Тони Пастор - Детектив из Германии [litres]
- Название:Детектив из Германии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93835-252-7-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тони Пастор - Детектив из Германии [litres] краткое содержание
Детектив из Германии [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Замаскированный сыщик попытался привлечь внимание коллеги, но у него ничего не получилось. А терять время было нельзя. Он не должен был выдать себя Хуберу из-за того, что медлил.
Фриц поднялся со своего места и неожиданно упал на пол, как человек, внезапно потерявший сознание. В пивной тут же поднялся ажиотаж и всеобщее волнение. Упавшего человека подняли с пола и посадили на стул.
Человек, который поднял его, был другим детективом. Маленькая ловкая хитрость Хармона отлично сработала.
Глава XXXII
Уловка детектива
Фриц обладал чертовски хорошим чутьем на человеческую натуру. Он прекрасно знал, что если в пивной окажется его коллега, то в случае внезапного волнения среди посетителей он первым бросится наводить порядок. Офицеры считают особой обязанностью быть в гуще событий в таких случаях, в то время, как большинство обычных людей, как известно, в подобных случаях просто стоят и смотрят или машут руками, взволнованно крича «Пожар! Убийство!» или что-то настолько же пугающее.
Когда один детектив поднял другого с пола, тому, кто разыграл эту сцену, удалось бросить ему в ухо одно маленькое словечко. Дело было сделано. Оба мужчины привыкли к секретным сигналам и умели передавать скрытые сообщения.
Хармона усадили на стул, плеснули ему в лицо водой, и через несколько секунд он снова оказался в полном порядке. Бартон – детектив, который поднял его, хорошо знал, как ему сыграть свою роль. Увидев, что притворный обморок прошел, он удалился с замечанием: «Слишком много пива, я думаю». Затем он сел за соседний стол, и мгновенное волнение, вызванное случившемся, стихло. Однако между двумя офицерами была теперь установлена связь.
Хубер во время описанной выше сцены проявил некоторую тревожность. Он боялся, что человек, напуганный до потери сознания, выдаст все, что происходило между ними. Ему и в голову не приходило, что в данный момент «немецкий эмигрант» ведет свою игру.
Когда волнение утихло, Фриц наклонился к нему и прошептал:
– Не понимаю, что со мной.
– О! Я думаю, все будет хорошо. Идите со мной спокойно, – ответил Саймон.
– Не тайте никому здесь понять, что я арестофан.
– Хорошо, если вы пойдете тихо и спокойно.
– О, я пойду тихо, я не хочу, чтобы фсе узнали, что вы арестофали меня из-за пятисот толларов!
– Тогда пошли, и никто ничего не узнает. Если я детектив, то я твой друг, и я прослежу, чтобы у тебя все было хорошо.
Разговаривая с Хубером, Фриц общался с Бартоном при помощи глаз и пальцев, и когда он встал, чтобы следовать за лже-детективом, покинув это место, у его собрата-офицера уже были все необходимые подсказки. Оказавшись за пределами пивной, Саймон направился к тому самому месту, куда Хармон и предполагал изначально. Притворный заключенный шел спокойно. Каждое движение нашего героя и весь его внешний вид полностью соответствовали той роли, которую он играл.
Хубер за всю дорогу почти ничего не сказал. Через три четверти часа после ухода из пивной Фриц оказался в логове, в которое он недавно вошел через крышу. Было очень темно, и все крупные склады в окрестностях были в этот день закрыты. Поведение Саймона изменилась в тот момент, когда «арестованный» оказался в доме.
– Иди сюда, парень, – сказал бандит безапелляционным тоном.
Фриц последовал за ним самым покорным образом. Его привели на цокольный этаж и потащили еще ниже, в подвал. До сих пор он не видел никаких признаков других людей в доме. Хубер нашел лампу, и ее свет озарил подвал. Наш герой не заметил ничего необычного, однако мгновение спустя ему стало ясно, что за уловку приготовил его спутник.
Этот подвал, по-видимому, оканчивался твердой стеной. Однако в одном углу, когда туда направился Саймон, обнаружилось хитроумно устроенное отверстие. Хармон оценил ситуацию с первого взгляда. Один конец подвала был отгорожен стеной, в результате чего образовалось помещение около четырех футов в глубину и во всю ширину основного подвала. Это помещение было маленьким, но достаточно просторным для всех необходимых бандитам целей.
После того, как они спустились на цокольный этаж, Фриц отказался следовать за своим спутником и попытался протестовать, однако взведенный пистолет, прижатый к его виску, казалось, сделал его очень податливым. Ложный подвал был просто кладовой для инструментов и разных грабительских приспособлений. Оглядевшись, детектив понял, что попал в важное место. И это действительно было так. Последующие события выявили тот факт, что в этом ложном подвале был спрятан лучший ассортимент орудий взломщика, который когда-либо был создан. Там хранились тысячи инструментов, необходимых для проникновения в частные дома или банки.
В комнатушке был маленький столик, и Хубер поставил на него лампу, после чего сел за стол и указал Фрицу на свободное кресло с противоположной стороны.
– Здесь окружной прокурор, к которому фы собирались меня привести? – спросил сыщик.
– Вот вам окружной прокурор! – ответил Саймон и направил пистолет ему в голову.
– Милость Божия! Ты привел меня сюта, чтобы убить?! – ахнул Хармон.
– Очень вероятно, что я убью тебя!
– Я тумал, что ты мой труг!
– Не бери в голову, кто я. Просто расскажи мне все о том деле, в котором ты участвовал.
– Хорошо, опусти пистолет, и тогта, может быть, я тебе кое-что расскажу.
В тоне детектива было «нечто», что заставило Хубера удивленно взглянуть на него.
– Хочешь, чтобы я снес тебе голову? – спросил бандит.
– Если ты снесешь мне голову, то я тебе фообще ничего не скажу.
Саймон положил пистолет в карман.
– Расскажи чистосердечно обо всем, что ты знаешь об этом деле, и ты будешь в безопасности!
– Я расскажу фсе, что знаю.
– Давай.
– Был один парень, который родился в Германии, фырос в Нью-Йорке, но потом снова фернуться в Германию, и звали его Саймон Хубер.
Бандит испуганно вскрикнул, и его рука снова схватилась за пистолет, но потом он сразу же взял себя в руки и опять напустил на себя хладнокровие. Однако в глазах его сиял злобный взгляд, и на лице появилась угрюмость.
– Что такое? – невинно спросил Фриц. – Ты как бутто знаешь этого Хубера?
– Не бери в голову, кого я знаю. Продолжай свою историю.
– Хорошо, значит, жил-был этот Хубер. В Нью-Йорке он был преступником, и ему стало зтесь слишком жарко, так что он, как я уже сказал, фернулся в Германию.
– Как ты узнал обо всех этих фактах об этом человеке, Хубере?
– Ох, я мало-помалу подхожу к этому и сейчас расскажу фсе. Теперь нет причин, по которым я не мог бы этого стелать.
– Продолжай свою сказку!
– Это не сказка, это правта.
– Продолжай, я сказал.
– Да я и протолжал, пока ты меня не прервал сфоими фопросами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: