Теодора Госс - Странная история дочери алхимика
- Название:Странная история дочери алхимика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109395-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Теодора Госс - Странная история дочери алхимика краткое содержание
Странная история дочери алхимика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ну вот, она все сказала. Теперь оставалось только ждать, что ответят на это прочие.
Жюстина согласно кивнула.
– Да, мы обязательно должны попытаться остановить Société, хотя это будет и непросто. Ты права, эту тайну нам следует раскрыть всем вместе. Мы ведь теперь как… как сестры, верно? Я потеряла своих родных сестер еще тогда, когда меня отправили в услужение, а потом снова – когда умерла и воскресла. Мне бы хотелось снова иметь сестер.
– Говори за себя, – буркнула Диана, скривившись от отвращения. – У меня уже есть одна, и этого более чем достаточно. А как насчет Ходячей Отравы? Я видела, что случилось на складе от ее дыхания! Мы тут все не рискуем заснуть и не проснуться?
– В произошедшем не было ее вины, – отрезала Мэри.
– Нет, Диана права, – вздохнула Беатриче. – Я всегда останусь опасной для окружающих. Если я останусь здесь, буду проводить большую часть времени в лаборатории, чтобы мой яд никак вам не повредил. И я согласна, что наш долг – остановить Société des Alchimistes. Но вы уверены, что точно хотите, чтобы я осталась с вами?
– Нет, – быстро сказала Диана, в то время как Мэри и Жюстина воскликнули «Да!» и «Да, конечно же!».
– Кэтрин, а ты? – спросила Мэри, осознав, что та еще не сказала ни слова.
– Я не знаю, – сказала Кэтрин. – Мы непременно будем ссориться, это неизбежно. И я имею в виду не только Диану с ее привычкой кидаться в людей ножами, это как раз не в счет. Мы все слишком упрямы и своевольны. Каждая хочет, чтобы все было так, как нужно ей. Кроме разве что Жюстины, которой приходится быть мягкой, чтобы скомпенсировать свою огромную силу. Наша совместная жизнь не будет мирной, если оценивать нас здраво.
– Я знаю, – согласилась Мэри. – Но в семьях бывают ссоры, верно? Это не так уж страшно. Кроме того, вместе мы сильнее, чем по отдельности.
– Возможно, – нахмурилась Кэтрин. – Дело в том, что я – пума. Хищник-одиночка, замкнутый и неконтактный, как гласит Encyclopaedia Britannica из кабинета твоего отца. Да, мы должны остановить Общество, если оно все еще продолжает создавать… подобных нам. Но я не уверена, что готова быть чьей-либо сестрой.
– Но ты же была настоящей сестрой мне, – мягко заметила Жюстина.
Кэтрин только помотала головой и сказала:
– Мне нужно еще об этом подумать.
– Возможно, подумать следует нам всем, – сказала Мэри. – Давайте отдохнем. Мы все в этом нуждаемся. А после отдыха снова вернемся к этому разговору. Уверена, если мы учтиво попросим миссис Пул, она подаст нам прекрасный крепкий чай. С сандвичами и пирогом. И колбасками, разумеется, – добавила она, оглянувшись на Кэтрин. – И заварит чудесный зеленый отвар, – кивнула она Беатриче.
Диана сунула палец в рот и изобразила, что ее тошнит. Очевидно, это был ее комментарий к рациону Беатриче.
– Знаешь, – бесстрастно сказала Мэри, – может быть, тебе не придется дожидаться действия яда Беатриче. Я сама серьезно подумываю задушить тебя подушкой во сне – просто чтобы немного от тебя отдохнуть.
И тут Жюстина вдруг рассмеялась. Она смущенно прикрыла рот ладонью, стараясь удержать смех, но ей это не удалось. Ее поддержала Беатриче – ее смех был красивым и мелодичным, именно таким, какого от нее можно было ждать. Кэтрин запрокинула голову и безудержно расхохоталась. Мэри изумленно оглядывала их – но наконец не сдержалась и начала смеяться тоже, да так разошлась, что у нее от смеха закололо в боку. Господи, сколько она уже не смеялась… Да случалось ли ей вообще когда-нибудь так хохотать? Смеяться было больно, но это приносило огромное облегчение, как будто в груди у нее провернулся некий ключик и открыл замок, о котором она и не подозревала.
– Ну попробуй, если не боишься! – обиженно сказала Диана. – Ладно, я пошла к себе в комнату. У меня была трудная ночь с вытаскиванием Ходячей Отравы из западни, если кто забыл.
Она нарочно широко зевнула, запихала в рот последний кусочек тоста Жюстины и вышла из комнаты, задрав нос, со следами джема на щеках, гордо, как мокрая босая герцогиня.
– К себе в комнату, подумать только, – воскликнула Мэри. – Когда эта комната успела стать ее?
– Думаю, только что, – сказала Беатриче, смахивая с щек слезы. – Ты же сказала, что хочешь жить вместе со всеми нами. А значит, и с Дианой тоже. И я думаю, что нам всем лучше сейчас разойтись по своим комнатам. Жюстина не сможет отдохнуть, пока мы все сидим у нее.
Перед уходом Мэри проследила, чтобы Жюстина доела овощной суп, и забрала поднос, чтобы по пути занести его в кухню и заодно проверить, достаточно ли у миссис Пул денег на сегодняшние хозяйственные расходы.
Да, пока что денег кое-как хватает, заверила миссис Пул. Она старается экономить на всем, но расходы возрастают с каждым днем, одна Диана может съесть за неделю их годовой доход и вынудить их продать дом и оказаться на улице! Мэри снова пересчитала в уме деньги на банковском счету – сорок один фунт, двенадцать шиллингов. Как долго на это могут прожить семеро – она сама, Диана, Беатриче, Кэтрин, Жюстина, Элис и миссис Пул? Хорошо, шестеро – Беатриче ведь почти ничего не ест… А травы, из которых делается ее зеленый отвар, наверное, стоят дешево. Но Мэри сейчас слишком устала, чтобы всерьез это все обдумывать.
Она медленно поднялась к себе в комнату и по пути заглянула проведать Жюстину – которую застала сладко спавшей и тихонько похрапывавшей под одеялом, едва прикрывавшем ее семифутовое тело. Дверь комнаты Кэтрин была плотно закрыта, и Мэри подумала, что та, конечно же, тоже спит. А вот Диана все еще бодрствовала, валяясь в кровати в бывшей детской комнате Мэри с книжкой в руках.
– Уйди, – бросила она, завидев в дверях сестру, и показала ей язык. Однако Мэри все равно вошла, склонилась над ее кроватью и поцеловала Диану в лоб, как в детстве целовала ее мама. Почему она это сделала – она сама не знала: наверно, сработал какой-то глубинный инстинкт. К удивлению Мэри, Диана не попыталась ее оттолкнуть, просто потерла лоб в месте поцелуя, будто хотела стереть его след.
– Фу, – только и сказала она. – Ну и гадость.
Диана: – Гадость и была. И сейчас гадость, каждый вечер.
Мэри: – Но ты не оттолкнула меня, не стала драться. И никогда не отталкиваешь, когда я прихожу тебя поцеловать на ночь.
Диана: – По-твоему, это значит что-то особенное? Мне просто лень драться, вот и все.
Кэтрин: – Диана, когда ты с кем-то не дерешься, это в твоем исполнении означает любовь.
Наконец Мэри прилегла на свою собственную кровать. Всего на минутку… А потом она встанет и переоденется в ночную рубашку. Только вот чуть-чуть полежит… Но, когда минутка прошла, Мэри уже уснула.
А вот Диане не хотелось спать. Мэри велела ей скорее засыпать, и это уже была причина, чтобы поступить наоборот. Когда сестрица наконец удалилась, Диана сползла с кровати на пол и внимательно осмотрела книжные полки. Вот они, книжки, на которых выросла Мэри… «История Англии в изложении для детей» – скукотища! «Цветочки поэзии» – какой придурок изобрел это название? «Алиса в Стране чудес» – вот это хотя бы звучало интересно. Она вытащила книгу с полки и завалилась с ней в постель. А книга-то оказалась ничего себе, и даже более того! Вскоре Диана уже спускалась вниз по кроличьей норе в страну настолько безумную и хаотическую, как ее собственная душа, где происходили бега по кругу, а Чеширский кот оставлял за собой висящую в воздухе улыбку, а Безумный Шляпник руководил чаепитием еще более сумасшедших созданий. Особенно Диане понравилась Червонная Королева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: