Агата Кристи - Второй удар гонга. Врата судьбы

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Второй удар гонга. Врата судьбы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Издательство «Э», год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Второй удар гонга. Врата судьбы краткое содержание

Второй удар гонга. Врата судьбы - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Второй удар гонга»
У себя в комнате обнаружен мертвым хозяин дома. Все двери и окна в комнате плотно закрыты, а рядом с телом лежит оружие. Самоубийство? Вероятно, так и считали бы все домочадцы и представители властей, но волей случая на званый обед в доме, где случилось это несчастье, был приглашен Эркюль Пуаро. Ему и предстоит разгадать тайну запертой комнаты…
«Врата судьбы»
На старости лет Томми и Таппенс Бересфорды стали счастливыми обладателями старого дома в деревне. Вместе с имуществом они унаследовали некоторые безделушки, в том числе коллекцию старых книг. И вот однажды, перебирая их, Таппенс неожиданно обратила внимание на подчеркнутые слова в романе Стивенсона «Черная стрела», объединив которые, можно было прочесть фразу: «Мэри Джордан умерла не своей смертью».

Второй удар гонга. Врата судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Второй удар гонга. Врата судьбы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То есть вы хотите сказать, что ничего еще не закончилось? — Глаза Таппенс были широко распахнуты.

— Знаете ли, сейчас мы знаем практически все, что нам необходимо на данном этапе. И во многом это произошло благодаря вам двоим — особенно информативной оказалась хирургическая операция на желудке лошади-качалки.

— Матильды! — воскликнула Таппенс. — Я очень рада! С трудом могу в это поверить. Желудок Матильды!

— Лошади вообще удивительные существа, — заметил полковник. — Никогда не знаешь, чего от них ждать, — начиная еще с Троянского коня.

— Надеюсь, что Любимая тоже оказалась полезной, — сказала Таппенс. — Но если ничего еще не закончилось… А у нас дети…

— Не закончилось, — сказал мистер Криспин, — но вам не о чем беспокоиться. Ваша часть Англии стерильна. Осиное гнездо обезврежено. У нас есть основания предполагать, что они перебрались в район Бёри-Сент-Эдмундс. А за вами мы будем продолжать присматривать, так что не стоит беспокоиться.

Таппенс вздохнула с облегчением.

— Хорошо, что вы мне об этом сказали. Понимаете, иногда моя дочь Дебора приезжает к нам погостить и привозит троих своих детей…

— Вам не стоит волноваться, — сказал мистер Робинсон. — Кстати, после дела «Икс или игрек?» что произошло с ребенком, которому принадлежала книжка со стишками «Гуси-гуси…» и так далее? Вы его усыновили?

— Бетти? — уточнила Таппенс. — Да. Она отлично окончила университет и теперь в Африке — проводит исследование образа жизни тамошних людей, что-то в этом роде. Многие молодые люди сейчас этим интересуются. Она лапочка и очень счастлива.

Мистер Робинсон прочистил горло и встал.

— Я хочу предложить тост за мистера и миссис Бересфорд — в знак благодарности за ту услугу, которую они оказали Отечеству.

Все с энтузиазмом выпили.

— И, если позволите, еще один — за Ганнибала.

— Вот видишь, Ганнибал, — сказала Таппенс, гладя собаку по голове. — За тебя тоже выпили. Это все равно что стать рыцарем или получить медаль. Только пару дней назад я читала «Графа Ганнибала» Стенли Уэймана…

— Помню, читал в детстве, — сказал мистер Робинсон. — «Тот, кто тронет моего брата, будет иметь дело с Таванной», если я не ошибаюсь… Вы не помните, Пайкэвей? Ганнибал, можно похлопать вас по плечу?

Пес сделал шаг в его сторону, мужественно перенес похлопывание по плечу и слегка вильнул хвостом.

— Сим посвящаю тебя в графы этого Королевства.

— Граф Ганнибал. Ну разве это не очаровательно? — воскликнула Таппенс. — Ты должен этим очень гордиться!

Примечания

1

Не так ли? (фр.).

2

Как? (фр.).

3

Нет, нет (фр.).

4

О, конечно, конечно! (фр.).

5

Спасибо (фр.).

6

Прекрасно (фр.) .

7

Мания величия (фр.).

8

Никогда (фр.).

9

«Сад лебедей» (фр.).

10

Мой дорогой (фр.).

11

Старина (фр.).

12

Бедная малышка (фр.).

13

Нет, нет (фр.).

14

Джеймс Элрой Флекер (1884–1915) — английский поэт, представитель Парнасской школы. Это стихотворение — одно из самых любимых у Агаты Кристи; она цитирует его в целом ряде своих произведений. (Пер. Г.В. Державина).

15

Эндрю Лэнг (1844–1912) — британский (шотландский) писатель, переводчик, историк и этнограф; занимался собиранием детских волшебных сказок.

16

Итон — одна из самых известных частных школ в Англии.

17

Моулсворт Мэри-Луиза (1839–1921) — британская (шотландская) детская писательница, которая в 1875 г. издала книгу под названием «Расскажи мне сказку».

18

Стэнли Джон Уэйман (1855–1928) — английский писатель, автор исторических романов, которого часто называли Романтическим Принцем.

19

«Остров сокровищ», «Похищенный», «Катриона», «Черная стрела» — знаменитые романы Р.Л. Стивенсона.

20

У. Шекспир. «Ричард III». Пер. А.В. Дружинина.

21

Наперстянка пурпурная — многолетнее травянистое растение, иногда используемое в украшении сада; содержит дигиталис, вещество, при передозировке являющееся смертельным ядом.

22

Игра слов. Андервуды (Underwoods) можно перевести с английского как «живущие под сенью леса», а Овервуды (Overwoods) — как «живущие над лесом».

23

Листочки околоцветника могут иметь любую форму, кроме нормальной: резную, скрученную винтом, волнистую и т. д.

24

Зеленоцветные тюльпаны.

25

Мастер — традиционное вежливое обращение слуг к сыну-подростку хозяев.

26

Так бывает написано на фурах для междугородных перевозок ( англ. LONG VECHILE).

27

В переносном смысле используется для обозначения «обременительного, никому не нужного имущества».

28

По-английски Литтл значит «маленький».

29

Викторианская эпоха — период правления королевы Виктории (1837–1901); считается временем наивысшего расцвета Великобритании.

30

Дело Джейн Финн описывается в романе А. Кристи «Таинственный противник».

31

Au pair ( фр. обоюдный) — термин, применяемый для обозначения молодых людей, живущих в чужой стране или чужом регионе в принявшей их семье и делающих определенную работу (чаще всего присматривающих за детьми). В качестве компенсации они получают питание, помещение (комнату) для проживания и карманные деньги на расходы, а также возможность выучить язык данной страны.

32

Социальное мероприятие, во время которого домохозяйки обсуждают последние сплетни и вопросы благотворительности.

33

Герцоги Мальборо являются одними из самых титулованных представителей высшего света Великобритании. Некоторые представители этой семьи известны своим распутным поведением.

34

Имеется в виду Первая мировая война.

35

Дирижабли времен Первой мировой войны, состоявшие на вооружении германского флота и армии. Всего за период 1899–1937 гг. было построено 119 цеппелинов.

36

Фройлен — вежливое обращение к девушке в Германии.

37

Имеется в виду «страсбургский пирог» — паштет из гусиной печени с различными добавками.

38

Буква английского алфавита К произносится как «кей».

39

Жену Вильгельма Завоевателя действительно звали Матильда Фландрская.

40

Многолетнее травянистое декоративное растение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второй удар гонга. Врата судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Второй удар гонга. Врата судьбы, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x