Роберт Райан - Земля мертвецов
- Название:Земля мертвецов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-096049-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Райан - Земля мертвецов краткое содержание
Земля мертвецов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Или можно затаиться, в надежде, что там не вычислят, откуда сделан выстрел, или вообще не заподозрят проникновения к себе в тыл и спишут все на шальную пулю от своих или еще какую несчастную случайность. Тогда после темноты можно будет вернуться той же дорогой.
Думал ли над этой задачей Люкс? О возвращении снайпера? Нет, решил Блох. Размен одного, даже очень хорошего стрелка на высокопоставленного, почти легендарного английского офицера выглядел для капитана достаточно выгодным. Блох с удивлением отметил, что не чувствует обиды: на месте Люкса он сам рассудил бы так же. Зато в нем копилась решимость удивить капитана, вернувшись с задания живым. Посмотреть бы тогда на его лицо – это будет наградой не хуже Железного креста.
Движение у здания заставило стрелка снова припасть к прицелу. По дорожке с задней стороны подъезжал автомобиль. Штабная машина. Вырулила из-за угла и остановилась у парадного входа. Блох прищурился в окуляр. Девушка в зеленой косынке. Он помнил таких по началу военных действий. А рядом с ней?.. Что, офицер? Но сидит на переднем сиденье…
Он перебирал в уме варианты. В зеленой косынке, по всей видимости, сестра или санитарка. Красный Крест еще в 1914 году добился для них иммунитета. И да, на дверце машины знакомый символ. А значит, пассажир, возможно, врач. Блох всмотрелся в его лицо. Немолод. Из старшего медицинского состава. Стоящая добыча?
Если он убьет врача, промахнутся ли по нему?
Вот он и нарушил свое золотое правило. Увидел в нем человека. Думать надо об ущербе врагу от его смерти. Старший врач спасает жизни британцев. Чинит поломанных томми, чтобы те продолжали службу.
Сколько солдат, которые могли бы вернуться в окопы, умрут, если всадить в него пулю? Возможно, этот человек привез известие о великом медицинском открытии, которое умрет вместе с ним. Исчезновение врача может повлечь за собой десятки или сотни дополнительных смертей. Мощный удар в пользу Германии. При этой мысли указательный палец правой руки окаменел.
С другой стороны, может, он лечит прыщи у какого-нибудь генерала, латает раненого полковника или навещает друга.
Палец на курке расслабился.
Он видел, как сестра и врач перекинулись несколькими словами. Врач с сумкой вошел внутрь, а сестра, оставшись у машины, закурила, с яростью выдувая дым. В ее манере двигаться было что-то завораживающее и даже слегка эротичное, и Блох задержал перекрестье прицела на ее лице, став на минуту больше возбужденным подростком, чем убийцей.
Башенные часы вдали отбили полчаса. Шесть часов, как он занял позицию, но ему приходилось выслеживать добычу и дольше – что на охоте с отцом, что на ничейной земле. В этом была роскошь его ремесла. Простой окопник не знал, за что сражается и умирает, какова его роль в планах берлинских генералов. Для снайпера война сводилась к простой древней основе. Блоху не приходилось ломать голову над стратегией и тактикой, изобретенной в штабах. Его задача была проста: убить и идти дальше. К следующему.
Еще через полчаса двойная дверь распахнулась, врач вышел к машине. Он был не один. Его спутник задержался в тени, но, пожимая доктору руку, на миг показался на свету. Сердце Блоха ударилось в ребра, как зверь в костяную клетку, и он усилием воли выровнял дыхание.
Он узнал лицо, показанное ему Люксом на газетной вырезке. Тот человек стоял на месте. При желании Блох мог снять обоих. Почему бы и нет? Экономя каждое движение, он загнал в ствол патрон и перевел прицел в центр груди мишени. Отсчитал до пяти, уверился, что картина неподвижна, и спустил курок.
Миссис Грегсон развернула «кроссли», поставив его параллельно фасаду Сомерсет-хауса. Ватсон поднял глаза на печальное, изуродованное здание и перевел взгляд левее, за поваленную рощицу, на одинокую церковную колокольню и дальше, туда, где над позициями поднимались клочья дыма. Газ? Нет, газ стелился бы по земле сплошной пеленой. Он взглянул на часы. Только что миновала половина первого. Куда ушло утро?
Когда автомобиль, вздрогнув и встряхнувшись мокрым псом, остановился, Ватсон достал с заднего сиденья свой саквояж.
– Думаю, я на полчаса.
– Мне зайти с вами?
– Лучше подождите в машине, миссис Грегсон, – холодно отозвался он.
Они впервые заговорили после ее резкого отзыва о бывшем коллеге Ватсона. Миссис Грегсон всего лишь сыграла роль адвоката дьявола, но для Ватсона это равнялось публичному очернению королевской особы.
– Как скажете.
Отдав честь часовому и проделав обычный цирковой номер с прыжками через кольца, которые под разными углами держали неправдоподобно юные адъютанты, Ватсон попал в дальнюю часть здания, где прежде располагался бальный зал. В приемной и гардеробе сидел безупречно одетый, но угрюмый капитан, признавший, что да, ему доложили о срочной надобности майора увидеться с генерал-лейтенантом Фиппсом, но майор, может быть, слышал, что генерал занят…
Между тем генерал за белой с позолотой дверью был занят тем, что пытался прервать тираду другого офицера. Тот сопровождал свою речь ударами кулака по столу и рычал басом, наводя на мысль, что в зале заперта крупная кошка – лев или пантера.
– Я готов подождать, – ответил адъютанту Ватсон.
Тот кивнул на мягкое кресло, изукрашенное так, что место ему было скорее в будуаре.
– Я постою, – ответил Ватсон.
Дверь в зал распахнулась неожиданно для обоих, и Ватсону на миг почудилось, что относительно зверя он не ошибся – вырвавшийся в приемную офицер фыркал и пыхтел, как разъяренный бык. Секунду спустя майор узнал воинственного офицера и выступил вперед:
– Сэр.
Пара прищуренных глаз обратилась на него, не узнавая, и офицер набросился на адъютанта:
– Где этот проклятый Хоквилл-Смит?
– В столовой, я полагаю, – ровным голосом ответил капитан.
– Сэр… – повторил Ватсон, но полковник уже удалялся по коридору на поиски Хоквилл-Смита, которого явно ждали неприятности.
Адъютант взялся за телефон, тихо проговорил в трубку несколько слов и посмотрел на Ватсона:
– Теперь вы можете войти, сэр.
Фиппс, подтянутый, осанистый мужчина лет пятидесяти с небольшим, стоял у окна, на котором не было шторы, в светлом и просторном в сравнении с другими помещениями зале. Смотрел генерал на главную подъездную дорогу, уходившую через каменные ворота на шоссе к Плогстеерту, за окрестные леса. Вид обманывал зрителя, притворяясь обычным сельским пейзажем.
Зал был превращен в рабочий кабинет: в него поставили стеллажи, установили школьную доску и внесли массивный письменный стол, на котором разложили карты и бумаги. У одной стены выделялся бар для коктейлей с откинутой крышкой – на ней красовались пузатые коньячные рюмки и хрустальные графины. Столик в стиле Людовика Четырнадцатого украшали бронзовые часы с золотыми херувимами и ваза с живыми цветами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: