Клинтон Стэгг - Серебряная Сандалия

Тут можно читать онлайн Клинтон Стэгг - Серебряная Сандалия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клинтон Стэгг - Серебряная Сандалия краткое содержание

Серебряная Сандалия - описание и краткое содержание, автор Клинтон Стэгг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каких только конкурентов не было у Шерлока Холмса — с самого зарождения жанра детективщики стремились создавать максимально необычных персонажей. Торнли Колтон, например, стал одним из первых слепых сыщиков. Конечно, у него есть зрячие помощники, но он и сам принимает самое активное участие в расследованиях — применяя хорошо развитые у слепых компенсаторные способности: обостренное чувство слуха, осязания и т. д.
Впервые на русском!

Серебряная Сандалия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Серебряная Сандалия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клинтон Стэгг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наперегонки за разгадкой? — небрежно предложил Колтон, но капитан немедленно принял вызов. Он кивнул.

— Выдвигайте свои дурацкие теории, — заявил он. Теперь была его очередь проявить терпимость, и он воспользовался ею: — Это дело выглядит интересно, и им должны бы заняться профессионалы, а не любители.

— Очень хорошо, — Колтон с деланной вялостью встал, он был подобен псу, скрывающему физическое и умственное напряжение до тех пор, пока его не спустят с цепи. — Надеюсь, вы не возражаете тому, что я подожду прибытия коронера?

— Сколько угодно! — великодушно заявил капитан Макманн.

— Значит, вы не пойдете в зал, пока там посетители? — снова оживился управляющий Карл.

— Бросьте! — рявкнул капитан Макманн, направляясь к двери. — Я разберусь с этим делом еще до прибытия коронера. — Уже взявшись за ручку двери, он внезапно развернулся, как будто что-то вспомнив. — Колтон, хотите знать, как я обо всем так быстро узнал? — с ухмылкой спросил он.

Легким движением руки проблемист отмахнулся от полицейского.

— Это несущественно, — заявил он. — Для меня существенны лишь факты. У меня нет возможностей полиции, как вы знаете.

— О! О-хо-хо! — чуть ли не хихикал капитан. — Признаете что не все можете?

— Вроде того, — Колтон поднялся и вынул из кармана бумагу со странной заявкой на резерв столика.

— Вот папирус с бронированием столика. Я изучил его.

Высокомерная ухмылка исчезла с лица капитана до того внезапно, что с его уст сорвался непроизвольный звук. Он подскочил вперед и протянул руку.

— Посмотрим! Дайте ее сюда!

Слепой сыщик вежливо протянул ему бумагу.

— Выглядит точно так же, как ваша? — поинтересовался он.

Глаза капитана разрывались между папирусом и попытками уловить хоть какое-то выражение на бесстрастном лице слепца.

— Откуда вы это знаете? — сердито спросил полицейский.

— Вы сами только что сообщили мне это. Просто подтвердив одну из тех теорий, которые вы называете «дурацкими».

— Умно! — похвалил Карл, задев этим капитана.

Не обращая на то внимания, Колтон продолжил:

— Дабы облегчить участь ваших доблестных сотрудников, которым нужно будет разбираться с этой занятной бумагой, сразу скажу: это папирус, сделанный из перемолотого тростника, произрастающего только в Египте. Подобный носитель письменного слова не изготавливался уже две тысячи лет.

— Хм! — с сомнением хрюкнул капитан, лицо которого все еще пылало от гнева на управляющего. — Отчего это вы делитесь такой информацией?

— Просто для того, чтобы начать на равных, — нетерпеливо ответил Торнли Колтон. — Несколько раз я пытался помогать вам и вашим людям, но вы всегда так высокомерны. Я рад возможности посоревноваться: моя сообразительность против вашей практичности, — слепец сделал паузу, подчеркивая значительность вызова. — Если вы хотите опередить коронера, то поторапливайтесь. Это район Бирбауэра, у него машина с ослабленной цепью в моторе — он все не успевает его починить, и его машина только что остановилась на обочине.

Капитан Макманн снова бросил подозрительный взгляд, и слепец ощутил это каким-то шестым чувством.

— Тот папирус, — напомнил он.

— Когда-нибудь я выясню, откуда вы все это знаете, — угрюмо пообещал капитан Макманн. Пока он открывал дверь, управляющий Карл провожал его гневным взглядом, в котором читался невысказанный протест.

— Сделаем это снова, — улыбнулся Колтон, следуя в главную часть отеля.

— Хэлло, кэп, — раздалось хриплое приветствие розовощекого человека, снимавшего тяжелое пальто. — Черт побери, веселье оборвано. Где тело? — радушие в голосе новоприбывшего испарилось: видимо, он заметил слепого проблемиста. — Хэлло, Колтон! И вы здесь? Собираетесь разгадать очередную загадку и лезть поперед нас?

Коронер Бирбауэр, подобно капитану Макманну, никогда не забывал то, как Колтон разгадал смерть скрипачки в театре, а также смерть импресарио Крауфорда от рук безумного метателя ножей. Оба случая произошли на их участке; и хотя они пытались обвинить совершенно невиновных подозреваемых, слепой проблемист вынудил настоящих убийц признаться.

Торнли Колтон кивнул новоприбывшему, и капитан Макманн отвел его в сторонку. Несколько минут они переговаривались. Их беседа была официально-неинтересной, и Торнли Колтон даже не пытался расслышать ее. Его натренированные уши стремились уловить звуки из вестибюля. Он знал, что люди, собравшиеся там, напряженно перешептываются. Когда они вышли из кабинета, управляющий Карл оставил их, и Колтон знал, что тот направляется в обеденный зал.

Слепой сыщик не нуждался в глазах, чтобы понять: его манипуляции с запястьями мертвеца вызвали подозрения у посетителей ресторана, и сейчас эти подозрения переросли в уверенность. Опасаясь возможных показаний в суде, клиенты ресторана нервно поглядывали на неподвижного человека и спешили ретироваться. Внезапное появление полицейского в униформе подтвердило опасения. Те из посетителей, кто остались в ресторане, были самыми любопытными, и ожидали какого-то развития ситуации.

Капитан Макманн закончил говорить с Бирбауэром и кивнул сидевшему у стены мужчине с квадратной челюстью. Тот встал и неторопливо подошел к нему.

— Том, закрой двери, — приказал капитан Макманн.

— Сделано, кэп.

— Что-нибудь еще?

— Не-а.

— Видел гостиничную книгу?

— Просмотрел каждое имя. Типичный отель.

— Новые люди?

— Официант. Здесь всего два дня.

— Подробности?

— Еще не знаю.

— Разузнай. Поставь пару человек у дверей ресторана.

— Ага. Слышны разговорчики. Странное дело.

— О-хо-хо! — капитан кивнул коронеру, и направился в ресторан.

— Вы не теряли времени, капитан, — сказал ему Колтон, теперь в его голосе слышалось явное одобрение. Полицейский направил подчиненных позаботиться обо всем, кроме осмотра тела и места преступления. Эту работу он оставил себе.

Если капитан и понял комплимент, то не подал виду.

— Поверьте, на этот раз я времени терять не стану! — сказано это было с мрачным акцентом, что не ускользнуло от проблемиста. Капитан Макманн был самонадеян намного больше, чем обычный полицейский.

У дверей ресторана капитан подождал двух полицейских в форме и человека в штатском. Он провел их на кухню через главный вход ресторана. Щелчком пальцев он привлек внимание горстки посетителей, сидевших за столиками и ожидавших развязки.

— Очистить помещение! — приказал он. — Узнаете обо всем из утренних газет.

Кротко и разочарованно они повиновались приказу, гадая, знают ли они что-то такое, что сделало бы их ценными свидетелями. Затем трое мужчин вместе с пребывавшим на грани управляющим Карлом, направились к столику смерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клинтон Стэгг читать все книги автора по порядку

Клинтон Стэгг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебряная Сандалия отзывы


Отзывы читателей о книге Серебряная Сандалия, автор: Клинтон Стэгг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x