Джеймс Чейз - Выгодная сделка [litres]
- Название:Выгодная сделка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1966
- ISBN:978-5-389-16377-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Выгодная сделка [litres] краткое содержание
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
Выгодная сделка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Через час дремавший Гирланд услышал, как в дверь постучали.
– Войдите, – сказал он.
Диалло внес в спальню кофе и апельсиновый сок.
– Когда будете завтракать, сэр? – спросил он, ставя поднос на кровать.
Гирланд виновато оглядел комнату, желая убедиться, что Джинни не оставила следов своего присутствия.
– Пожалуй, через час, – сказал он, потянувшись. – Что на завтрак?
– Яйца, если не возражаете, сэр. Неплохая ветчина. Я бы рекомендовал вам также голубую форель.
Гирланд испустил вздох восторга:
– Я буду есть форель. Мистер Дори всегда живет в таком стиле?
– В каком, сэр? – В голосе Диалло прозвучало искреннее непонимание.
– Значит, всегда, – сказал Гирланд, изумленно покачав головой. – Хорошо, Диалло. Я спущусь вниз через час.
Спустя полтора часа, разделавшись с завтраком, Гирланд собрался устроиться на террасе с «Нью-Йорк геральд трибьюн», но тут на ступеньках появился сержант О’Лири. Под мышкой он держал большой, опечатанный сургучом пакет.
– Это для вас, – сказал он, положив пакет на стол. – Распишитесь в получении. – Когда Гирланд расписался, О’Лири продолжил: – Прибыли шесть человек. На Большую горную дорогу отправлен охранник с собакой.
– Прекрасно, – сказал Гирланд. – Хочешь кофе?
– Я на службе, – сухо обронил О’Лири и покинул террасу.
Гирланд поморщился. Он понял, что обидел О’Лири, настояв на своем. Жаль, но рисковать нельзя. Гирланд пожал плечами. К тому же это был приказ Дори.
Гирланд вскрыл пакет, в котором находилось довольно пухлое досье Фенг Хо Кунга. Он отнес папку в гостиную и запер ее в ящик большого стола, стоящего в нише. Затем поднялся на второй этаж и постучался к Эрике.
Джинни открыла дверь, впуская его. На ней был белый халат. Она отчужденно посмотрела на Гирланда и не ответила на его приветливую улыбку.
– Как наша пациентка? – спросил он, увидев, что Джинни напустила на себя строгий вид.
– Она встала и чувствует себя хорошо, – ответила Джинни. – Хочет выйти на террасу. Пожалуйста, заходи.
Гирланд прошел мимо Джинни в красивую просторную комнату. Эрика сидела в кресле у раскрытого окна с видом на море. На шведке был голубой халат, – как догадался Гирланд, купленный Джинни. Когда Марк приблизился к Эрике, женщина повернула голову и посмотрела на него. Улыбнувшись, протянула ему руку.
– Здравствуй, Марк, – сказала она.
Он поцеловал ее пальцы, заметив, что Джинни выпорхнула из комнаты. Потом сел в кресло возле Эрики.
– Как ты себя сегодня чувствуешь, Эрика?
– Прекрасно. Хочу искупаться. Ты проводишь меня к морю?
– О! – с наигранным испугом произнес он. – Еще рано! Я с нетерпением жду того момента, когда ты вернешься к полноценной жизни, но торопить события не стоит. Тебе нельзя находиться на солнце.
Она взглянула на Гирланда, и он снова восхитился ее красотой.
– Но я обожаю солнце. Мне полезно загорать.
– Ты хочешь, чтобы к тебе вернулась память? Доктор категорически запретил тебе находиться на солнце. Несколько дней ты даже не должна покидать помещение, хоть это, я знаю, очень скучно, нужно выполнять предписания доктора.
«Интересно, поверит ли она в эту ложь?» – подумал Гирланд.
– Понятно. – Она нахмурилась. – Ну что ж… – Эрика снова посмотрела на Гирланда. – Странно. Я не могу поверить в то, что ты – мой муж. Ты правда мой муж?
– Я могу показать тебе свидетельство о браке, чтобы развеять все сомнения, – шутливым тоном сказал Гирланд и рассмеялся. – Да, дорогая, я действительно твой муж.
– Однако я ничего о тебе не помню. – Она коснулась пальцами его руки. – Ты очень симпатичный… я выбрала бы себе именно такого мужа. Давно мы поженились?
– Три года тому назад, – не раздумывая, ответил Гирланд.
– У нас есть дети?
– Нет.
– Почему, Марк?
Он растерянно почесал шею:
– Мы много ездили… времени на детей у нас не было.
– Чем ты занимаешься?
– Я работаю в компании «IBM»… компьютеры. Сейчас заключаю договор во Франции и временно снял эту виллу.
– Где мы?
Она, казалось, слушала невнимательно, но Гирланд улавливал ее растущее внутреннее напряжение.
– В Эзе… это под Ниццей, – сообщил он ей.
– Ты очень важная персона, Марк?
– Я бы так не сказал. Я просто преуспевающий бизнесмен. Не более того.
– Тогда почему виллу охраняют вооруженные солдаты?
Гирланд быстро нашелся.
– Я веду переговоры с французским правительством, – без запинки произнес он. – Через день-другой сюда прибудет министр финансов. Месяц тому назад кто-то бросил в него бомбу. Он очень напуган. Присутствие военных его успокаивает. Это, конечно, глупость, но сделка весьма важная. Не обращай на них внимания.
Гирланд пристально посмотрел на Эрику. Она, похоже, немного расслабилась.
– Понимаю.
Повернувшись, она взглянула на него. Темные фиолетово-синие глаза изучали Гирланда.
– Я рада, что ты – мой муж, Марк. Ты не представляешь, что это такое – потерять прошлое и вдруг оказаться в прелестной комнате с таким человеком, как ты.
Гирланд передвинулся в кресле:
– Я понимаю. Скоро к тебе вернется память. Знаешь…
– Мы когда-нибудь ссорились?
– Нет, что ты. Из-за чего нам ссориться?
– Но ведь супруги иногда ссорятся, правда?
Он решил сменить тему беседы, которая смущала его.
– Неужели ты ничего не помнишь из своего прошлого, Эрика? – спросил он. – Даже поездку в Пекин, которую мы совершили пару месяцев назад?
Она замерла, сжала кулаки:
– В Пекин?
– Да.
Она надолго замолчала, уставившись в окно.
– Мне не понравился Пекин, – наконец выговорила Эрика сухим тоном.
– Почему ты так говоришь?
Она сделала жест, который должен был означать отвращение:
– Не знаю. Так мне кажется. Что случилось со мной в Пекине?
– Ничего. Я ездил туда по делам, – солгал Гирланд. – Ты осматривала достопримечательности, когда я был занят. Не помнишь?
– Я не хочу говорить об этом. Мне это неприятно.
– Но мне казалось, тебе там нравилось. Ты помнишь те виноградины? – Гирланд подался вперед. – Ну, черные…
Она быстро повернулась, ее глаза оживленно заблестели.
– Там была одна… Чудесная вещь. Золотой дракон… – Затем глаза Эрики потухли и, обхватив руками голову, она воскликнула: – Не могу вспомнить! Виноградина – это так важно!
– Почему важно?
– Не знаю, но чувствую, что важно. Она была у меня… я… – Расстроенная, она смолкла.
– Не волнуйся, – ласковым тоном произнес Гирланд. – Подожди некоторое время. – Он встал. – Я скоро вернусь. Сейчас мне надо поработать. Расслабься, ни о чем не беспокойся. Хочешь что-нибудь почитать?
– Нет. Я хочу подумать. Я чувствую, что чем больше буду думать о прошлом, тем скорее вспомню его.
– Хорошо, но не переутомляйся. Я приглашу к тебе медсестру Рош. Она составит тебе компанию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: