощением грубой силы, вооруженной кулаками компетентности.

— Нелл считает, что здесь, в лагере, я не получаю достаточного количества витаминов, и поэтому всюду настигает меня со стаканом фруктового сока, — пояснил Кларк.

— Лучше получать фруктовый сок от природы, чем счета от врачей, — Парировала Нелл. — Всегда говорила ему, что вовремя принятая крупинка витамина стоит фунта лекарств. Кстати, если кто-нибудь из вас проголодался, имейте в виду на случай, что я приготовила вкусный обед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 23. Сумочка авантюристки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x