Макс Ладенбург - Тайна кровавой руки. Приключения Фрица Стагарта.
- Название:Тайна кровавой руки. Приключения Фрица Стагарта.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Ладенбург - Тайна кровавой руки. Приключения Фрица Стагарта. краткое содержание
Граф Стагарт, бывший некогда офицером блестящего германского полка, благодаря таинственному, нераскрытому преступлению потерял свою невесту и посвятил всю свою жизнь борьбе с преступниками. Он отказался от своего положения в обществе и сделался одним из величайших сыщиков Европы. Его поразительные удачи распространили молву о нем и по ту сторону океана. Известный журналист Макс Ладенбург познакомился с графом Стагартом в Африке. Простое знакомство превратилось в близкую дружбу и Макс Ладенбург, ставший верным спутником Стагарта, дал в целом ряде рассказов описание необыкновенных приключений графа Стагарта.
Вошедшие в книгу рассказы публикуются по выпускам издательства Ю. Гаупта (1908) в соответствии с современными нормами орфографии и пунктуации и с исправлением наиболее явных опечаток. В книге был также восстановлен ряд пропущенных слов и исправлены некоторые чрезмерно устаревшие обороты; некоторые имена собственные даны в современной транскрипции. Послесловие А. Шермана взято из книги М. Ладенбурга «Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика» (серия «Новая шерлокиана», вып. XV). Издательство Salamandra P.V.V. приносит глубокую благодарность неутомимому собирателю А. Лапудеву за предоставленные им сканы включенных в настоящее издание рассказов.
Тайна кровавой руки. Приключения Фрица Стагарта. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старуха молча кивнула головой и заплаканные глаза ее снова наполнились слезами.
Она нервно перебирала складки своей юбки и покорно склонила голову.
— Вы вдова? — спросил граф Стагарт, положив на стол свою записную книжку.
— Да. Вот уже пятнадцать лет.
— Вашему сыну было…
— Двадцать шесть лет.
— Вы получаете пенсию?
— Да. Так как мне помогают родные, то мы могли жить вполне безбедно и я могла дать образование моему сыну.
— Он недавно кончил технологический институт?
— Да. Ему было предложено выгодное место инженера в африканских колониях.
— Он его принял?
— Нет. Он колебался до последней минуты. Он усиленно работал над одним изобретением, которое, по его словам, должно было принести ему и славу и деньги. Вообще, в последнее время он сильно изменился. Прежде у него был открытый и веселый характер. Теперь же он стал замкнутым в себе, скрытым и молчаливым. Он часто запирался в свою комнату на несколько дней и я виделась с ним только за столом.
Все мои увещания ни к чему не привели.
Он не изменился, и мне удалось только выпытать у него, что он работает над каким-то важным изобретением.
— Вероятно, в области химии, — заметил Стагарт.
— Нет, — ответила старуха с глубоким вздохом. — Ведь у него не было лаборатории, и он всегда работал в своей комнате. Должно быть, это изобретение не имело связи с его профессией и я убеждена, что именно оно явилось причиной несчастья.
Я предчувствовала, что дело добром не кончится.
Но он повторял всегда одно и то же:
— Я хочу разбогатеть, мама! Быстро разбогатеть!
Затем я должна вам признаться, что у него всегда было очень много денег; откуда он их брал, оставалось для меня тайной. Они появились у него с того времени, как он перестал ночевать дома.
— А! это очень важно, — прервал ее Стагарт, — значит, он проводил ночи вне дома.
— Да. Он часто уходил в одиннадцать часов вечера и затем возвращался в пять, а иногда и в шесть и семь часов утра.
— Вы не знаете, где он проводил ночи?
Старуха покачала головой.
— Я не могла ничего узнать.
— Вы не обращались к нему с вопросами по этому поводу?
— Как же, очень часто. Но он всегда отвечал очень уклончиво. Однажды он объявил мне, что поступил в члены какого-то клуба.
Стагарт записал ее показания и при этом занес в книгу и свои предположения.
— В этом доме есть еще и другие жильцы? — спросил он дальше.
— В третьем этаже живет молодая чета французов, а в четвертом, в котором, собственно говоря, имеются всего две мансардных комнаты, живет портниха.
— Я был бы вам очень обязан, — проговорил, поднимаясь, Стагарт, — если бы вы мне показали комнату вашего сына.
Старуха указала рукой на дверь.
— Вот она. Вы можете пройти в нее.
Мы вошли в соседнюю маленькую комнату, убранную просто, но со вкусом.
Платье убитого лежало еще так, как его нашли сегодня утром.
Кровать была смята, но ничто не указывало на какую-нибудь борьбу.
На стенах висели фотографии родственников и знакомых дам убитого.
Стагарт внимательно осмотрел всю комнату, заглянул во все углы.
Я видел, что на лице его появилась выражение досады.
Он покачал несколько раз головой, видимо, не скрывая своего разочарования.
Вдруг он подошел к окну.
Глаза его заблестели, лицо его прояснилось, и выражение торжества блеснуло в его взгляде.
Я подбежал к нему и взглянул по направлению его взора.
Но Стагарт смотрел в глубоком раздумье в пространство и так как я видел, что теперь не время расспрашивать, то я ломал себе голову, что же именно могло его так приятно поразить.
Но я не нашел ничего.
Стагарт обернулся и подошел к старухе.
— Благодарю вас, госпожа Мазингер, — сказал он, протягивая ей руку. — Я сделаю все, что только в моих силах, для того чтобы выяснить это темное дело и доказать вам, что сын ваш не был самоубийцей.
Старуха разрыдалась и мы молча вышли.
— Мы должны еще осмотреть труп, — проговорил Стагарт, выходя со мной на улицу. — Я не могу себе представить, чтобы на трупе не было каких-нибудь следов, которые послужили бы нам для разъяснения этого загадочного убийства.
— Ты, значит, не веришь больше в самоубийство Мазингера? — спросил я.
— Конечно, нет.
— Но ведь он должен был защищаться, когда его клали в печь?
— Вероятно, — ответил Стагарт, — если только его предварительно не усыпили каким-нибудь наркотическим средством.
Мы скоро доехали до морга, и сторож привел нас в комнату, в которой находился труп несчастного.
Он лежал со скрещенными на груди руками, покрытый несколькими венками из роз и хризантем.
Раны от ожогов на лице производили ужасное впечатление и на лице его застыло выражение страшной боли, которую, очевидно, испытывал убитый. Все черты лица были искажены, рот был открыт, глаза глубоко впали.
Я не имел силы долго смотреть на изуродованный труп и сел в сторонке, в то время как друг мой исследовал труп.
Прошло некоторое время.
Наконец, Стагарт повернулся к выходу.
— Ну, что же? — спросил я. — Нашел ты что-нибудь, могущее пролить свет на это преступление?
— Нет, — ответил задумчиво мой друг. — Тело убитого не носит на себе никаких повреждений, конечно, исключая раны от ожогов. Наркотическими средствами, по-моему, он не был усыплен; если бы ему в рот сунули затычку, чтобы помешать ему кричать, то это было бы видно по вздутию нёба. Ничего этого нет.
— Значит, мы стоим перед загадкой? — спросил я.
— Вовсе нет, — ответил Стагарт. — До сих пор достоверно то, что он не был силой втащен в ванную. Теперь, значит, необходимо установить, какие мотивы побудили его отправиться в ванную и добровольно всунуть голову в печку.
— Так, значит, все-таки самоубийство! — воскликнул я.
Стагарт закурил сигаретку.
— И да и нет! — проговорил он. — Но не будем больше говорить об этом. Я бы хотел теперь пройтись по Тиргартену и затем отправиться домой, так как мне завтра нужно будет рано выйти из дома.
Я согласился.
Стагарт крикнул извозчика, и мы отправились в Тиргартен.
На следующее утро друг мой вышел из дому уже в 4 часа утра и вернулся домой только на следующее утро в тот же час.
Теперь начался период его упорной, энергичной деятельности.
Он пропадал по целым дням.
Однажды я увидал, что он составлял какой-то странный чертеж.
Чертеж этот был следующий:

В клетках находились фотографические снимки тех оттисков, которые Стагарт нашел на зеркале ванной.
Эти фотографии он отослал в управление сыскной полиции.
Затем он снова исчез на несколько дней.
Наконец — прошло всего дней десять со времени убийства — он в одно прекрасное утро явился ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: