Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00068-
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой этих романов — знаменитый адвокат Перри Мейсон не сидит у себя в кабинете, расследуя преступления, а умудряется, как всегда, очутиться в эпицентре событий, все разгадать, распутать быстрее полиции, первым узнать, что произошло на самом деле, и не допустить, чтобы, опираясь на сомнительные улики, людей незаслуженно обвиняли.

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дрейк вытер со стола крошки, убрал в ящик салфетки, вымыл и вытер чашку и снова уселся на прежнее место.

Тишину нарушил резкий звонок.

— Да-да… спасибо. — Дрейк торопливо бросил трубку.

Мейсон вопросительно поднял брови.

— Дежурная сообщает, что какой-то журналист хотел во что бы то ни стало взять у тебя интервью. Она сказала, что вы заходили недавно, но где вы теперь, ей неизвестно.

Нетерпеливо посмотрев на часы, Мейсон произнес:

— Я просил Деллу приехать поскорее. Не понимаю, почему она задерживается.

— Может быть, она не может найти врача?

— Это исключено. У нас три врача — все наши клиенты. И все очень бережно относятся к больным истерией.

— Может быть, они не соглашаются предписать ей то лечение, которое устроило бы тебя?

— Вряд ли. Делла сумеет их убедить.

— А потом, после врача, куда вы ее собираетесь отправить?

— Домой, в постель.

— Ты думаешь, полиция до нее не доберется?

— Не знаю. Но в любом случае они не ворвутся в дом без специального разрешения. А врач подтвердит, что девушку нельзя беспокоить, пока она не выйдет из шока.

— Сколько времени это может продлиться?

— Двенадцать часов.

— Вряд ли у тебя получится сделать что-нибудь за двенадцать часов.

— Должно, получиться.

Снова зазвонил телефон.,

Коротко поблагодарив дежурную, Дрейк обернулся к Мейсону.

— Делла сейчас будет здесь.

— Наконец-то, — облегченно вздохнул Мейсон, — нам давно пора ехать.

— Будь осторожен, у тебя могут быть Неприятности, — начал Дрейк.

— У меня и так куча неприятностей, — прервал его адвокат.

На пороге появилась Делла Стрит.

— Все в порядке, Делла? — быстро проговорил Мейсон.

— Все в порядке, шеф.

— Где она?

— Моя соседка уехала на неделю и оставила ключ, чтобы я покормила ее попугайчика. Я пока оставила Эвелин в этой квартире.

— С врачом не было проблем?

— Никаких.

— Что он сказал?

— Осмотрел ее, сделал укол и велел не беспокоить ни при каких обстоятельствах.

— А как Эвелин?

— О, держалась отлично. Кажется, из нее выйдет очень неплохая актриса. Девушка великолепно играет — или же… или же она действительно в полном отчаянии. Пока мы ехали в машине, она все время рыдала и смеялась и даже однажды упала в обморок. Я по-настоящему испугалась.

— Хорошо. Ты засвидетельствуешь это, если потребуется.

— Шеф?..

— Да?.

— Она очень хорошо ведет роль. Может быть, даже слишком хорошо.

— Так и надо, — улыбнулся Мейсон, — как погода, Делла?

— По-прежнему. Дождь.

— Хорошо. Сбегай в нашу контору. Свет не включай, но постарайся найти плащи. Если у дверей стоят журналисты, не останавливайся. Сделай вид, что идешь звонить, или сразу возвращайся обратно.

— Бегу, шеф, — проговорила Делла’уже с порога.

— Спасибо, Пол, — обернувшись к Дрейку, сказал Мейсон, — мы поехали. Я тебе еще позвоню.

— Смотри не влипни в какую-нибудь грязную историю, — предостерегающе произнес Дрейк.

— Риск — благородное дело, — засмеялся Мейсон.

— Ты, как всегда, уверен, что сможешь помочь выпутаться клиенту, Перри?

— Я, как всегда, стараюсь докопаться до истины, Пол.

Глава 10

Машина Мейсона свернула на аллею, ведущую к дому Элен Чейни.

— На пунктуальность Алдриха можно рассчитывать, — проговорил Мейсон, глядя на часы, — значит, первое действие нашего маленького спектакля должно закончиться к половине одиннадцатого.

— Вы уже разработали план кампании, шеф?

— Да, в общих чертах.

— Что мы будем делать?

— Постараемся добиться, чтобы Мэрвилл Алдрих дал алиби Элен на случай, если против нее будут выдвинуты обвинения.

— Да он скорее согласится разрезать себя на кусочки, если только узнает, чего мы от него хотим!

— Посмотрим, — усмехнулся Мейсон.

Машина остановилась перед подъездом.

— Похоже, она строит из себя важную даму, — проговорила Делла, разглядывая богато отделанный фасад.

— У нее нет выбора, — ответил Мейсон, — актриса всегда нуждается в декорациях. Ей нужен такой дом, в котором она могла бы устраивать приемы и принимать прессу.

— Вряд ли она могла мечтать об этом еще несколько лет назад.

Кивнув в ответ, Мейсон пропустил Деллу вперед, и через несколько секунд они уже поднимались по широкой парадной лестнице, ведущей ко входу. Справа от двери блестела маленькая изящная кнопка, отделанная перламутром. Мейсон решительно позвонил и приготовился ждать. Но Не успел колокольчик вызвонить до конца свою мелодию, как на крыльцо уже выбежала миловидная брюнетка с сияющей улыбкой. При виде Мейсона и Деллы Стрит ее радостное выражение внезапно сменилось выражением неприступной холодности.

— Простите, я не предполагала… Я ждала… Одну минуточку… Вильям! — обернувшись, позвала она.

— Да, мадам. — В глубине холла показался суровый, важного вида лакей.

— Вы кого-то ищете? — Элен снова повернулась к Мейсону.

— Вас.

Она покачала головой:

— Сожалею, но у меня сегодня вечер занят. Я скоро ухожу. Вильям, будь любезен, покажи этим людям… Постойте, а вы случайно не Перри Мейсон?

Мейсон кивнул. Казалось, Элен не знает, как ей поступить.

— Это меняет дело, но… Вам обязательно нужно говорить со мной? — проговорила она наконец.

— Да, это необходимо.

— Пожалуй, я могу уделить вам несколько минут. Но только несколько минут, не больше.

— Возможно, этого будет достаточно.

— Вильям, проводи гостей в дом, — распорядилась она, очаровательно улыбнувшись Мейсону. — Надеюсь, вы меня извините, я сейчас вернусь.

Мейсон и Делла в сопровождении лакея миновали анфиладу комнат и оказались в небольшой, уютно обставленной гостиной. Через несколько минут к ним присоединилась Элен.

— Это мисс Стрит, моя секретарша, — представил Деллу Мейсон.

— Я очень рада познакомиться с вами обоими, — чопорно проговорила Элен. — Вот кресла, присядьте, пожалуйста.

— Я хотел бы задать вам один вопрос, мисс Чейни.

— Я вас слушаю.

— Мой вопрос касается мистера Мэрвилла Алдриха.

— Давайте будем Откровенны, — улыбнулась она, — Я прекрасно осведомлена о ходе дела. Вы защищаете эту официантку, не так ли?

— Вы совершенно правы.

— Я почти уверена, что ее освободили именно благодаря рам. Кстати, мистер Мейсон, не кажется ли вам любопытным тот факт, что эти драгоценности так и не нашли?

— Мне это кажется чрезвычайно любопытным.

— Так вот, Ирэн все мне о вас рассказала. Вы ее просто очаровали. Она сказала, что сама предложила вам деньги и будет ждать ответа до десяти тридцати. Ирэн всегда сначала досконально изучает закон, а потом поступает так, как считает нужным. А мне, мистер Мейсон, все эти параграфы и пункты абсолютно ничего не говорят. К тому же я мало что смыслю в делах. Так вот, если вы хотите обсудить какой-нибудь не терпящий отлагательства вопрос,* обратитесь к моему адвокату. У меня есть менеджер, который распоряжается моими деньгами, адвокат, который решает мои проблемы, и агент, который заключает за меня контракты. Таким образом, у нас с вами остается не так уж много тем для разговора — разве что погода, а она сегодня отвратительна, на мой взгляд, хоть я и понимаю, что фермеры дождя ждут не дождутся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x