Фредерик Браун - Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть?
- Название:Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102038-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Браун - Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? краткое содержание
Отец юного Эда Хантера, простой наборщик из типографии, отправился обмывать получку, а утром был найден убитым в переулке. Полиция считает расследование бесперспективным, и тогда Эд вместе с дядей, «карнавальщиком» Эмброузом Хантером, начинают самостоятельные поиски убийцы. Из рассказов дяди Эд с изумлением узнает о бурной молодости отца…
«Где тебя настигнет смерть?». Однажды в жаркий августовский полдень в детективное агентство «Хантер и Хантер» обращается за помощью очаровательная рыжеволосая красотка Салли Доуэр. Эд Хантер и его дядя Эм решительно отказывают девушке, когда она объясняет, что ее хотят убить… марсиане. Однако девушка так мила и так сильно расстроена, что Эд Хантер соглашается провести с ней один вечер, чтобы она хоть ненадолго почувствовала себя в безопасности…
Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну и как, позвонил он?
– При мне – нет.
– Кто еще мог принять звонок?
– Сам Гарри – в то время бывало так, что я уходила, а он оставался. Больше никто. Тот человек, про которого должен был сообщить Кауфман, твой отец?
Я кивнул. Ее рассказ во всем сходился с рассказом Кауфмана, значит, оба они говорили правду.
– Ты знаешь что-нибудь про брата Гарри, про Стива?
– Он в тюрьме, в Индиане, кажется. Сел еще до того, как я Гарри встретила. Эд, мне необходимо выпить. Ты как? Может, мартини тебе смешать или еще что-нибудь?
– Да, мартини в самый раз будет.
Клэр встала и ахнула, увидев себя в зеркале над камином.
– Сейчас, Эд, минутку. – Она ушла в ванную, открыла там воду. Значит, и ей стало легче: раз девушке не безразлично, как она выглядит, дело не так уж плохо.
Из ванной она появилась, как миллион баксов в новых хрустящих бумажках. Пока она возилась с ледяными кубиками и вермутом, у двери раздался звонок.
– Это дядя Эм, пойду открою. – Цепочку я все же накинул и опустил руку в карман с револьвером, но это действительно был он – в фуражке таксиста.
– Такси заказывали?
– Да, заходите. – Я открыл ему дверь. – Мы еще не все уложили.
– Ты правильно поступил, только помаду с физиономии вытри, – произнес дядя Эм. – Где он тут?
При виде Клэр дядя слегка поднял брови и сложил губы, как для свиста. Нормальная мужская реакция. Потом увидел Голландца и сморщился.
– Зря я кран не пригнал. Крови нет, уже хорошо. Что ты с ним сделал, напугал до смерти?
– Я бы сказал, все было наоборот. Познакомься, дядя Эм, это Клэр.
Он пожал ей руку.
– Очень приятно даже в таких обстоятельствах.
– Спасибо, Эм. Мартини? – Клэр достала третий стакан.
– Ничего, – сказал я, угадывая дядины мысли. – Я выпил два наперстка зеленых чернил когда-то и ржаной виски в баре, где-то в прошлом году.
Клэр налила нам. Вкус мне понравился.
– Много ты рассказал девушке, Эд? – поинтересовался дядя.
– Достаточно. Клэр за нас.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– Я тоже надеюсь.
– Ладно. С подробным отчетом можно подождать до утра.
– До утра еще дожить надо, – заметил я.
– Верно. Как по-твоему, сдюжим мы вдвоем с твоим пьяным другом?
– Попробуем.
– Такси стоит в переулке у черного хода, только он заперт, я к вам пришел с парадного. Нет ли у вас ключа, Клэр?
– Дверь там открывается изнутри. Заложим в нее картонку и вернемся тем же путем. Лифт стоит на первом этаже. Сейчас спущусь и попробую поднять его на четвертый.
– Не надо. Лифт штука шумная, тем более грузовой, которым ночью не пользуются. Мы снесем Голландца по лестнице, а вы идите впереди, чтобы ни на кого не нарваться. Если увидите кого-нибудь, заговорите с ним. Мы услышим ваш голос и остановимся.
Дядя взял Голландца за плечи, я за ноги – он был слишком тяжелый, чтобы волочить его под руки, будто пьяного.
Коридор, лестница. Не хотел бы я работать так на постоянной основе. Дверь внизу открылась легко, как и сказала Клэр. В переулке никого не было. Мы затолкали Голландца на пол между задним и передним сиденьями, укрыв его одеялом, которое Клэр захватила с собой.
Мы с дядей вытерли пот. Он сел за руль, мы с Клэр – сзади.
– Есть идеи относительно того, где уложить его на покой? – спросил Эм.
– Переулок между Фрэнклин и Орлеан? Хотя нет, ему там не место.
– Я знаю дом на Дивижн, где он жил раньше, – произнесла Клэр. – Можно там, на задах.
– Умница, – похвалил дядя. – Никто и не подумает, что его специально привезли туда из «Милана-тауэрс».
Мы выбрались на Фэрбенкс, свернули по Эри на бульвар, доехали в потоке транспорта до Дивижн. Через десять минут мы избавились от Голландца и покатили обратно.
Разговаривать мы начали, лишь когда снова влились в движение на бульваре. Башенные часы пробили два. Я обнимал одной рукой Клэр.
– Револьвер еще у тебя, парень? – спросил дядя.
– Да.
Он опять припарковался у черного хода.
– Дайте мне ствол и ключ, я пойду проверю квартиру – вдруг еще каких-нибудь гостей принесло.
Я хотел пойти с ним, но он не позволил. Было очень тихо.
– Поцелуй меня, Эд, – попросила Клэр и добавила: – Сяду в поезд прямо с утра, боюсь здесь одна. Проводишь меня?
– Чикаго большой – могла бы просто переехать куда-нибудь, пока все не закончится.
– Нет, Эд. Адрес в Индианаполисе я тебе не скажу, а ты обещай, что не станешь меня искать. Завтра мы распрощаемся навсегда.
Я не спорил, понимая, что она права.
– Вылезайте! – скомандовал дядя, открыв нашу дверцу. – Вот вам револьвер, вот вам ключ. От ствола, Эд, избавься еще до прихода в «Вакер». Кто знает, в каких делах он замазан? И отпечатки свои сотри.
– Я не совсем дурак, дядя Эм.
– Когда увидимся, в полдень?
– Да, наверное.
– Выпить не подниметесь, Эм? – спросила Клэр.
– Нет, ребята, – ответил он, садясь на место водителя. – Такси вместе с фуражкой стоят двадцать пять баксов в час, а я уже два часа ими пользуюсь, дороговато получается.
– Тогда до свидания.
– Благослови вас Бог, дети мои. Берите с меня пример и ведите себя хорошо.
Мы постояли еще немного в тепле и темноте летней ночи.
– Хорошо как, – промолвила Клэр.
– А будет еще лучше.
– Да, Эд. Обязательно.
Мы обнялись и поцеловались.
– Ну что, пойдем? – сказала она. – Снег-то какой.
И мы зашли в дом.
Когда я проснулся, Клэр, уже одетая, укладывала чемодан. Электрические часы на тумбочке показывали десять.
– Доброе утро, Эд, – улыбнулась она.
– Как там снег, идет еще?
– Нет. Я как раз собиралась тебя будить. Есть поезд в одиннадцать пятнадцать – как раз успеем, если без завтрака.
Клэр достала из шкафа второй чемодан. Когда я наскоро принял душ и оделся, она уже уложила вещи.
– Выпьем кофе с пончиками на вокзале, до поезда всего час.
– Может, такси вызвать?
– Тут рядом стоянка, утром проблем не возникнет.
Я взял чемоданы, а Клэр дорожную сумку и какой-то сверток с почтовыми штемпелями.
– Подружке на день рождения, – пояснила она. – Еще два дня назад хотела отправить.
Подружке так подружке. Я поставил чемоданы у двери и протянул руки Клэр.
– Не надо, Эд. Мы уже попрощались ночью. Значит, не ищи меня и не пытайся за мной проследить.
– Почему, Клэр?
– Со временем ты поймешь. Или спроси у дяди, он тебе объяснит.
– Но…
– Сколько тебе лет? Двадцать?
– Почти девятнадцать.
– А мне двадцать девять. Сам видишь…
– Угу. Старуха глубокая, в артериях бляшки.
– Не старуха пока, но для женщины это уже не первая молодость. Насчет работы и скромной комнатки я тебе наврала. Если женщина привыкла к хорошей жизни, она больше к прошлому не вернется, во всяком случае я.
– Найдешь себе такого, как Гарри?
– Найду, но не такого. Деньги, нажитые подобным путем, больше не для меня, научилась кое-чему в Чикаго. Мне повезло, что ты оказался здесь, когда Голландец явился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: