Агата Кристи - Убийство в разгар зимы
- Название:Убийство в разгар зимы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-161718-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Убийство в разгар зимы краткое содержание
Убийство в разгар зимы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Благодарю вас, миссис Хаверинг. Сколько было времени, когда появился этот мужчина?
– Где-то около девяти, должно быть. Мы как раз закончили обедать и сидели за кофе и сигаретами.
– К тому времени ваш муж уже уехал в Лондон?
– Да, он поехал поездом в шесть пятнадцать.
– На станцию он поехал на машине или пошел пешком?
– У нас нет здесь своих машин. За ним приехала машина из гаража в Элмерс-Дэйле и отвезла его на станцию.
– Мистер Пэйс вел себя как обычно?
– Абсолютно. Все было как всегда.
– А вы можете описать мне посетителя?
– Боюсь, что нет. Я его не видела. Миссис Мидлтон провела его прямо в оружейную комнату, а уже потом пришла доложить моему дяде.
– И что сказал ваш дядя?
– Казалось, он был довольно-таки раздражен этим визитом. Но он моментально вышел, а где-то через пять минут я услышала, как они говорят на повышенных тонах. Я выбежала в холл и почти столкнулась с миссис Мидлтон. А потом мы услышали выстрел. Дверь оружейной комнаты оказалась заперта изнутри, и нам пришлось обежать вокруг всего дома к окну. Конечно, это заняло какое-то время, и убийца смог уйти довольно далеко. Бедный дядя… – ее голос задрожал, – его убили выстрелом в голову. Я сразу поняла, что он мертв. Я послала миссис Мидлтон за полицией и постаралась ничего не трогать в комнате. Там все так, как было вчера вечером.
Я одобрительно кивнул.
– А что с орудием убийства?
– Могу только высказать предположение, капитан Гастингс. Мой муж повесил на стене в комнате пару револьверов. Один из них пропал. Я обратила на это внимание полиции, и они забрали с собой второй. Думаю, что, когда пулю вынут, все встанет на свои места.
– А могу я осмотреть оружейную комнату?
– Конечно. Полиция уже закончила там работать. Но тело убрали.
Она проводила меня на место преступления. В этот момент в дом вошел Хаверинг; быстро извинившись, женщина подбежала к мужу. Я остался в одиночестве продолжать свои изыскания. Должен сразу признаться, что они были довольно разочаровывающими. В детективных романах всегда находится много улик, но здесь я не смог найти ничего из ряда вон выходящего, кроме большого пятна крови на ковре в том месте, где, по-видимому, упал убитый. С невероятным тщанием я обследовал все вокруг и даже сделал пару фотографий комнаты своим маленьким фотоаппаратом, который захватил с собой. Я также исследовал землю под окном, но она оказалась так сильно истоптана, что я решил не тратить на нее время. Теперь я увидел все, что мог, в этом «Охотничьем приюте». Пора возвращаться в Элмерс-Дейл и связаться с Джеппом. И я попрощался с Хаверингами, а машина, которая доставила нас со станции, увезла меня в деревню.
Джеппа я нашел в заведении под названием «Герб Мэтлока», и он отвел меня в морг, чтобы я мог осмотреть тело. Харрингтон Пэйс оказался небольшим, тощим, гладко выбритым мужчиной – типичным американцем. Пуля попала ему в затылок; выстрел был произведен с близкого расстояния.
– На минуту отвернулся, – заметил Джепп, – а второй схватил револьвер и выстрелил. Тот, который миссис Хаверинг передала нам, был полностью заряжен, как и, я полагаю, второй. Удивительно, какие идиотские вещи делают иногда люди. Вы только представьте себе – повесить два заряженных револьвера на стену у себя в комнате.
– И что же вы думаете по поводу всего этого? – спросил я, когда мы покинули печальное помещение.
– Ну, прежде всего я не буду спускать глаз с Хаверинга. Именно так! – произнес он, заметив, что это его решение меня потрясло. – В прошлом у Хаверинга была парочка скользких эпизодов. Когда мальчиком он учился в Оксфорде, там произошла какая-то темная история с подписью на одном из чеков его отца. Естественно, что все замяли. А сейчас он по уши в долгах, причем долги такие, что он не мог пойти с ними к своему дяде, хотя в то же время можете быть уверены, что по завещанию все достанется именно ему. Да, я не буду спускать с него глаз; именно поэтому я хотел переговорить с ним до того, как он увидится с женой, но их показания совпали до мелочей. Я также побывал на станции и убедился, что он действительно уехал в шесть пятнадцать. Значит, в Лондоне он был в десять тридцать. Он говорит, что направился прямо в клуб, и мы нашли этому подтверждение. Поэтому он никак не мог застрелить своего дядю здесь в девять часов, одетый в черную бороду.
– Ах да, борода… Я хотел спросить вас, а что вы сами думаете по ее поводу?
Джепп подмигнул:
– Думаю, что это очень быстрорастущая борода – она выросла всего за пять миль от Элмерс-Дейла до «Охотничьего приюта». Американцы, которых я встречал, в основном все гладко выбриты. Естественно, что нам придется искать убийцу среди американских контактов мистера Пэйса. Я сначала допросил домоправительницу, а потом уже и хозяйку дома. Их показания полностью совпадают, но мне очень жаль, что миссис Хаверинг не довелось увидеть этого парня. Она женщина умная и вполне могла заметить что-то, что навело бы нас на след.
Потом я написал длинный и подробный отчет Пуаро. Прежде чем письмо было отправлено, я добавил в него несколько подробностей.
Пулю извлекли, и было доказано, что ею выстрелили из револьвера, идентичного тому, который миссис Хаверинг передала полиции. Более того, все передвижения мистера Хаверинга в вечер убийства были перепроверены и подтверждены. Было четко доказано, что он прибыл в Лондон именно тем поездом, о котором шла речь. А в дополнение к этому была сделана сенсационная находка. Городской житель, который жил в районе Илинга, в то утро пересекал Хейвенгрин, чтобы добраться до местной железнодорожной станции. Между рельсами он заметил пакет, завернутый в коричневую бумагу. Когда он развернул пакет, то увидел, что в нем находится револьвер. Пакет он передал в местный полицейский участок, и еще до наступления ночи было доказано, что именно этот револьвер мы и искали. Он был двойником револьвера, переданного нам миссис Хаверинг, и из него был сделан один выстрел.
Все это я добавил к своему отчету.
Телеграмма от Пуаро пришла в тот момент, когда я завтракал:
ЕСТЕСТВЕННО ЧЕРНОБОРОДЫЙ ЧЕЛОВЕК НЕ БЫЛ ХАВЕРИНГОМ ТАКАЯ ИДЕЯ МОГЛА ПРИЙТИ В ГОЛОВУ ТОЛЬКО ВАМ ИЛИ ДЖЕППУ ТЕЛЕГРАФИРУЙТЕ МНЕ ОПИСАНИЕ ДОМОПРАВИТЕЛЬНИЦЫ В ЧЕМ ОНА ОДЕТА ТО ЖЕ САМОЕ ДЛЯ МИССИС ХАВЕРИНГ НЕ ТРАТЬТЕ ВРЕМЯ НА ФОТОГРАФИИ ИНТЕРЬЕРОВ НЕГАТИВЫ ПЕРЕДЕРЖАНЫ И СОВСЕМ НЕИНТЕРЕСНЫ
Стиль Пуаро показался мне излишне игривым. Я подумал, что он ревнует меня к моему присутствию на месте преступления и к тому, что у меня есть все возможности раскрыть это дело. Требование сообщить ему об одежде, которую носили обе женщины, показалось мне просто чудачеством, но я подчинился ему и сделал все, что было в моих силах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: