Агата Кристи - Карибская тайна
- Название:Карибская тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1990
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Карибская тайна краткое содержание
Мисс Марпл и майор Пальгрейв сидели у отеля «Золотая пальма». Майор Пальгрейв, как всегда, рассказывал скучные истории о Кении, а мисс Марпл делала вид, будто слушает его. Увлекшись болтовней, майор начал рассказывать мисс Марпл историю об одном убийстве, как один человек убивал своих жен, но инсценировалось самоубийство. Майор даже захотел показать собеседнице фотографию убийцы, которую получил от одного доктора, случайно снявшего этого человека. Он вытащил из бумажника фотографию и уже хотел показать мисс Марпл, как вдруг посмотрел куда-то, засуетился и спрятал фотографию. В это время к ним приблизились супруги Хиллингоны и Дайсоны.
Вскоре майор Пальгрейв скончался от приступа гипертонии. Но мисс Марпл не уверена, что майор умер от болезни. Она уверена, что это связано с историей об убийце и фотографией. Она просит доктора Грехема найти фотографию среди вещей майора, объяснив, что это фотография ее племянника. После поисков доктор Грехем говорит, что не нашел фотографии. Теперь нет сомнений — майора Пальгрейва убили.
Карибская тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мисс Марпл вздохнула и подумала: «Что же, Джейн, ты все это придумала? Есть ли тут что-то реальное?»
Она еще раз, слово за словом, повторила про себя свою беседу с майором об убийцах и убийствах.
— Нет, — сказала она себе, — я определенно не знаю, что я тут могу сделать…
Знала только, что попытается она обязательно.
ГЛАВА VI
В маленьком домике
Мисс Марпл просыпалась рано. Как и у других старых людей, сон у нее был легкий, были периоды бессонницы. Их она использовала для планирования своих действий в наступающем дне. Обычно эти планы были исключительно частного и домашнего характера и никого не могли интересовать, кроме нее самой. Но в это утро мисс Марпл думала об убийстве, и, если подозрения действительно оправданны, о том, что ей следовало предпринять. Все это было очень не просто. Пока было только одно-единственное оружие — разговоры.
Считается, что старики любят поговорить. Людям это обычно скучно, но никто не предполагает, что для такой болтовни могут быть серьезные причины. В данном случае нельзя было бы задавать прямые вопросы. Да она и не знала, какие именно вопросы задавать. Просто нужно было разузнать побольше об определенных людях. Она перебрала этих определенных людей в уме.
Конечно, она могла бы побольше узнать про майора Пальгрейва. Но нужно ли это? Поможет ли это ей? Если его действительно убили, то не потому, что в жизни его были какие-то секреты, или чтобы получить в наследство его деньги, или из мести. Если он действительно был жертвой, то это был один из тех редких случаев, когда жертва слишком много знала о своем будущем убийце. Главное его несчастье было то, что он слишком много болтал!
От доктора Грехема она узнала один интересный факт. В его бумажнике были разные фотографии, на них он был снят с тиграми, слонами и тому подобным. Зачем он таскал их с собой?
Большой опыт мисс Марпл, который она приобрела в общении с адмиралами, генералами, майорами и полковниками в отставке, говорил ей, что все они получали большое удовольствие, рассказывая истории из своего прошлого. Некоторые, в том числе и майор Пальгрейв, носили с собой иллюстрации к этим историям, чтобы они казались более достоверными. Вот и эта история о возможном убийстве обычно сопровождалась демонстрацией фотографии убийцы.
Это уже стало привычкой. И история об убийстве вошла в постоянный репертуар майора Пальгрейва. Как только разговор заходил об убийстве, майор полным ходом шел напролом со своей историей. В таком случае, майор мог рассказать эту историю еще кому-то здесь, может быть даже не одному, а многим. Тогда она может от них узнать другие детали этого рассказа и даже может быть — на кого похож человек на фотографии.
Она удовлетворенно подумала — это будет начало. И конечно эти, как она их называла, «четыре подозреваемых». Хотя если майор Пальгрейв говорил о мужчине, то их остается только два. И полковник Хиллингтон, и мистер Дизон совсем непохожи на убийц, но убийцы ничем особенным обычно не отличаются. Может быть, кто-нибудь еще? Когда она повернула голову направо, она никого не увидела. Там было бунгало мистера Рафиела. Может быть, кто-нибудь вышел из домика и ушел обратно, пока она сумела повернуть голову. Это мог быть только массажист. Как же его фамилия? Да, Джексон. Был ли это он? Если он вышел из дверей, то это была бы та же самая поза, что и на фотографии, — «человек, выходящий из дверей». В этот момент его внезапно можно было узнать. До этого майор наверняка смотрел на массажиста без всякого интереса. Ведь он был снобом, этот майор, пукка-сахиб, на обслуживающий персонал он дважды не удостаивался посмотреть.
А вот когда у него в руках была фотография и он посмотрел через правое плечо мисс Марпл и увидел человека, выходящего из дверей?..
Мисс Марпл еще раз повернулась на своей постели — программа на завтра, вернее, уже на сегодня — побольше узнать о Хиллингтонах, Дизонах и об Артуре Джексоне — массажисте.
Доктор Грехем тоже проснулся рано. Обычно он засыпал снова, но сегодня что-то его раздражало, и он не мог заснуть. Это давно уже с ним не случалось. Что его беспокоит? Он не мог догадаться. Он лежал, пытаясь это вспомнить. Что-то, что-то связанное с майором Пальгрейвом, с его смертью. Почему его это беспокоит? Что-то, что сказала эта дряхлая старая леди. Жаль, что ей не повезло с ее фотографией. Но она хорошо держалась, когда узнала, что ее нет. Но вот что она сказала, что-то, что его волновало и не давало ему успокоиться. В конце концов, ничего странного в смерти майора не было. Конечно же не было. В конце концов, в том состоянии здоровья… И вдруг ему пришла неожиданная мысль — ведь он же ничего не знал о состоянии здоровья майора. Кто-то сказал, что у него высокое давление. Но сам он с майором на эту тему не говорил. Но он вообще старался с ним не разговаривать. Майор был скучнейшим человеком, а таких доктор старался по возможности избегать. Но почему же ему все-таки кажется, что что-то не в порядке? Эта старушка? Но ведь она ничего не сказала. В конце концов, это не его дело. Местные авторитеты остались всем довольны. Была еще эта бутылочка с таблетками «Серените», и, наверное, майор с другими говорил о своем высоком кровяном давлении.
Доктор Грехем повернулся на другой бок и скоро снова заснул.
За пределами территории отеля в ветхой лачуге местная девушка Виктория Джонсон внезапно проснулась и села в своей постели. Это была очень красивая девушка, с телом, сделанным будто бы из черного мрамора и с такими формами, что скульптор пришел бы в восторг. Она запустила пальцы в свои черные курчавые волосы, а ногой ткнула в ребра своего спящего партнера.
— Проснись, мужчина.
Он заворчал и заворочался.
— Что тебе нужно? Утро еще не наступило.
— Проснись, мужчина. Я хочу говорить с тобой.
Мужчина сел, потянулся, зевнул, показал большой рот и великолепные зубы.
— Что беспокоит тебя, женщина?
— Этот майор, который умер. Что-то мне тут не правится. Что-то тут неладно.
— Ах, нечего тебе из-за этого волноваться! Он был стар. И он умер.
— Послушай, мужчина, эти пилюли. Эти пилюли, о которых меня спрашивал доктор.
— Ну и что же? Может быть, он их принял слишком много.
— Нет, не то. Послушай, — и она, прижавшись к нему, начала говорить.
— Нет, это ерунда, и не стоит об этом разговаривать.
— Нет, я все-таки потолкую с мистером Кендалом завтра утром. Мне кажется, что тут что-то неладно.
— Пожалуй, не стоит беспокоиться, — сказал мужчина, которого она без всяких обрядов и церемоний считала своим мужем в данный момент, — это может принести одни только неприятности, — сказал он, лег и заснул.
ГЛАВА VII
Утро на пляже
Было уже позднее утро на пляже около отеля. Эвелин Хиллингтон вышла из воды и упала на теплый золотистый песок. Она сняла купальную шапочку и тряхнула темными волосами. Пляж был совсем крошечный. В половине двенадцатого утра там обычно собирались все отдыхающие и получалось что-то вроде международного объединения. Слева от Эвелин в экзотическом кресле лежала сеньора де Каспеаро, красивая женщина из Венесуэлы. Рядом с ней старый мистер Рафиел. За ним ухаживала Эстер Волтерс. У нее всегда был с собой блокнот и карандаш, на случай, если мистеру Рафиелу придет в голову заняться бизнесом и он пожелает послать телеграмму или каблограмму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: