Вон Энтвистл - Призрак замка Тракстон-Холл

Тут можно читать онлайн Вон Энтвистл - Призрак замка Тракстон-Холл - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вон Энтвистл - Призрак замка Тракстон-Холл краткое содержание

Призрак замка Тракстон-Холл - описание и краткое содержание, автор Вон Энтвистл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Увлеченная оккультизмом красавица узнает, что через две недели она будет застрелена во время спиритического сеанса. Пожалуй, предотвратить такое сверхъестественное преступление смог бы только один человек во всей Англии – мистер Шерлок Холмс. Но великий сыщик не в силах помочь по двум причинам: во-первых, он вымышленный литературный персонаж, тогда как дело происходит в реальном мире, а во-вторых, «родной отец» Конан Дойл только что сбросил его в пропасть с Рейхенбахского водопада, чем вызвал бурю читательского негодования.
Сэру Артуру ничего не остается, как самому отправиться в замок Тракстон-Холл, где должна разыграться криминальная драма. А поможет ему с разгадкой тайны другой гениальный писатель, его друг Оскар Уайльд.

Призрак замка Тракстон-Холл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак замка Тракстон-Холл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вон Энтвистл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот куда они делись! – воскликнул Уайльд.

– Его последнее чудо спасло жизнь леди Тракстон. Воистину он был величайшим в мире экстрасенсом.

Глава 30

Отражение никогда не умирает

– К сожалению, мистер Гривз умер, – сказал Генри Сиджвик.

– Как леди Тракстон? – спросил Уайльд.

– Она сильно потрясена, сейчас отдыхает в комнате. Моя жена при ней неотлучно.

Он обернулся к Конан Дойлу. Глаза его опухли от недосыпания.

– Вы могли бы навестить ее, доктор Дойл.

– Да, я обязательно к ней зайду.

Леди Тракстон лежала на кровати в своем черном наряде. Элеонора Сиджвик сидела на стуле у постели девушки и держала ее за руку.

Доктор приблизился к ним. Хоуп взволнованно искала его взгляд.

– Что с Шеймусом? – спросила она дрожащим голосом.

Конан Дойл замялся, не желая еще больше ее огорчать.

– Он поплатился за свои поступки.

– А миссис Криган? – вымолвила она, задумавшись.

– Боюсь, ей тоже не повезло, – ответил он сдавленным голосом.

Хоуп Тракстон закрыла рот ладонью, на глазах выступили слезы. Она отвернулась и уставилась в стену невидящим взором.

Конан Дойл медлил, вглядываясь в прекрасные черты, изящный рот с родинкой в виде полумесяца в уголке пухлых губ. Со вздохом отступил и направился к выходу. Еще раз посмотрел на портрет девочки в синем платьице. Подошел ближе и застыл на месте. Вытащил авторучку из внутреннего кармана, повертел головой в поисках бумаги. Раскрыл красную кожаную коробку для канцелярских принадлежностей. Внутри лежала аккуратная стопка почтовой бумаги с водяным знаком в виде феникса. Доктор вытащил один лист и срисовал родинку.

Вернувшись к кровати, Конан Дойл сравнил изображение с оригиналом. Один в один. Шотландец покинул комнату с невозмутимым видом, в то время как его мозг лихорадочно работал.

– Ах вот ты где, Артур.

Уайльд спешил к другу по мраморным плитам холла. Конан Дойл изучал портрет Мэрайи Тракстон.

– Артур, – повторил ирландец, коснувшись его локтя, – ты здоров?

Конан Дойл взглянул на него серьезно:

– Меня поразил этот портрет, как только мы появились в замке.

– Неплохая работа для своего времени.

– Второй раз я рассматривал его вместе с мадам Жожеску, и он показался мне живым. Она тогда упомянула одну любопытную деталь, и теперь я столкнулся с чем-то весьма странным.

– В каком смысле?

– Обрати внимание на серповидную родинку на щеке Мэрайи Тракстон. Видишь, она отражается в ворожейном зеркале?

Уайльд сощурился, водя глазами по портрету.

– Да, кажется, вижу.

– Ты хорошо помнишь уроки геометрии?

– Я же говорил, математика не моя стихия.

– А про ось симметрии не забыл?

Уайльд сосредоточенно наморщил лоб:

– Смутно припоминаю. Что-то я не пойму, Артур, к чему ты клонишь?

– Теперь мне ясно, почему Эдвард Тракстон боялся зеркал.

Конан Дойл порывисто отвернулся и направился в сторону гостиной.

– Идем, Оскар.

Уайльд догнал друга и зашагал с ним в ногу.

– Куда мы?

– Захватим что-нибудь тяжелое, чтобы разбить зеркало.

Уайльд схватил друга за рукав:

– Объясни: зачем?

Конан Дойл был весь во власти своей идеи.

– Мы должны разыскать все до последнего зеркала в доме… и уничтожить.

Вооружившись кочергами, Артур Конан Дойл и Оскар Уайльд вошли в зеркальную комнату. Они боялись пошевелиться и невольно вздрагивали – их окружало множество двойников. Многократно отраженный луч лампы заполнил помещение светом.

– Что теперь? – спросил Уайльд.

Конан Дойл вытащил из кармана бумажку, развернул и показал ему:

– Это зарисовка родинки леди Тракстон. Смотри, рога месяца направлены влево, значит луна растущая.

Он повернулся к большому напольному зеркалу:

– Теперь взгляни на отражение рисунка в зеркале.

Уайльд недоуменно уставился на отражение, и огонек зажегся в его глазах. Он сосредоточенно поджал губы.

– В зеркале изображение перевернуто, и растущая луна становится убывающей!

– Перед смертью Мэрайя приказала служанке принести ворожейное зеркало. Оно поймало ее отражение, а мадам Жожеску говорила, что отражения никогда не умирают.

– Что объясняет отвращение лорда Тракстона к зеркалам?

– Все женщины семейства Тракстон рождаются с лунной родинкой. Вот что интересно: на портрете в холле у Мэрайи она изображает убывающую луну, а отражение в ворожейном зеркальце – нарастающую.

– Да, странно.

– Это еще мягко сказано. Присмотревшись, я понял – изображение на портрете отображается в перевернутом виде. С ним что-то случилось после смерти Мэрайи, будто оно заколдовано. Мне кажется, она продолжает жить, перемещаясь от зеркала к зеркалу.

– Как сказочно.

– Вот почему мы должны уничтожить все зеркала в доме.

– Боже мой, ты уверен? Разбитое зеркало приносит семь лет неудач.

– Нам придется расколотить гораздо больше.

– Очень жаль, – сказал Уайльд, – да, видно, ничего не попишешь. – Он отступил от большого зеркала и кивнул на него другу: – После тебя, старина, ты у нас самый удачливый.

Конан Дойл размахнулся и ударил изо всех сил. Зеркало разлетелось вдребезги. Друзья пошли в разные стороны, усердно орудуя кочергами. Звон стоял оглушительный.

– Семь дет неудач, – причитал Уайльд, разбивая зеркало. – Четырнадцать лет неудач, – посчитал он за Конан Дойла. – Двадцать один год неудач.

Зеркальная бойня продолжалась, пока они не оказались по колено в осколках.

– Стой! – закричал вдруг Уайльд.

Конан Дойл замер с поднятой рукой:

– В чем дело, Оскар?

– Мои вычислительные навыки иссякли. Насчитал уже двести сорок пять лет неудач. Может, остановимся?

Конан Дойл огляделся: все зеркала уничтожены, кроме одного. Он достал из заднего кармана пиджака ворожейное зеркальце. Посмотрел на свое выпуклое отражение в черном диске. Неожиданно обсидиановую поверхность заволокло клубящимся туманом, который собрался в изображение сурового лица Мэрайи Тракстон. Он бросил зеркало, как горящий уголек, занес над ним кочергу и вонзил со всего размаху в самую середину – крак! Трещины расползлись белесой паутиной, и изображение Мэрайи исчезло. Око, пронзающее время, навсегда ослепло. Конан Дойл пинками раскидал его осколки по комнате.

– Двести пятьдесят два года неудач, – простонал Уайльд. – Остаток жизни я проведу взаперти в собственном доме.

– Боюсь, есть еще кое-что.

– Да нет же! – заныл Уайльд, вытирая лоб кружевным платочком. – В этом старом доме не осталось ни единого зеркала.

– Зеркал нет, но есть портрет Мэрайи Тракстон в холле. В нем таится какая-то сила, и пока мы его не уничтожим, замок не избавится от проклятия.

Глава 31

Шаг к свободе

– Идемте, – уговаривал Конан Дойл, – все будет хорошо, доверьтесь мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вон Энтвистл читать все книги автора по порядку

Вон Энтвистл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак замка Тракстон-Холл отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак замка Тракстон-Холл, автор: Вон Энтвистл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x