Ричард Халл - Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник)

Тут можно читать онлайн Ричард Халл - Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Халл - Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник) краткое содержание

Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник) - описание и краткое содержание, автор Ричард Халл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эдвард Пауэлл, остро нуждающийся в деньгах, планирует отправить на тот свет богатую и на редкость противную тетушку с целью получить наследство. Убить старую ведьму, отравляющую каждый день и час его жизни, и разбогатеть – казалось бы, что может быть проще? Но проблема в том, что это только в книгах легко совершить «идеальное убийство», а тщательно продуманные планы Эдварда с самого начала терпят крах…
Преуспевающее рекламное агентство, которым руководят трое мужчин, втайне мечтающие друг от друга избавиться. Но кто же победит? Кто первым найдет идеальный способ убить остальных? У человека искусства Николаса есть талант и воображение. Хваткий специалист по работе с клиентами Пол обладает отличным знанием человеческой психологии. Ну а Барраклаф, хотя и уступает им в сообразительности, имеет в активе солидные финансовые ресурсы. Шансы равны?..

Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Халл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14

Попытка выиграть взятку картой, которая не является старшей в ряду.

15

Игра к фигуре в надежде, что она возьмет взятку, если старшая фигура лежит перед ней.

16

Цвета шаров в крокете.

17

Резерв первой очереди сухопутных войск Великобритании, основан в 1927 г., в 1960 г. преобразован в Территориальный армейский добровольческий резерв.

18

Британская организация девочек-скаутов, основана в 1910 г.

19

Приличия, условности ( фр .).

20

Строки из шуточного пародийного стихотворения «Дин-дон» английского поэта-абсурдиста и мастера черного юмора Артура Клемента Хилтона (1851–1877).

21

Из стихотворения ирландского поэта Бартоломью Даулинга (1823–1863).

22

До тошноты, до отвращения ( лат .).

23

Смекалка, умение выходить из положения ( фр .).

24

«Смелость и еще раз смелость!» – цитата из речи Жоржа Дантона в Законодательном собрании 2 сентября 1792 г.

25

Цитата из «Королевских идиллий» лорда Альфреда Теннисона, часть «Гарет и Линнета». Перевод Н. Конова.

26

Британский Корпус королевских инженеров, основан в 1716 г.

27

Двусмысленности ( фр .).

28

Цитата из «Песни о себе» Уолта Уитмена (1819–1892). Перевод Н. Гребнева.

29

Несколько неприятных минут ( фр., идиом .).

30

Кожаный неглубокий саквояж, прозванный так в Британии по имени премьер-министра Уильяма Гладстона (1809–1898).

31

Навык, сноровка, умение ( фр .).

32

Драматург сэр Уильям Швенк Гилберт (1836–1911) и композитор сэр Артур Сеймур Салливан (1842–1900) – английские авторы, совместно сочинившие в конце XIX века множество популярных легких комических опер.

33

Здесь и далее – слегка искаженный текст из комической оперы Гилберта и Салливана «Микадо» (1885).

34

Старая игра (фр. букв.), здесь – «несовременно», «старомодно», «устарело».

35

Одна восьмая унции в аптекарском весе.

36

Фирменное название дезинфицирующих и моющих средств, а также предметов личной гигиены одноименной британской фирмы.

37

Полутвердый выдержанный английский белый сыр повышенной жирности с плесенью, изначально изготовлялся в местечке Стилтон, графство Хантингдоншир.

38

Молодая куропатка по-перигорски ( фр .).

39

Омлет по-испански ( фр .).

40

Меткое словцо ( фр .).

41

Британский законодательный акт 1914 г., предоставлял чрезвычайные полномочия правительству в связи с Первой мировой войной и ограничивал гражданские права и свободы граждан.

42

Псевдоним британского поэта Эдварда Повиса Мэтерса (1892–1939) – пионера в области составления особо сложных кроссвордов, которые обычно публиковались в газете «Обзервер».

43

Персонаж комедии «Ночь ошибок» английского драматурга Оливера Голдсмита (1730–1774).

44

Задних мыслей ( фр .).

45

Имеется в виду Стэнли Болдуин, граф Бьюдли (1867–1947) – британский политик-консерватор, премьер-министр в 1923–1929 и 1935–1937 годах, кузен Киплинга; сэр Освальд Мосли (1896–1980) – политик, основатель Британского союза фашистов.

46

Ростбиф с борцом ( фр .).

47

Имеется в виду все тот же автор либретто к комическим операм Уильям Гилберт, речь идет о строчке из оперы «Пираты Пензанса».

48

В бридже – заявка, указывающая на контроль над открывающей мастью или картами.

49

Род трав семейства пасленовых.

50

Профессиональная организация, созданная в 1917 г. с целью объединения рекламных агентств Великобритании.

51

Улицы в центре Лондона, известные своими элитными магазинами, салонами и ателье.

52

Строчки из стихотворения английского поэта Артура Хью Клафа (1819–1861). Перевод Т. Гвоздюкевич.

53

Перевод Б. Пастернака.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Халл читать все книги автора по порядку

Ричард Халл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство моей тетушки. Убить нелегко (сборник), автор: Ричард Халл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x