Дороти Сэйерс - Пять красных селедок. Девять погребальных ударов

Тут можно читать онлайн Дороти Сэйерс - Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Сэйерс - Пять красных селедок. Девять погребальных ударов краткое содержание

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - описание и краткое содержание, автор Дороти Сэйерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах.
Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?
Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства…
По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает все больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дороти Сэйерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я бы не прочь выпить, – сказал сэр Максвелл.

– Непременно. Глядите! Кто-то идет. Давайте напугаем их. Спрячьтесь под коврик, сэр.

В отдалении раздался шум грузовика. Начальник полиции поспешно нырнул под коврик и замер. Уимзи же сел перед мольбертом и взял в руки кисть и палитру.

Вскоре на мосту появился грузовик. Водитель, взгляд которого, естественно, устремился на место недавних трагических событий, внезапно увидел мольберт и человека в черной шляпе и клетчатом плаще. Издав исполненный ужаса крик, он нажал на педаль газа. Грузовик, подпрыгивая и натужно пыхтя, рванулся вперед, и из-под его колес во все стороны полетели камни. Уимзи рассмеялся. Начальник полиции выскочил из своего убежища, чтобы взглянуть на происходящее, и тоже расхохотался. Через мгновение к ним присоединились остальные. Всех охватило веселье.

– Ну и дела! – воскликнул Дэлзиел. – Потеха! Это же молодой Джок. Вы слышали, как он завопил? Теперь расскажет всем в округе, что призрак старины Кэмпбелла рисует на скале в Миннохе.

– Надеюсь, с бедным парнем и его грузовиком не случится ничего дурного, – озабоченно произнес прокурор. – Он так несся.

– За него не беспокойтесь, – усмехнулся начальник полиции. – У таких сорванцов по девять жизней. Не знаю, как вы, а я умираю от голода и жажды. Завтракали-то мы в половине пятого.

Пикник прошел оживленно, хотя ему слегка помешало возвращение Джока, которого сопровождали приятели, жаждавшие взглянуть на призрака при свете дня.

– По-моему, тут становится слишком людно, – заметил Уимзи.

Что-то проворчав себе под нос, сержант Дэлзиел поднялся со своего места и направился к зевакам, чтобы разогнать их. При этом его крепкие челюсти продолжали пережевывать телятину и пирог с ветчиной. Над холмами воцарилась тишина.

В одиннадцать двадцать пять Уимзи с сожалением поднялся и пояснил:

– Настало время разобраться с трупом. Сэр Максвелл, пора столкнуть вас в реку с обрыва.

– Неужели? – воскликнул тот. – Но я бы предпочел на данном акте спектакля ретироваться.

– Ну и зануда же вы. Испортили нам веселье, – улыбнулся Уимзи. – Ладно, будем считать, что это сделано. – А теперь прошу вас, скучных аристократов, вернуться в свои «роллс-ройсы», в то время как мне придется потеть и выбиваться из сил на этом треклятом велосипеде. Лучше убрать отсюда вещи и отогнать «моррис». Не надо оставлять их без присмотра.

Он снял шляпу и плащ Кэмпбелла, надел на голову собственную кепку, достал из потайного места велосипед и привязал к его багажнику чемоданчик. С недовольным возгласом Уимзи водрузил на нос солнцезащитные очки, перекинул ногу через раму и рванул с места. Остальные неторопливо расселись по машинам и двинулись в сторону Багреннана.

Им пришлось тащиться за велосипедом все девять с половиной миль, что отделяли Миннох от Бархилла. Перед деревней Уимзи подал знак остановиться.

– С этого момента мои дальнейшие действия основываются на догадках, – заявил он. – Я сообразил, что Фергюсон собирался сесть здесь в поезд отправлением в двенадцать тридцать пять, однако что-то пошло не так. Сейчас двенадцать тридцать три, и я все еще могу успеть на поезд. До станции рукой подать. Но, вероятно, Фергюсон выехал позднее и потому опоздал.

Вдалеке показался дымок. Поезд приблизился к станции, ненадолго остановился и снова тронулся в путь, тяжело пыхтя.

– Точно по расписанию, – заметил Уимзи. – Но в любом случае этот поезд мы пропустили. До Гервана он идет со всеми остановками, а потом как экспресс, который делает остановку лишь в Мейболе, прежде чем прибыть в Эр. В Эре он становится выше классом, когда к нему прицепляют пульмановский вагон-ресторан. И тогда, презрительно взирая на собратьев, поезд мчит в Пейсли и Глазго. Как видите, мы в безвыходном положении. Нам надо лишь заехать в деревню и ждать чуда.

Уимзи снова уселся на велосипед и поехал вперед, оглядываясь через плечо. Вскоре послышался шум мотора. Старый «даймлер», груженный картонными коробками, протарахтел мимо со скоростью не более двадцати трех миль в час. Уимзи пропустил его, а затем, подавшись вперед и отчаянно крутя педалями, рванул следом. Уже через несколько минут он ухватился рукой за выступ на задней дверце и покатил дальше, оставив в покое многострадальные педали. Водитель при этом даже не повернул головы.

– Глядите! – воскликнул Макферсон. – Это же наш старый знакомый Кларенс Гордон! Он говорил, что обогнал на дороге велосипедиста. Теперь ясно, что не солгал. Только бы его светлость не разбился.

– Ничего с ним не случится, – сказал начальник полиции. – Если, конечно, шины выдержат. Уимзи много болтает, но в проницательности ему не откажешь. При такой скорости он вполне догонит поезд. Сколько миль до Гервана?

– Около двенадцати. Мы встретим поезд в Пинморе. Туда он прибывает в двенадцать пятьдесят три.

– Будем надеяться, что Кларенс Гордон не сбавит скорость. Не давите на газ, Макферсон. Мы ведь не собираемся обгонять его.

Кларенс Гордон был аккуратным водителем и ожиданий не обманул. Он прибавил скорость после Пинвери, и когда машина наблюдателей взбиралась по крутому склону на подъезде к Пинмору, вдали показался черный хвост поезда. Когда автомобиль преодолел подъем, оставив поезд позади, Уимзи приветственно помахал шляпой. Полицейская машина катила следом, держась левой стороны. В начале второго вдоль дороги начали появляться первые жилые дома Гервана. Сердца преследователей отчаянно забились в груди, когда поезд снова нагнал их, внезапно возникнув с правой стороны, и помчался к железнодорожной станции. На окраине города Уимзи отпустил дверцу автомобиля и двинулся в направлении станции. Через восемь минут он уже стоял на платформе, имея в запасе целых три минуты. Полицейские едва сдерживали радость. Оставив Дэлзиела позаботиться о машинах, Макферсон поспешил к кассе и купил три билета первого класса до Глазго. На ходу он заметил Уимзи, отвязывавшего чемодан от багажника. Его светлость крикнул с ярко-выраженным оксфордским акцентом:

– Эй, носильщик! Прикрепите на этот велосипед бирку до Эра!

Отойдя от кассы, инспектор услышал оглушительный вопль носильщика:

– Один билет первого класса до Эра и билет на провоз велосипеда! Да пошевеливайся, джентльмен ждет!

Уимзи и инспектор поспешили на платформу. Велосипед погрузили в багажный вагон. Не успели путешественники занять свои места, как поезд свистнул и тронулся с места.

– Ну и ну! – протянул Уимзи, вытирая лицо. – Проклятье! Я липкий, точно ловушка для мух.

В левой руке, прикрытой кепкой, которую он снял, чтобы немного охладиться, его светлость держал какой-то предмет. Широко улыбнувшись, Уимзи предъявил его своим попутчикам. Этим предметом была багажная бирка до Юстона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Сэйерс читать все книги автора по порядку

Дороти Сэйерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять красных селедок. Девять погребальных ударов отзывы


Отзывы читателей о книге Пять красных селедок. Девять погребальных ударов, автор: Дороти Сэйерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x