Артур Дойль - Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе

Тут можно читать онлайн Артур Дойль - Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-1794-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Дойль - Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе краткое содержание

Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе - описание и краткое содержание, автор Артур Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто каждый год посылает мисс Морстен коробочки с жемчужинами? Может, ее отец, пропавший 10 лет назад? В его бумагах нашли чертеж тайника с подписью: «Знак четырех». Или о девушке заботится старый друг ее отца, майор Шолто, с которым они служили в Индии и который привез оттуда кучу драгоценностей? Ясно одно: к сокровищам тянется кровавый след, напасть на который можно, лишь узнав, что такое «Знак четырех» и кто эти четверо?
Куда исчез фаворит предстоящих скачек жеребец Серебряный и кто убил его тренера? Кто пытается разлучить счастливых супругов Мунро и что за ужасное лицо появляется в окне соседнего дома? В какую аферу оказался вовлечен незадачливый биржевой маклер? И что делали таинственные гости из России в комнате пациента доктора Тревельяна?
На эти и другие вопросы берется ответить знаменитый Шерлок Холмс…

Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Дойль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К этому времени о происшествии уже стало известно в Скотленд-Ярде, и на место преступления явился мистер Форбс, сыщик. Он энергично принялся за дело. Мы взяли кеб и уже через полчаса прибыли по указанному адресу. Дверь нам открыла девушка, которая оказалась старшей дочерью миссис Танджи. Ее мать еще не вернулась, поэтому она провела нас в гостиную, где мы и стали дожидаться.

Примерно через десять минут раздался стук в дверь, и тут мы совершили непростительную ошибку, в которой я виню исключительно себя: вместо того, чтобы самим открыть дверь, мы позволили сделать это девушке. Мы услышали, как она сказала: «Мама, тебя дожидаются двое джентльменов», – после чего сразу же раздались торопливые шаги по коридору. Тогда Форбс распахнул дверь и мы выбежали то ли в кухню, то ли в заднюю комнату. Женщина была уже там. Она вызывающе взглянула на нас, но тут узнала меня, и на лице у нее появилось выражение крайнего изумления.

«Боже мой, это же мистер Фэлпс, из министерства!» – воскликнула она. – «Так-так, а от кого же вы убегали?» – спросил мой спутник. – «Я подумала, это пришли описывать имущество, – ответила миссис Танджи. – У нас проблемы с лавочником». – «Зря стараетесь, – сказал на это Форбс. – У нас есть основания полагать, что вы похитили из Министерства иностранных дел ценный документ и сюда прибежали, чтобы избавиться от него. Вам придется проехать с нами в Скотленд-Ярд, вас там обыщут».

Напрасно она отказывалась и сопротивлялась. Мы усадили ее в кеб и обратно поехали уже втроем. Но сперва мы осмотрели кухню, и особенно тщательно – печь. Нам нужно было узнать, успела ли миссис Танджи освободиться от бумаг за то короткое время, пока находилась здесь одна. Однако ни пепла, ни обрывков мы не нашли. Приехав в Скотленд-Ярд, мы сразу же препроводили миссис Танджи в комнату для досмотра женщин. Я чуть с ума не сошел от волнения, пока дожидался результата. Бумаг при ней не нашли.

И только тогда я в полной мере ощутил весь ужас ситуации. До той минуты я был занят делом и мне было не до размышлений. Я почему-то был уверен, что мне удастся разыскать договор, что называется, по горячим следам, и даже не задумывался о том, что случится, если мне этого сделать не удастся. Но больше я ничего не мог предпринять, поэтому у меня появилось время обдумать положение. Ситуация была ужасной. Ватсон подтвердит, что еще в школе я был ранимым и чувствительным. Такой уж у меня характер. Я подумал о дяде и его коллегах в правительстве, о том, что я опозорил его, опозорил себя, опозорил всех, кто хоть как-то со мной связан. Ну и что, что я стал жертвой невероятного случая? Когда на карту поставлены дипломатические интересы, невероятных случаев происходить не должно. Это был конец и мне, и моей карьере. Полный, окончательный конец. Я не помню, что было потом. Наверное, у меня случилась истерика. В памяти сохранились какие-то смутные образы, например, несколько человек в форме, которые столпились вокруг меня и пытались как-то успокоить. Кто-то из них отвез меня на Ватерлоо и усадил в поезд до Уокинга. Думаю, этот человек довез бы меня до самого дома, если бы не оказалось, что в том же поезде едет доктор Ферье, мой сосед. Он любезно согласился присмотреть за мной, и это очень хорошо, потому что на станции у меня начался припадок. Когда я наконец добрался домой, я уже ничего не соображал.

Можете представить, что тут началось, когда всех в доме разбудил звонок в дверь и они увидели меня в таком состоянии. Моя бедная Энни и мать были убиты горем. Доктор Ферье на вокзале узнал от детектива, что со мной произошло, поэтому смог объяснить, что к чему, правда, никому от этого легче не стало. Всем было понятно, что я не скоро приду в себя, поэтому Джозефа выселили из его спальни и превратили эту комнату в лазарет. Здесь, мистер Холмс, я более девяти недель пролежал в горячке и без сознания. Если бы не мисс Харрисон и доктор, я бы сейчас с вами не разговаривал. Днем за мной ухаживала Энни, а на ночь оставалась специально нанятая сиделка. Меня нельзя было оставлять одного ни на минуту, потому что во время приступов я был способен на что угодно. Постепенно разум мой начал проясняться, но полностью память вернулась ко мне всего три дня назад. Хотя, честно говоря, иногда мне кажется, что лучше бы я навсегда остался в таком состоянии. Первое, что я сделал, это телеграфировал мистеру Форбсу, который ведет это дело. Он приехал ко мне, но ничего утешительного не рассказал. Несмотря на то что делается все возможное, никаких следов или улик найти не удалось. Консьержа и его жену проверили по всем статьям, но это тоже ничего не дало. Тогда подозрение полиции пало на юного Горо, который, как вы помните, в тот день задержался на работе. Эта его задержка и французская фамилия – вот все, что, собственно, и навлекло на него подозрения, хотя я начал работать уже после того, как он ушел. К тому же хоть его предки и были гугенотами, сам он и вся его семья по своим симпатиям и образу жизни такие же англичане, как вы и я. В общем, доказать его причастность к делу не удалось и на этом следствие зашло в тупик. Мистер Холмс, вы – моя последняя надежда. Только вы можете спасти мою честь и положение.

Устав от длинного рассказа, несчастный упал на подушки, а мисс Харрисон налила ему стакан какого-то стимулирующего лекарства. Холмс сидел с закрытыми глазами, откинув голову на спинку кресла. Посторонний человек мог бы подумать, что ему просто надоело слушать и он ушел в себя, но я-то знал, что такое выражение лица моего друга обозначало наивысшую степень умственного напряжения.

– Вы рассказали все так подробно, – наконец заговорил он, – что у меня почти не осталось вопросов. Но одно чрезвычайно важное обстоятельство я все же хотел прояснить. Скажите, вы кому-либо говорили о том задании, которое вам было поручено?

– Никому.

– Вот мисс Харрисон, например?

– Нет. Я не возвращался в Уокинг после того, как получил распоряжение, и до того, как приступил к его выполнению.

– И никто из ваших близких в это время не встречался с вами, даже случайно?

– Никто.

– А кто-нибудь из них раньше бывал в вашем кабинете?

– Да, у меня все бывали.

– Впрочем, все это, разумеется, не имеет никакого отношения к делу, если вы никому не рассказывали о договоре.

– Я не рассказывал никому.

– Что вам известно о консьерже?

– Да в общем-то ничего, только то, что он отставной солдат.

– Какого полка?

– По-моему… Колдстримского гвардейского полка.

– Благодарю вас. Остальные подробности я, несомненно, могу узнать у Форбса. Официальные власти замечательно умеют собирать факты, но не всегда способны умело ими распорядиться. Какой изумительный цветок роза!

Холмс подошел к окну мимо постели больного и, взяв за стебель поникший цветок мускусной розы, стал любоваться восхитительным сочетанием малинового и зеленого цветов. Для меня это была новая грань в его характере, потому что раньше я никогда не видел, чтобы он проявлял какой-то особенный интерес к живой природе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе отзывы


Отзывы читателей о книге Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе, автор: Артур Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x