Агата Кристи - Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа
- Название:Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул - принт
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-93776-035-2 (т. 1) 5-93776-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа краткое содержание
Таинственное происшествие в Стайлз. Таинственный противник. Убийство на поле для гольфа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Влезайте, — скомандовал он и заметил, что пленник украдкой покосился на шофера. — Нет, от него помощи не ждите. Моряк. Его подводная лодка была в России, когда началась революция. Ваши ребятки убили его брата. Джордж!
— Слушаю, сэр! — Шофер обернулся к ним.
— Этот джентльмен — русский большевик. Убивать мы его не хотим, однако обстоятельства могут перемениться. Вы поняли?
— О да, сэр.
— Едем в Кент в Гейт-хаус. Дорогу туда знаете?
— Да, сэр. Будем там через полтора часа.
— Давайте через час. Я тороплюсь.
— Постараюсь, сэр! — Машина стремительно ввинтилась в поток автомобилей.
Джулиус расположился поудобнее рядом со своим пленником. Он не вынимал руку из кармана, но держался вполне светски.
— Однажды я пристрелил одного типа в Аризоне [155] Аризона — штат на юго-западе США.
… — начал он бодро.
К концу часовой поездки бедняга Краменин был полумертв от ужаса. Тип из Аризоны, потом бандит из Фриско [156] Фриско — разговорное сокращение от Сан-Франциско, город в центральной части штата Калифорния на побережье Тихого океана.
, а затем некий колоритный эпизод в Скалистых горах [157] Скалистые горы — горная система в Северной Америке, протянувшаяся с севера на юг от Аляски до Мексики.
. Джулиус не всегда строго следовал истине, но рассказчиком был отменным.
Притормозив, шофер сообщил, что они въезжают в Гейт-хаус. Джулиус потребовал от русского дальнейших указаний. Он намеревался подъехать прямо к дому. А потом Краменин должен распорядиться, чтобы к нему привели обеих девушек. Джулиус напомнил ему, что Малыш Вилли никаких вольностей не потерпит. Но Краменин к этому времени был уже полностью в его руках. Бешеная скорость, с какой они сюда мчались, окончательно добила его: он прощался с жизнью на каждом повороте.
Автомобиль проехал по аллее и остановился перед крыльцом. Шофер оглянулся, ожидая распоряжений.
— Сначала разверните машину, Джордж. Потом позвоните и садитесь за руль. Мотор не выключайте и будьте готовы рвануть, как только я скажу.
— Слушаю, сэр.
Дверь открыл дворецкий. Краменин почувствовал, 470 к его ребрам прижато дуло револьвера.
— Ну-с! — прошипел Джулиус. — И поосторожней! Русский кивнул. Его губы побелели, а голос слегка дрожал.
— Это я… Краменин! Ведите ее сюда, немедленно. Нельзя терять ни минуты!
Виттингтон спустился с крыльца. Он испустил удивленное восклицание:
— Вы? Что случилось? Вы же знаете, что по плану. У Краменина в запасе был довод, который не раз был опробован им в критических ситуациях:
— Нас предали! Теперь уже не до планов. Надо спасать свою шкуру. Немедленно девчонку ко мне. Это наш единственный шанс.
Виттингтон замялся, но тут же спросил:
— У вас есть приказ от него?
— Естественно! Как же иначе? Да быстрее же! Нельзя терять времени, Вторую дуреху тоже прихватите.
Виттингтон кинулся в дом. Потянулись мучительные минуты. Но вот в дверях появились две стройные фигурки, в наспех накинутых пальто. Девушек втолкнули в машину.
Более миниатюрная пыталась сопротивляться, и Виттингтон применил силу. Джулиус наклонился к ним, и его лицо попало в полосу света, падавшую из двери. Кто-то за спиной Виттингтона удивленно вскрикнул. Маскарад кончился.
— Вперед, Джордж! — крикнул Джулиус, Шофер отпустил сцепление, и машина помчалась.
Человек на крыльце выругался. Его рука нырнула в карман и вслед за вспышкой донесся треск выстрела. Пуля просвистела возле головы высокой девушки.
— Ложись, Джейн! — крикнул Джулиус. — На пол! — Он столкнул ее с сиденья, встал, тщательно прицелился И выстрелил.
— Попали? — радостно вскрикнула Таппенс.
— Само собой, — ответил Джулиус. — Но только ранил. Такую вонючку одной пулей не уложишь. С вами все нормально, Таппенс?
— Конечно. Где Томми? А это кто? — Она кивнула в сторону дрожащего Краменина.
— Томми намылился в Аргентину. По-моему, он поверил, что вы сыграли в ящик. Поосторожнее у ворот, Джордж. Вот так. Им потребуется минут пять, чтобы наладиться за нами в погоню. И наверняка позвонят своим. Так что впереди может быть засада, и не одна. Выберите-ка окольную дорогу. Таппенс, вас интересует, кто этот господин? Разрешите представить вам мосье Краменина. Я уговорил его прокатиться, ведь это полезно для здоровья, верно?
Русский, все еще в тисках ужаса, промолчал.
— Но почему они нас отпустили? — спросила Таппенс.
— Ну, мосье Краменин, по-моему, так мило их попросил, что у них духа не хватило ему отказать.
Тут русский уже не выдержал и разразился громкими криками:
— Будьте вы прокляты! Они же теперь знают, что я их предал. Пока я здесь, в Англии, меня каждую минуту могут убить!
— Еще как могут, — согласился Джулиус. — Рекомендую вам немедленно сматываться в Россию.
— Ну так отпустите меня! — заорал тот. — Я же сделал то, о чем вы меня просили. Почему вы меня держите?
— Во всяком случае, не ради вашего приятного общества. Можете выйти хоть сейчас. Я просто думал, вы предпочтете, чтобы я отвез вас в Лондон.
— Еще вопрос, доберетесь ли вы до Лондона! — огрызнулся русский. — Высадите меня немедленно.
— Да пожалуйста. Затормозите, Джордж! Этому джентльмену наскучила наша прогулка. Если меня когда-нибудь занесет в Россию, мосье Краменин, я жду горячего приема и…
Но, прежде чем Джулиус договорил и даже прежде чем машина остановилась, русский выскочил из нее и скрылся в темноте.
— Как ему не терпелось с нами расстаться, — заметил Джулиус, когда автомобиль снова набрал скорость. — Забыл даже попрощаться с дамами… Джейн, можешь теперь снова сесть нормально.
— Каким образом вы его «убедили»? — спросила та, в первый раз нарушив молчание.
— Все Малыш Вилли! — Джулиус нежно погладил револьвер.
— Здорово! — воскликнула она. Ее щеки заалели, а глаза смотрели на Джулиуса с восхищением.
— Мы с Аннет понятия не имели, что нас ждет, — сказала Таппенс. — Виттингтон погнал нас вниз без всяких объяснений, и мы было решили, что агнцев ведут на заклание.
— Аннет? — сказал Джулиус. — Вы ее так называете? — Он, казалось, старался освоиться с новой мыслью.
— Но это же ее имя! — ответила Таппенс, широко раскрыв глаза.
— Как бы не так! — отрезал Джулиус. — Хотя она, может, и сама так думает, потому что потеряла память, бедная девочка. Короче, она теперь с нами — настоящая Джейн Финн, собственной персоной.
— Как?.. — воскликнула Таппенс и умолкла. Раздался треск выстрела, и пуля застряла в обивке у самого ее затылка.
— Ложитесь! — крикнул Джулиус. — Засада! Эти парни времени зря не теряли. Наддайте, Джордж.
«Роллс-ройс» рванул вперед. Сзади донесся треск еще трех выстрелов, но, к счастью, ни одна пуля не задела машины. Джулиус, вскочив, перегнулся через спинку сиденья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: