Роберт Гулик - Пейзаж с ивами

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Пейзаж с ивами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Пейзаж с ивами краткое содержание

Пейзаж с ивами - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Robert van Gulik
THE WILLOW PATTERN
16+
Глухая ночь. Испуганная полуголая женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице… А наутро жители города узнают, что уважаемый коммерсант, один из богатейших торговцев рисом, накануне вечером якобы оступился на ступеньках и, упав, проломил себе череп. Дело передают судье Ди, но не успел знаменитый сыщик углубиться в расследование, как его уже поджидает новое преступление — в своем кабинете обнаружен убитым старый вельможа, об интимной жизни которого ходили темные слухи. Раскрыть тайну обеих смертей судье Ди поможет старинный рисунок на чайной чашке.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
8 0
/i/91/729291/i_001.jpg
empty-line
9

Пейзаж с ивами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пейзаж с ивами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они прошли несколько извилистых коридоров. Их шаги гулко раздавались под высокими сводчатыми потолками.

— Обычно здесь около восьмидесяти слуг, — извиняющимся тоном произнес молодой привратник. — Когда разразилась эпидемия, многие хотели уехать, но хозяин их не отпустил. Однако после того как десять слуг умерли, хозяин испугался и всех отправил в горы. Оставил только мою мать и меня.

Они миновали огороженный садик, засаженный цветущими кустарниками. Сладкий аромат цветов смешивался с влажным, горячим воздухом. Привратник поднял фонарь и негромко постучал в резную дверь, покрытую золотым лаком.

Им отворила высокая худощавая женщина лет пятидесяти. Она была в длинном темно-коричневом платье. Ее растрепавшиеся седые волосы были перетянуты синей лентой. Пока она отвешивала церемонный поклон, судья спросил ее:

— Когда вы обнаружили труп?

— Примерно час назад, — ответила служанка скрипучим голосом. — Когда с чайником поднялась на галерею.

— Вы что-нибудь там трогали?

Она окинула судью пристальным взглядом своих глубоко посаженных глаз.

— Только проверила пульс. Он был мертв, но тело еще не остыло. Сюда, пожалуйста!

Судья Ди и Дао Гань последовали за ней по узкому проходу. Ее сын остался снаружи, у садовых ворот.

Служанка провела их в высокий зал, слабо освещенный свечами в серебряном подсвечнике и раскаленными углями из большой медной жаровни в углу; на углях стоял железный треножник с кипящим медицинским снадобьем. В неподвижном воздухе, пропитанном едким запахом лекарств, было трудно дышать.

Судья удивленно посмотрел на постамент из резного эбенового дерева, рядом с которым стоял серебряный подсвечник. На постаменте стоял внушительных размеров трон из позолоченного дерева. Среди подушек красного шелка сидела хрупкая женщина, совершенно неподвижная, если не считать ее худых белых рук, которыми она перебирала янтарные четки. Женщина была одета в роскошное платье из желтой парчи, расшитое зелеными и малиновыми фениксами. Ее седые волосы были убраны в высокий, изысканный шиньон, в котором поблескивали длинные золотые шпильки, завершающиеся наконечниками из драгоценных камней. На стене над постаментом висел шелковый свиток с рисунком, высотой почти в шесть чи [1] Чи — мера длины, составляющая приблизительно 30 см. , на котором была изображена пара фениксов. По обе стороны от постамента возвышались два опахала на высоких стойках, покрытых красным лаком.

Судья бросил на Дао Ганя многозначительный взгляд. Феникс был священным императорским символом. Как и пятипалый дракон, он считался прерогативой императора. А два стоящих опахала были привилегией лиц императорской крови. Дао Гань скривил губы.

Служанка просеменила по мраморному полу и что-то прошептала, обращаясь к неподвижной фигуре на постаменте.

— Подойдите ближе, — услышали они.

Судья подошел к постаменту. Только сейчас он обратил внимание, что взгляд госпожи И был каким-то отсутствующим. Ей не более пятидесяти, решил он, но горе и болезнь обезобразили ее некогда красивое лицо. Только сейчас он заметил, что ее платье выцвело, и тут и там на нем виднелись большие заплаты. На шелковом свитке проступали какие-то пятна, а треснувший лак на троне облупился.

— Какая честь, что председатель Столичного суда лично пришел расследовать подлое убийство Благородного, — вновь зазвучал бесстрастный голос.

— Я всего-навсего выполняю свой долг, госпожа, — спокойно произнес судья Ди. — Приношу вам свои искренние соболезнования. Поскольку я собираюсь немедленно приступить к поискам убийцы, то попросил бы разрешения обойтись без обычных формальностей.

Когда она кивнула, он спросил:

— Можете ли вы предположить, кто мог убить вашего мужа?

— Конечно, — отрывисто произнесла пожилая дама. — Это Благородный Е, наш главный враг. Он уже много лет жаждет сокрушить дом И.

Заметив недоуменный взгляд судьи Ди, Дао Гань быстро наклонился к нему и прошептал:

— Сто лет назад во время межвластия владения семьи Е находились по другую сторону реки. Этот род пресекся уже больше шестидесяти лет тому назад.

Судья бросил на служанку вопрошающий взгляд. Она пожала плечами и направилась к жаровне в углу. Присев возле нее, она начала помешивать снадобье двумя медными палочками для еды.

— А Благородный Е появлялся здесь сегодня вечером?

— Дела мужчин меня не касаются, — чопорно ответила старая дама. — Спросите об этом маршала Ху.

Уголок ее рта начал подергиваться. Янтарные четки со стуком упали на пол. Она поднялась и немного странно, как бы механически, двигаясь, спустилась с постамента, неуверенно нащупывая край каждой ступени кончиком крохотной расшитой шелковой туфли.

Перед судьей она опустилась на колени. Воздев руки в длинных рукавах, она возопила голосом, который вдруг оказался звучным и сильным:

— Отомстите за моего мужа, ваша честь! Он был великим и добрым человеком. Умоляю вас!

Слезы покатились по ее впалым щекам Служанка торопливо подошла к ней и помогла - фото 8

Слезы покатились по ее впалым щекам. Служанка торопливо подошла к ней и помогла хозяйке подняться. Она дала ей попить из маленькой фарфоровой чашки. Пожилая дама провела белой рукой по лицу. Потом она заговорила, снова бесстрастным голосом:

— Я приказала маршалу Ху и его воинам помочь вам. Можете удалиться.

Судья с жалостью взглянул на ее искаженное горем лицо. В тот момент, когда он повернулся к двери, он заметил, что служанка делает ему отчаянные знают за спиной своей госпожи. Потом она указала на Дао Ганя. Очевидно, она хотела, чтобы его помощник остался. Судья кивнул и вышел.

— Проводи меня в галерею, — сказал он привратнику.

Следуя за ним по напоминающим пещеры залам и длинным безлюдным коридорам с почерневшими от времени потолками, судья чувствовал себя не в своей тарелке. Встреча с этой вызывающей сочувствие старой дамой, больной и телом, и рассудком, влачащей жалкое существование среди остатков былого величия, сильно его взволновала. Но еще более тревожащей была неприятная, угрожающая обстановка этого старого, заброшенного особняка. На одно короткое мгновение он ощутил себя призрачным гостем того совершенно реального мира, который существовал сто лет назад, в мрачную эпоху жестокого насилия и непрекращающихся кровопролитий. Неужели прошлое вторгается в настоящее? Неужели давно умершие встают из праха, чтобы присоединиться к блуждающим душам жертв чумы? Неужели эта толпа духов намеревается завладеть молчаливой, опустевшей имперской столицей? И не в этом ли была причина того беспокойства и дурного предчувствия, которое охватило его недавно, когда он с высокой террасы обозревал мертвый город?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пейзаж с ивами отзывы


Отзывы читателей о книге Пейзаж с ивами, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x