Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке
- Название:Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00133-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы пытаетесь свериться с его воспоминаниями, не имеющими абсолютно никакого отношения к этому делу. Если вы начнете следовать за каждым шагом этого свидетеля начиная со вторника, девятого числа, и до тех пор, когда был обнаружен труп его супруги, то суду придется сидеть здесь понапрасну ночь напролет.
— Протест принимается, — сказал судья.
— Не рассказала ли вам жена, — продолжал Мейсон, — о своем любопытном разговоре с адвокатом относительно двух пуль, выпущенных двумя разными людьми в свою жертву, и об определении степени виновности каждого из них?
— Возражаю против этого вопроса как несущественного и не отвечающего правилам ведения перекрестного допроса, — заявил Бюргер.
— Протест принимается, — отрывисто сказал Кейзер.
— Вы были в «Большом амбаре» вечером во вторник, девятого числа?
— Да. '
— Не являлись ли вы в тот момент владельцем одного из револьверов, находившихся в «Большом амбаре»? Только не забывайте, что вы находитесь под присягой.
— Что вы подразумеваете под словами «являлись владельцем»?
— Я спрашиваю вас о том, — сказал Мейсон, — не сговорились ли вы с девушкой по имени Сэди Брэдфорд о том, чтобы она забрала один из револьверов Джорджа Энклитаса и передала его вам?
— Одну минуту, ваша честь, — возмутился Бюргер. — Это уже чересчур. Это не соответствует…
— Я полагаю, что вполне соответствует, — внезапно сказал судья, пристально всматривавшийся в лицо свидетеля. — Суд желает получить ответ на этот вопрос. Сговаривались ли вы об этом, мистер Эллис?
— Да, я сговаривался, — ответил Эллис, помедлив и облизнув сухие губы кончиком языка.
— А не убили ли из этого револьвера вы вашу жену? — вмешался Мейсон. — И не сговаривались ли вы потом с упомянутой Сэди Брэдфорд подбросить револьвер в вещи обвиняемой, пока та находилась в туалетной комнате? И не рассказывала ли вам обвиняемая уже после этого, что она консультировалась со мной? И, зная об этом, не осмотрели ли вы утром в среду револьвер и не обнаружили ли, что это был не подброшенный вами револьвер? И, выяснив это, не забрали ли вы у обвиняемой тайком ее револьвер и не отправились ли затем на яхту, где и произвели второй выстрел в труп своей супруги? И не положили ли вы затем тайком этот револьвер обратно, в сумочку обвиняемой? Не проделали ли вы все это до того, как для охраны обвиняемой прибыли специальные люди, а вы продолжали заверять ее в вашей большой любви и преданности, обещая вскоре непременно жениться на ней, а саму ее заставили поклясться хранить все это в полной тайне?
— Ваша честь, ваша честь, — закричал Бюргер, — это же верх нелепости! Это полный абсурд, выдаваемый адвокатом за истину в попытке спасти свою собственную шкуру! Это же…
— Это вопрос, — перебивая Бюргера, медленно и спокойно произнес судья Кейзер, — посредством которого выявится истинное отношение свидетеля к делу. В сложившихся обстоятельствах я разрешаю задать его. Свидетель должен ответить на вопрос.
— Нет, я не делал ничего подобного, — с побелевшим лицом сказал Хелман Эллис.
В это время в глубине зала внезапно возникла какая-то суматоха. Решительной походкой вперед вышла молодая женщина.
— Теперь я все понимаю, — взволнованно сказала она. — Именно это он и проделал! Он воспользовался мной как слепым орудием. Я хочу отдать себя в руки правосудия, и дам официальные показания.
Судебный пристав ударил молотком, призывая к тишине в зале. Один из служителей подскочил к женщине, чтобы схватить ее, но судья жестом остановил его и, повернувщись к женщине, спросил:
— Кто вы такая?
— Я Сэди Брэдфорд, гардеробщица из «Большого амбара». Теперь я хорошо понимаю, что он проделал. Он использовал меня как свою соучастницу.
Судья Кейзер взглянул на Перри Мейсона, и изумление в его глазах медленно сменилось восхищением.
— Я полагаю, — сказал он, — что суд в силу ряда соображений отложит слушание этого дела до десяти часов завтрашнего утра. Я предлагаю окружному прокурору разобраться в сложившейся ситуации до начала завтрашнего заседания.
— В рамках предварительного слушания дела я настаиваю на вызове адвоката Мейсона в качестве свидетеля сегодня же! — закричал Бюргер.
— Я думаю, господин окружной прокурор, — улыбнулся ему судья Кейзер, — что, по здравом и трезвом размышлении, вам следовало бы порадоваться, что вы не успели вызвать мистера Мейсона. Суд объявляет перерыв.
Судья Кейзер поднялся и покинул судейскую скамью. Мейсон продолжал стоять. Лицо его оставалось бесстрастным. Репортеры, опрокинувшие символические заграждения в виде бруска красного дерева, обрушились на адвоката с вопросами. То и дело сверкали вспышки фотоаппаратов.
— Никаких интервью, — сказал Мейсон. — Я откладываю все свои ответы и заявления до десяти часов завтрашнего утра.
Глава 15
Утомленный и взволнованный, Гамильтон Бюргер встал и, стараясь не обращать внимания на переполненный зал, обратился к судье Кейзеру:
— Ваша честь, с позволения суда обвинение ходатайствует о закрытии дела против Эллен Робб. Выступая с этим ходатайством, обвинение основывается на следующих доводах. Согласно письменному признанию Хелма-на Эллиса, он был в некоторой степени очарован Эллен Робб. Но вместе с тем он находился в любовной связи с Сэди Брэдфорд, молодой женщиной, работавшей у Энк-литаса и гардеробщицей, и служительницей при женской туалетной комнате. Эллис не был больше заинтересован в своей жене.
Джордж Энклитас действительно дал Хелману Эллису один из своих револьверов. Этот револьвер хранился в доме Эллиса. Согласно его признанию, он завладел и другим револьвером Энклитаса, хранившимся под стойкой бара в «Большом амбаре». Во вторник вечером Хел-ман Эллис застрелил из этого револьвера свою жену, когда они вместе находились на борту яхты «Лоуман». Желая создать видимость того, что жена защищалась от кого-то, нападавшего на нее, он взял револьвер, подаренный ему Джорджем Энклитасом, и уже после совершенного убийства выстрелил в деревянную обшивку рядом с дверью каюты, потом вновь взвел курок и оставил заряженный револьвер со взведенным курком рядом с трупом жены, возле правой руки.
Затем Хелман Эллис вернулся в «Большой амбар», увидел там обвиняемую, а заодно также и ее подружку, Сэди Брэдфорд. Он уговорил Сэди подбросить револьвер, с помощью которого было совершено убийство, в вещи Эллен Робб, надеясь, что он останется там, пока не будет обнаружен полицией. Сэди Брэдфорд ничего не знала об убийстве. Эллис уговорил ее подбросить револьвер, уверяя, что это послужит поводом для увольнения Эллен Робб, а он, благодаря этому, сумеет оборвать свою связь с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: