Рекс Стаут - Тройные хлопоты

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Тройные хлопоты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ, год 1949. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рекс Стаут - Тройные хлопоты краткое содержание

Тройные хлопоты - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
К Вулфу обращается гангстер Перрит, желающий уберечь свою дочь от возможного шантажа, связанного с его деятельностью. Однако насильственная смерть Перрита вносит в дело свои коррективы… Визитер показывает Вулфу анонимное письмо с угрозой. На следующий день этого посетителя убивают, а Вулф получает аналогичное письмо и принимает меры для собственной безопасности, которые сбивают с толку даже Гудвина.

Тройные хлопоты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тройные хлопоты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похоже, Марта решила переставить мебель. Кресло, в котором сидел Пур, когда раскуривал последнюю в своей жизни сигару, куда-то делось. Наверное, его отдали в химчистку, чтобы избавиться от пятен. Стол, за которым тогда устроился Кремер, сдвинули на другой край комнаты. Радио, как и прежде, помещалось возле дивана, но только с другого бока.

На диване сидела Марта, а я обосновался на стуле, который специально поставил напротив нее. На ней было нечто среднее между платьем и купальным халатом. Но не подумайте дурного, наряд более чем благопристойный: рукава достаточно длинные, а шея открыта ровно настолько, насколько позволяют приличия.

– Меня привело сюда поручение, – сообщил я. – Сегодня утром я обещал известить вас, если случится нечто важное. Так вот, я здесь по другому поводу. Ниро Вулф дал мне ряд заданий, и я должен их выполнить. Я говорю это, чтобы избежать недопонимания. Итак, задание номер один заключается в том, чтобы передать вам этот конверт и попросить ознакомиться с его содержимым.

Она взяла у меня конверт, спокойно, не торопясь, открыла его и вытащила фотографию.

– Украшение на карточке, возможно, напомнит вам одну из работ Сальвадора Дали. На самом деле это задумка Ниро Вулфа. Мне категорически запретили обсуждать с вами как фотографию, так и предмет, что к ней прикреплен, попросив лишь заметить, что человек на снимке поразительно напоминает вашего мужа. Я видел его один раз, когда он был у нас в конторе, но этого мне вполне хватило, чтобы достаточно хорошо его рассмотреть. В среду мы могли бы продать фотографию газетчикам и выручить кругленькую сумму, но, увы, в среду карточки у нас еще не было.

Она положила фотографию рядом с собой на диван, зажав ее между указательным и большим пальцем так, что ногти впились в картонку. Женщина смотрела прямо мне в глаза. Я видел, как напряглись мышцы у нее на шее. Наверное, поэтому голос ее прозвучал иначе, когда она спросила:

– Откуда это у вас?

– Об этом я не имею права говорить, – покачал я головой. – Как уже сказал, я выполняю поручение. Задание номер два состоит в том, чтобы передать вам на словах следующее. На этом этаже в коридоре у черного хода к служебному лифту стоит мужчина по имени Сол Пензер. Здоровяком его не назовешь, но он только что хорошо выспался и поэтому будет начеку. В-третьих, спешу вам сообщить, что полиции удалось опознать обнаженное тело мужчины с раздавленной головой, обнаруженное во фруктовом саду в Уэстчестере, всего в десяти минутах езды от таверны «У Монти» и коттеджа Блэни. Как оказалось, оно принадлежит некоему Артуру Хоуэллу, работавшему на корпорацию «Бек продактс».

Она ни разу не отвела взгляд. Даже не моргнула.

– Не знаю, зачем вы все это мне рассказываете, – отстраненным тоном произнесла она. – Артур Хоуэлл? Вы сказали – Артур Хоуэлл?

– Да, именно так. Артур Хоуэлл. Его голову переехали на машине – раскатали в блин, однако того, что осталось, вполне хватило его дантисту. Он-то и помог опознать тело. Все это я вам рассказываю по поручению мистера Вулфа. – Я глянул на часы. – Итак, сейчас двадцать минут одиннадцатого. Без четверти одиннадцать я должен – это в-четвертых – либо вернуться к мистеру Вулфу, либо ему позвонить. Если я не сделаю ни того ни другого, он свяжется с инспектором Кремером и сюда нагрянет полиция. Народу явится поменьше, чем во вторник вечером, поскольку на этот раз в экспертах надобности нет, но толпа все равно будет немаленькой. – Я выдержал паузу и, по-прежнему глядя ей в глаза, продолжил: – Так, давайте подумаем, все ли поручения я выполнил. Фотокарточку с капсюлем отдал, про Сола у лифта сказал, про Хоуэлла – тоже, про звонок в полицию без четверти одиннадцать упомянул. Тогда у меня – все.

Она встала и с фотографией в руке направилась к двери справа – именно за ней она скрылась во вторник, когда сюда явился Блэни.

Я должен был решить, что мне делать. Если она хотела побыть одна и привести мысли в порядок – что ж, против этого я ничего не имел. Однако, на мой взгляд, велев Солу сторожить служебный лифт, Вулф кое о чем забыл. Я имею в виду пожарную лестницу. Так что я отправился следом за Мартой, хотя куда как охотнее остался бы в гостиной.

Мне пришлось ходить за женщиной хвостом. Она вела себя словно глухонемой агент по недвижимости, показывающий жилье такому же глухонемому клиенту, роль которого досталась мне.

Сначала, не говоря ни слова, она отправилась в хозяйскую спальню. Я пошел вслед за Мартой, держась чуть справа от нее. Она подошла к стенному шкафу, открыла дверцу, некоторое время молча изучала содержимое, после чего закрыла его.

Затем она направилась к другой распахнутой настежь двери, которая вела в ванную. Я никогда не видел, чтобы выход на пожарную лестницу располагался у окна ванной комнаты, однако счел, что не повредит это проверить. Убедившись, что из ванной Марте никуда не деться, я вышел, а она осталась там, прикрыв за собой дверь.

Я подошел к окну и, нахмурившись, уставился во тьму. Прошло минуты три. Похоже, я настолько глубоко погрузился в собственные мысли, что даже забывал дышать.

Наконец дверь открылась, и Марта вышла. Я обратил внимание на то, что она больше не держит в руках фотографию. Что ж, ну и пусть.

Постояв немного, женщина направилась на кухню, где располагался черный ход, ведущий в коридор к служебному лифту. Я двинулся следом. Марта резко открыла входную дверь. Мы оба уставились на Сола, который стоял у порога и читал газету. Пензер поднял на нас взгляд.

– Привет, Сол, – сказал я.

– Привет, Арчи, – отозвался он.

Марта аккуратно прикрыла дверь, так чтобы та не хлопнула, после чего прошла через столовую и гостиную в прихожую. Зачем я все это вам рассказываю? Хочу объяснить, что я ничего не мог поделать.

Мне страшно не хотелось, чтобы она устраивала истерику на лестничной площадке, поэтому я обогнал Марту и заслонил собой входную дверь. Не проронив ни слова, женщина просто повернулась и направилась обратно в гостиную.

Даже теперь ее поведение представляется мне столь же необъяснимым, каким показалось тогда. Быть может, она металась, как львица по клетке, в поисках выхода? Не знаю. Трудно сказать.

Однако мне не хотелось звонить Вулфу с известием, что Марта сбежала по пожарной лестнице – не мог бы он поставить в известность полицию, чтобы та начала поиски? Так что, когда Марта снова двинулась в спальню, я последовал за ней.

После того как Марта переспросила, действительно ли я произнес имя Артура Хоуэлла, она не проронила ни слова, но тут решила нарушить молчание. Она встала посреди комнаты, рядом с ножкой большой двуспальной кровати, которая, как я понимаю, еще совсем недавно служила ей брачным ложем, и резко повернулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тройные хлопоты отзывы


Отзывы читателей о книге Тройные хлопоты, автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x