Агата Кристи - Кошка среди голубей
- Название:Кошка среди голубей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81602-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Кошка среди голубей краткое содержание
Кошка среди голубей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Во всяком случае, – сказал Келси, – вы пошли к мисс Чедвик и разбудили ее. Так?
– Да. Она согласилась, что нам следует отправиться туда немедленно. Мы не стали тратить время на одевание, просто накинули свитера и куртки и вышли через боковую дверь. И именно тогда, стоя на дорожке, мы услышали выстрел в спортивном павильоне. Поэтому мы побежали по дорожке со всех ног. Очень глупо, но мы не взяли с собой фонарик и почти не видели, куда ступаем. Пару раз мы споткнулись, но добежали туда очень быстро. Дверь была открыта. Мы зажгли свет и…
Келси прервал ее:
– Значит, там не горел свет, когда вы туда попали? Ни фонарь, ни какой-либо другой источник света?
– Нет. Там было темно. Мы включили свет и увидели ее. Она…
– Достаточно, – благожелательно произнес инспектор Келси, – не нужно ничего описывать. Я сейчас сам пойду туда и увижу собственными глазами. Вы никого не встретили по пути туда?
– Нет.
– И не слышали, как кто-то убегает?
– Нет. Мы ничего не слышали.
– Кто-нибудь еще слышал выстрел в здании школы? – спросил Келси, взглянув на мисс Булстроуд.
Она покачала головой:
– Нет. Мне об этом ничего не известно. Никто не говорил, что слышал выстрел. Спортивный павильон находится далеко, и я сомневаюсь, что выстрел был настолько громким.
– Возможно, он был слышен в одной из комнат с той стороны дома, которая выходит на спортивный павильон?
– Вряд ли, мне кажется, – если только не прислушиваться именно с такой целью. Уверена, он был не таким громким, чтобы кого-то разбудить.
– Ну, благодарю вас, – сказал инспектор Келси. – Теперь я пойду в спортивный павильон.
– Я пойду с вами, – сказала мисс Булстроуд.
– Вы хотите, чтобы я тоже пошла? – спросила мисс Джонсон. – Я пойду, если хотите. Я хочу сказать, что нельзя уклоняться от своих обязанностей. Не так ли? Я всегда считала, что человек не должен прятаться, что бы ни происходило, и…
– Благодарю вас, – ответил инспектор Келси, – в этом нет необходимости, мисс Джонсон. Мне бы не хотелось больше заставлять вас нервничать.
– Так ужасно, – сказала мисс Джонсон. – И еще хуже от того, что она мне не очень нравилась. Фактически только вчера вечером мы поспорили в учительской. Я настаивала, что слишком большое количество физических упражнений не приносит пользы некоторым девочкам – более хрупким. Мисс Спрингер сказала, что это чепуха и что именно им они нужнее всего. Повышают их тонус и превращают их в новых женщин, сказала она. Я ей ответила, что она не может всего знать, хоть и думает, возможно, что знает. В конце концов, я получила профессиональное образование и знаю гораздо больше о хрупкости и болезнях, чем мисс Спрингер, хоть и не сомневаюсь, что мисс Спрингер все знает о параллельных брусьях, и конях для прыжков, и о теннисных тренировках. Но, боже мой, теперь, когда я думаю о том, что случилось, я жалею, что говорила это… Полагаю, так всегда чувствуешь себя потом, когда уже произошло нечто ужасное. Я действительно виню себя.
– Сядьте сюда, дорогая, – сказала мисс Булстроуд, усаживая ее на диван. – Просто посидите и отдохните и не думайте о мелких разногласиях, которые между вами возникали. Жизнь была бы очень скучной, если бы мы во всем соглашались друг с другом.
Мисс Джонсон села, качая головой, потом зевнула. Мисс Булстроуд вышла вслед за Келси в коридор.
– Я дала ей слишком большую порцию бренди, – извинилась она. – Поэтому мисс Джонсон стала несколько более многословной. Но она не путалась, как вы считаете?
– Нет, – ответил Келси. – Она очень ясно рассказала о том, что случилось.
Мисс Булстроуд повела его к боковой двери.
– Именно этим путем вышли мисс Джонсон и мисс Чедвик?
– Да. Вы видите, дверь выходит прямо на дорожку, идущую через рододендроны к спортивному павильону.
У инспектора был мощный фонарь, и они с мисс Булстроуд вскоре подошли к зданию, где сейчас горели яркие огни.
– Красивое строение, – заметил Келси, глядя на него.
– Оно влетело нам в копеечку, – сказала мисс Булстроуд. – Но мы можем себе это позволить, – спокойно прибавила она.
Открытая дверь вела в обширное помещение. Там стояли шкафчики с именами различных девочек. В конце комнаты находилась стойка для теннисных ракеток и другая, для лакроссовых клюшек. Боковая дверь вела в душевую и к кабинкам для переодевания. Прежде чем войти, Келси помедлил. Двое из его людей были заняты своим делом. Фотограф только что закончил работу, а еще один человек, занимавшийся поиском отпечатков пальцев, поднял глаза и сказал:
– Вы можете пройти прямо по полу, сэр. Уже можно. А в этом конце мы еще не закончили.
Келси прошел вперед, где полицейский судмедэксперт стоял на коленях возле тела. Он поднял взгляд на подошедшего Келси.
– Ее застрелили примерно с расстояния четырех футов, – сказал он. – Пуля попала в сердце. Смерть, должно быть, наступила почти мгновенно.
– Ясно. Как давно?
– Скажем, час назад или около того.
Келси кивнул. Он двинулся в сторону, к высокой фигуре мисс Чедвик, которая стояла с мрачным видом, словно сторожевой пес, у одной из стен. «Около пятидесяти пяти лет, – прикинул он, – красивый лоб, упрямый рот, растрепанные седые волосы, никаких признаков истерики. На такую женщину можно положиться в критическую минуту, хотя ее можно и не заметить в обычной, повседневной жизни».
– Мисс Чедвик? – спросил инспектор.
– Да.
– Вы пришли сюда вместе с мисс Джонсон и обнаружили тело?
– Да. Мисс Спрингер лежала точно так же, как сейчас. Она была мертва.
– А время?
– Я посмотрела на часы, когда мисс Джонсон меня разбудила. Было без десяти минут час.
Келси кивнул. Это совпадало с тем временем, которое назвала ему мисс Джонсон. Он задумчиво посмотрел на мертвую женщину. Ее ярко-рыжие волосы были коротко подстрижены. Лицо в веснушках, сильно выступающий подбородок, фигура худощавая, спортивная. Она носила твидовую юбку и толстый темный пуловер. На ногах грубые ботинки, чулок нет.
– Оружие нашли? – спросил Келси.
Один из его людей покачал головой.
– Никаких следов оружия, сэр.
– А как насчет фонарика?
– Вон там, в углу, лежит фонарик.
– На нем есть отпечатки?
– Да. Отпечатки убитой.
– Значит, это у нее был фонарик, – задумчиво произнес Келси. – Она пришла сюда с фонариком – почему? – Он задал этот вопрос отчасти самому себе, отчасти своим помощникам, отчасти мисс Булстроуд и мисс Чедвик. В конце концов инспектор сосредоточил внимание на последней. – Есть идеи?
Мисс Чедвик покачала головой:
– Никаких идей. Предполагаю, она что-то здесь забыла – оставила после обеда или вечером – и пришла забрать это. Но это кажется маловероятным, среди ночи…
– Если она пришла, то это должна была быть очень важная вещь, – сказал Келси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: