LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Неизвестен - Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона

Неизвестен - Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона

Тут можно читать онлайн Неизвестен - Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Классический детектив, издательство Salamandra P.V.V., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неизвестен - Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона
  • Название:
    Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Salamandra P.V.V.
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Неизвестен - Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона краткое содержание

Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона - описание и краткое содержание, автор Неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отмычки и револьверы, парики и внушительные кулаки, нюх и упорство гончей и интуиция настоящего сыщика: по следу преступников идут знаменитый американский детектив Джон Вильсон и его неустрашимый брат Фред. Некоторые приключения Джона Вильсона основаны на нашумевших расследованиях, вошедших в анналы криминалистики, а его прототипом стал Джон Вильсон Мюррей, самый известный канадский детектив конца XIX-начала ХХ века. Во втором издании исправлены некоторые недочеты первого; полностью печатается выпуск «Тайна водяной мельницы», ранее приводившийся с сокращениями.

Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добрый вечер! Вы, кажется, имеете ко мне дело? Очень приятно!..

— Здравствуйте!.. — сказали в один голос братья. — Да, мы имеем кое-что вам сказать. Вы удалили из дому дам?

С уст Зурбана сорвался тихий презрительный смех.

— Я всегда дальновиден. Зачем нам лишние люди?.. Могут увидеть кровь, сделается дурно, поднимутся крики…

— Вот как? Вы считаете, значит, нас кровожадными животными? — ответил хладнокровно Джон.

— Не притворяйтесь наивным!.. На этот раз польется не моя кровь…

— Так значит моя? — спросил Джон Вильсон.

— Вероятно, и моя тоже? — добавил Фред.

— Вы не ошиблись!.. Вы не уйдете живыми отсюда!..

Злодей стоял в дверях. Он нахально смотрел на братьев и держал себя вызывающе.

Какое-то предчувствие, предчувствие чего-то трагического подсказывало сыщику, что злодей не один.

Джон Вильсон незаметным образом вынул из своей шляпы маленькое зеркальце, благодаря которому ему представлялась возможность видеть, что делается сзади.

Сыщик невольно заметил, что портьеры на окнах зашевелились. Так вот где злодей спрятал своих дружинников, подумал Джон Вильсон.

Приемная выходила двумя окнами на улицу. На одном из подоконников, под опущенной портьерой, находился человек.

Джон Вильсон все это заметил.

Выразительным взглядом он дал понять Фреду, чтобы тот был осторожен.

— Однако вы предусмотрительны, мистер Зурбан, или вы думаете нас, дураков, околпачить?

Преступник пожал плечами.

— Нужно быть слепыми, чтобы не догадаться, куда вы шли. Вы сами попались в западню, которую я для вас так хитро приготовил!..

— Слепыми, мистер Гаррисон? О, нет!.. Напрасно вы так думаете!..

Услышав имя Гаррисон, негодяй сердито топнул ногой.

— Это хорошо, что вы здесь!.. — заскрежетал зубами злодей. Вы мне кинули вызов, и я его принимаю. Вы мне объявили войну, но на этот раз я буду победителем.

— Однако вам вредно нервничать!.. Мы помешали вам ограбить старика и воспользоваться чужим толсто набитым карманом и теми красивыми бриллиантовыми кольцами, которые носит Хорак Трентон?

— Поосторожнее!.. Вы не знаете, что ждет вас!..

Сыщик, отступая на один шаг, сказал:

— Ваш парик, мистер Гаррисон, или Зурбан, или отъявленный негодяй, или как вас звать, очень скверно сидит. Да и усы-то у вас нельзя сказать, чтоб были хорошо приклеены… Я много про вас слышал, что вы мастер своего дела, но я вижу, что мне люди приврали… Если бы в перспективе вас не ждала тюрьма и виселица, то я мог бы дать вам один хороший совет — поступить учеником к одному актеру; вам бы многому следовало поучиться…

Краска мигом исчезла с лица злодея и, сжимая кулаки, с пеной у рта он крикнул:

— Довольно! Я не позволю смеяться над собой… Я буду беспощаден…

Но речь преступника оборвалась замечанием Джона:

— Фред!.. Окошко!.. Налево!..

Одним прыжком Фред очутился около портьеры и схватил скрывавшегося там человека за грудь, вытащил его и, приподняв, бросил в закрытое окно.

Послышался треск стекла, и затем все смолкло.

Все это было делом одной секунды.

Джон, в свою очередь, тоже не зевал. Он яростно набросился на второго злодея.

Завязалась упорная борьба.

Давид Зурбан был поражен. Он растерянно смотрел на эту сцену. Но вот он выхватил револьвер. Раздался выстрел, и его сообщник упал, обливаясь кровью.

Видя такой неожиданный результат, Зурбан поспешил скрыться.

Джон выбежал на улицу, но след негодяя простыл. Ни Зурбана, ни выброшенного из окна нигде не было видно.

Услышав револьверные выстрелы, собралась толпа любопытных, появилась полиция. Полисмены, задыхаясь от волнения, вбежали наверх.

В лице убитого негодяя, распростертого на полу, узнали давно разыскиваемого преступника, наводившего ужас на все мирное население С.-Луи.

— Это Мак Рид, известный негодяй, по прозвищу «Красный Тобиус», — пояснил один из полисменов. — Жалко, что он так умер, его давно ждала виселица.

— Вы не знаете другого? — спросил Вильсон. — Судя по костюму, он имеет сходство с убитым? Он так же, как и этот, носит всегда черную бороду и косит на один глаз.

— Вероятно, это приятель «Красного Тобиуса» — Том Одель. Мы несколько раз имели столкновения с этими негодяями, и каждый из них по нескольку лет отсидел в тюрьме.

— Так значит, Давид Зурбан был слепым орудием в руках этих негодяев? Мне кажется, что злодеи бежали вместе, и нам скоро удастся их поймать… А теперь пойдемте посмотреть на дам, обитательниц этого дома.

Осмотрев внимательно все углы и закоулки, они натолкнулись на связанных дам. Во рту каждой из них, не исключая и горничной, торчало по платку.

Перепуганных женщин немедленно освободили, и они подробно рассказали обо всем происшедшем

Мистрисс Муллан взяла сыщика за руку и сказала:

— Простите, мистер Вильсон, что я заставила вас сюда приехать… Но я находилась на волосок от смерти и, если бы я не исполнила приказания негодяя, то убийца прикончил бы меня.

— Это пустяки! Я очень рад, что приехал сюда. Западня, устроенная этими негодяями, была настолько проста, что нам ничто не угрожало.

Затем сыщики распрощались с дамами. На случай какой-либо неожиданности, они оставили несколько полисменов, чтобы они могли охранять женщин.

Выйдя на улицу, братья пустились на поиски. Они рассчитывали, что рано или поздно им удастся накрыть «Гиену» Всемирной выставки С.-Луи.

В кабачке «Крокодил»

По уходе сыщиков из дома мистрисс Муллан, наступила уже ночь.

Братья задались целью побывать в самых темных разбойничьих притонах города, где, по их мнению, скрывались Давид Зурбан и Том Одель.

Под видом бродяг, братья отправились в самый подозрительный вертеп, находившийся недалеко от Миссисипи, в юго-восточной части С.-Луи.

Этот квартал состоял из темных переулков и закоулков, где ютились подонки человечества.

Это место было хорошо известно полиции. Случалось ли какое-либо убийство или кража, виновных можно было всегда отыскать здесь.

Не испытывая ни малейшего страха, сыщики смело шли по улицам этого квартала. Наружность их как нельзя лучше гармонировала с обитателями этого места.

Через некоторое время братья распрощались, и каждый пошел своей дорогой.

Было поздно. На соседней колокольне пробило два часа.

Свет коптящей лампы привлек внимание Джона. Подойдя ближе, сыщик заметил жалкое изображение крокодила. Вывески почти не было. Буквы были настолько сильно стерты от времени, что стоило большого труда их разобрать. Это был кабачок «Крокодил».

Сыщику было знакомо это учреждение. Он когда-то бывал уже здесь.

Недолго думая, он открыл дверь и вошел. Пахнуло дымом, водкой и спертым воздухом.

Народу было много. Все столики были заняты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестен читать все книги автора по порядку

Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона отзывы


Отзывы читателей о книге Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона, автор: Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img