Рекс Стаут - Тройные хлопоты
- Название:Тройные хлопоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
- Год:1949
- ISBN:978-5-389-19193-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Тройные хлопоты краткое содержание
К Вулфу обращается гангстер Перрит, желающий уберечь свою дочь от возможного шантажа, связанного с его деятельностью. Однако насильственная смерть Перрита вносит в дело свои коррективы… Визитер показывает Вулфу анонимное письмо с угрозой. На следующий день этого посетителя убивают, а Вулф получает аналогичное письмо и принимает меры для собственной безопасности, которые сбивают с толку даже Гудвина.
Тройные хлопоты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я подчинился, чтобы сделать Вулфу приятное. Как потом оказалось, мои труды не пропали даром. Аккуратно отпечатанные на машинке показания Юджина понадобились в тот же вечер.
Я закончил работать в восемь, когда вошел Фриц и объявил, что обед подан. Гвоздем трапезы стало блюдо, которое Фриц с Вулфом называли «кассуле по-кастельнодарски», по мне так – просто вареные бобы. Должен признать, я предпочитаю его всему, что еще готовят из бобов, а это, поверьте, говорит о многом. Не знаю, сколько бы я их съел, будь моя воля, однако приходилось себя сдерживать: я знал, что на десерт подадут тыквенный пирог, и мне хотелось оставить для него местечко в желудке.
Без двадцати десять вечера я сидел в кабинете и как раз собирался объявить о своем намерении отправиться в кино на вечерний сеанс, как вдруг зазвонил телефон. Это был Кремер, требовавший к телефону Вулфа. Давненько я не слышал голос инспектора – уж несколько недель точно. Вулф снял трубку, а я, навострив уши, приник к своей, желая получить информацию из первых рук.
– Вулф? Это Кремер. У меня в руках бумага, обнаруженная в кармане убитого человека. Расписка в получении пяти тысяч долларов с вашей подписью. Дата сегодняшняя. Здесь сказано, что вы обязуетесь передать некие сведения полиции в том случае, если владелец расписки уйдет из жизни. Так вот, он ушел. Я не прошу вас подъехать к нам, потому что знаю: вы ответите отказом, а я сейчас слишком занят, чтобы навестить вас. О каких сведениях идет речь?
– Что стало причиной смерти? – проворчал Вулф.
– Взрыв. Просто сообщите…
– Жена тоже погибла?
– Да нет, с ней все в порядке. Только шок… Ну, вы сами понимаете… Так вот сообщите, пожалуйста…
– Интересующая вас информация не у меня, а у мистера Гудвина. Арчи?
– Слушайте, инспектор, – заговорил я, – если я начну рассказывать все по телефону, у нас уйдет уйма времени. Я отпечатал показания на машинке и запросто могу подъехать…
– Ладно, подъезжайте. Квартира Пура на Восемьдесят четвертой улице, номер дома…
– Я знаю номер дома. Я все знаю. Выезжаю сию же секунду, а вы пока присядьте и переведите дух.
Глава 2
Я стоял на шестом этаже многоквартирного дома на Восемьдесят четвертой улице, что неподалеку от Амстердам-авеню, и смотрел на останки Юджина Пура. Я легко узнал и костюм в елочку, и рубашку с галстуком, а вот на лицо старался не смотреть. Нюней и размазней я себя не считал, но какой смысл смотреть на то, от чего после взрыва вообще ничего не осталось?
– Говоришь, это сотворила с ним сигара? – спросил я сержанта Пэрли Стеббинса, который отирался рядом со мной, видимо опасаясь, что я под шумок стибрю туфли покойного.
– Да, – кивнул Пэрли, – так утверждает его жена. Он закурил, и сигара взорвалась.
– Ну и ну! Поверить не могу. Хотя, похоже, придется, раз так утверждает его жена. Новомодные диковинки для розыгрышей… Ну и розыгрыш! Просто обхохочешься.
Я осмотрелся. Как и полагается, в квартиру набилась куча народу – разных полицейских чинов, занятых обычной рутиной. Мелкие сошки снимали отпечатки пальцев, а начальство в лице инспектора Кремера сидело за столом возле стены и внимательно читало привезенные мной бумаги.
Подавляющее большинство присутствующих я знал по крайней мере в лицо, но была среди них и незнакомка. Она сидела на стуле в дальнем углу – ее допрашивал коп из убойного отдела по фамилии Роуклифф. Привыкший в любых обстоятельствах обращать внимание на разные детали, я сразу отметил, что незнакомка молода, обладает точеной фигуркой и очаровательными, едва заметными впадинами на висках, которые меня совершенно пленили.
– Кто это? Случайная свидетельница? Сестра жены? – спросил я Пэрли, ткнув пальцем в девушку.
– Да кто ее знает, – пожал плечами сержант. – Она пришла сразу после нас. Вот мы и решили разузнать, с какой целью она сюда явилась.
– Надеюсь, Роуклифф ее не обидит. Если бы прикончили его самого, я бы ехал на место преступления как на праздник. Думаю, ты тоже.
Я направился в угол и замер перед говорившими. Девушка и полицейский подняли на меня глаза.
– Прошу меня простить, – начал я, – не будете ли вы столь любезны, после того как освободитесь, заглянуть к Ниро Вулфу вот по этому адресу? – Я протянул ей визитную карточку. Впадинки на висках вблизи казались еще очаровательнее. – Мистер Вулф найдет убийцу.
– Пошел прочь! Держись отсюда подальше! – прорычал Роуклифф; иначе он общаться не умел.
По большому счету в данный момент он ничего не мог со мной поделать. Меня вызвал инспектор, и Роуклифф это прекрасно знал. Не удостоив его даже взглядом, я сказал девушке:
– Если этот человек отберет у вас визитку, отыщите адрес Ниро Вулфа в телефонной книге.
С тем я их и оставил, направив стопы к сидящему за столом Кремеру и уворачиваясь по дороге от фотографов и экспертов.
Кремер даже не поднял головы, поэтому я обратился к его темечку:
– Где миссис Пур?
– В спальне, – буркнул он.
– Я хочу ее видеть.
– Черта с два! – Он разровнял привезенные мной листы, сложив их в одну стопку. – Сядь!
– Я хочу встретиться с нашей клиенткой, – сев, заявил я.
– Ах, так она ваша клиентка?
– Естественно. Вы что, расписки не читали?
– Дай ей немного времени. Я ведь дал. Пусть придет в себя. Не трогай!
Я всего-навсего протянул руку, чтобы показать на закрытую коробку сигар, лежавшую посреди стола.
– Чем дальше, тем интереснее, – осклабился я. – Разумеется, я имею в виду отпечатки пальцев. Однако, если взорвавшаяся сигара была из этой коробки, вы просто обязаны удовлетворить мое любопытство. Сегодня погибший выкурил две сигары у нас в конторе.
Инспектор кинул на меня взгляд, достал перочинный нож, поддел и поднял лезвием крышку и развернул оберточную бумагу. Коробка оказалась на двадцать пять сигар. Двадцать четыре из них по-прежнему лежали на месте. Отсутствовала только одна. Осмотрев сигары вблизи, я сел, откинулся на спинку стула и кивнул:
– Точно такие же. Причем не только по виду – на бумажных ободках написано «Альта виста». Два таких бумажных ободка все еще лежат в пепельнице у нас в кабинете, если аккуратист Фриц ее не вымыл. – Я покосился на сигары в коробке. – Выглядят вполне заурядно. Думаете, все со взрывчаткой?
– Не знаю. Ответ на этот вопрос даст лабораторная экспертиза. – Он закрыл коробку кончиком ножа. – Чертовы убийцы! – Инспектор постучал пальцем по листкам бумаги. – Вот это очень кстати. Жена успела кое-что рассказать. Я уже отправил за Блэни. Очень надеюсь, что мы быстро закроем дело. Дай бог, чтобы так получилось. Как Пур держался у вас? Был ли он напуган? Может, нервничал? Ну, слушаю.
– Он показал себя редким упрямцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: