Глэдис Митчелл - Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]

Тут можно читать онлайн Глэдис Митчелл - Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Глэдис Митчелл - Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник] краткое содержание

Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник] - описание и краткое содержание, автор Глэдис Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попытка своими глазами посмотреть на наяду — речную нимфу, — которую, по слухам, видели в окрестностях Уинчестера, обернулась для мисс Кармоди, ее молоденькой племянницы Конни и родственников — семейной пары Тидсон — свидетельством жестокого убийства мальчика, чье тело выловили из ручья.
Мистер Тидсон уверяет всех, что мальчишку наверняка утопила наяда, однако мисс Кармоди начинает подозревать в этом преступлении самого Тидсона. Какие основания у нее могут быть для этого? А через некоторое время находят тело еще одного подростка… Полиция теряется в догадках, но на помощь им придет миссис Брэдли.
В любимой лодке прекрасного, как греческий бог, но, к сожалению, глухонемого юноши Фрэнсиса Кокса находят привязанный ко дну труп человека, промышлявшего шантажом. А вскоре происходит и еще одно загадочное убийство, но уже в поместье, в котором сэр Адриан — дед Фрэнсиса и страстный спортсмен, собрал игроков для участия в крикетном матче.
Связаны ли эти преступления между собой? И имеют ли какое-то отношение к ним Фрэнсис, его брат-близнец Дерек и сам сэр Адриан? Миссис Брэдли предстоит во всем разобраться.

Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Глэдис Митчелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Донах может и не успеть собрать одиннадцать человек в команду.

— Чепуха! Откуда в вас эти пораженческие настроения? Неужели среди моих родственников-мужчин, имя которым — легион, и способных молодых полицейских, с которыми вы знакомы, мы не найдем достаточно игроков, чтобы составить приличную команду?

— И где пройдет этот матч? Не можем же мы просить сэра Адриана махать битой на деревенской площади.

— Матч будет сыгран в Миде, на собственном идеально ухоженном поле сэра Адриана. Почему-то я уверена, что этот вопрос уже улажен.

— О, понял!

— Давно пора, — строго ответила миссис Брэдли. — Это единственный способ, который мне удалось придумать, чтобы уговорить сэра Адриана вернуться в его дом — тот самый, навещать который он в настоящее время не проявляет никакого желания.

— А потом?

— А потом я разыграю эпизод с убийством мистера Уитта.

— Сговорившись с Донахом, чтобы он впустил вас в дом, как, по нашему мнению, сделал кто-то из близнецов Кокс во время предыдущего матча? Не понимаю, чего вы хотите этим добиться.

— Чего я хочу добиться, покажет время, юноша.

— Есть еще одна деталь. Знаете, я по-прежнему беспокоюсь о вашей безопасности. Если вы правы, по меньшей мере двое из троих членов семьи Кокс — убийцы, а еще один — соучастник. Вы уже достаточно ясно раскрыли свои карты, и теперь, вероятно, вам грозит серьезная опасность. Пожалуй, я приставлю к вам двух моих ребят, чтобы следили за вами, за остальными и в целом за ситуацией. Не хочу, чтобы вас столкнули в реку или уронили вам на голову кирпич. Это повредит моей репутации.

— Ладно, я извещу сэра Адриана о ваших намерениях, — покладисто сказала миссис Брэдли, зная, что спорить с рыцарски учтивым мужчиной, у которого стремление защищать и оберегать затуманило здравый смысл, более чем бесполезно.

Гэвин жизнерадостно улыбнулся ей:

— Хорошо. В таком случае, действуйте, — снисходительно разрешил он, — а я пойду разбирать грязное белье былого преступления.

За дело он взялся так прилежно, что через пару дней вернулся с пачкой машинописных документов. Миссис Брэдли, компанию которой в отеле теперь составлял преданный и скромный телохранитель — молодой полицейский по фамилии Уиллоуби, приветствовала Гэвина в гостиной своего номера. Несмотря на удаленность отеля от реки, из окон гостиной открывался вид на нее.

— Есть успехи? — спросила миссис Брэдли. Гэвин достал плоды своих трудов — точнее, трудов двух его смышленых молодых подчиненных.

— Я поручил эту работу Карру и Уокеру, — сообщил он, — и они перерыли все старые подшивки газет и собрали все, что только смогли найти. Весьма интересное и колоритное повествование: история семьи Кокс, портреты сэра Адриана и Дерека, старые фотографии Кокса, его жены и трехлетних близнецов, и так далее, а также подробный отчет о ходе расследования. Я прочитал его и перечитал еще раз, но не заметил ничего, что могло бы нам помочь.

— Мистер и миссис Кокс погибли мгновенно?

— Нет, но ни один из них так и не пришел в сознание после аварии. Миссис Кокс умерла той же ночью, ее муж — на следующее утро.

— В какую больницу их доставили?

— В клинику Котмена и Коула, возле Лимингтона.

— А маленького Фрэнсиса?

— В детской палате не нашлось свободных мест, поэтому его увезли в разместившуюся в коттедже маленькую больницу между Мидом и Брокенхерстом. Эта больница обслуживает несколько деревень, в ней работает в основном местная женская добровольческая служба. Есть старшая медсестра, еще пара медсестер, а члены ЖДС занимаются уборкой и ходят по удаленным деревням, оказывая неотложную медицинскую помощь.

— Любопытно. Перед тем как мы отправим сэра Адриана обратно в Мид на этот наш крикетный матч, я, пожалуй, побуду немного в Брокенхерсте. Люблю Нью-Форест. Или даже съезжу домой. Так будет лучше. Как мне добраться до этой маленькой больницы из Вэндлс-Парвы? Как, кстати, она называется?

— «Сельская больница фонда Дедмена», Аддерсдейл, Хэмпшир. Аддерсдейл отмечен на военных картах.

— Да, кажется, я видела его. Даже, кажется, проезжала мимо.

— Я передам Уиллоуби, что вы уезжаете домой. Думаю, вам лучше взять его с собой.

— Туда, где за мной приглядывают Джордж и Анри?

— Так мне будет гораздо спокойнее. Сэр Адриан, может быть, и глуповат, но его изнеженные внуки — вовсе нет, и ни одному из этих троих я не доверяю.

— Тогда поступайте, как сочтете нужным, юноша. Не могу допустить, чтобы из-за меня вы потеряли покой.

— Вы уже знаете, что предпримете, когда попадете в эту сельскую больницу?

— Да, но я еще не уверена в том, какой метод выберу для своих действий.

— Так или иначе, не нарывайтесь на неприятности, — он дружески улыбнулся ей. — Пора бы уже Лоре вернуться из Нью-Йорка. За что вы платите ей, если она все время проводит, катаясь на трансатлантических лайнерах и глазея на Ниагарский водопад? Секретарь должен быть при своем начальнике. И потом, она знает толк в скандалах, — задумчиво добавил он. — Мне было бы спокойнее знать, что в случае любых неприятностей вам обеспечена ее поддержка.

— Для обрученного молодого человека вы, похоже, не очень-то цените жизнь и здоровье своей невесты, — отметила миссис Брэдли. — Но я буду рада снова видеть ее, хотя и не по упомянутым вами причинам. Я сообщу вам, как прошла поездка в Аддерсдейл.

— Сделайте одолжение. Малакай Тэтфорд, стало быть, вернулся. Я встретил его по пути сюда.

— Да. Я отправила ему телеграмму, сообщая, что можно возвращаться безбоязненно. После встряски, которую нам удалось устроить сэру Адриану, опасность для Малакая миновала. Сэр Адриан скорее всего пришел к выводу, что Малакай уже рассказал нам все, что знал, о трупе Кэмпбелла, закрепленном под яликом.

— Вообще-то Малакай мало чем помог нам.

— Да. Интересно, что, по мнению сэра Адриана, он мог обнаружить?

— Что бы это ни было, все возможные улики к настоящему моменту уже уничтожены.

Миссис Брэдли не теряла времени. К девяти часам этого вечера она поужинала в своем загородном доме, Стоун-Хаусе в Вэндлс-Парве, и компанию ей с восторгом составили ее повар-француз и его жена, горничная.

— Как вы ладили с Малакаем Тэтфордом? — спросила миссис Брэдли вскоре после прибытия, пока Селестина разбирала ее багаж.

— С ним-то? Он славный мальчик, мадам. Научил Анри готовить новое блюдо.

— Правда? И какое же?

— Клецки по-норфолкски, мадам. А еще — есть их перед мясом. Очень вкусно, а уж как экономно! Желудок полон, даже если мяса мало, что, увы, так часто случается в Англии! Вот если бы мадам пожила во Франции хоть немного! Обидно видеть, как изголодались англичане.

Миссис Брэдли уклонилась от обсуждения этой прискорбной темы, которая казалась ей навеянной скорее лозунгами из «Правды», нежели здравым смыслом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Глэдис Митчелл читать все книги автора по порядку

Глэдис Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник], автор: Глэдис Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x