Рекс Стаут - Тройные хлопоты

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Тройные хлопоты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ, год 1949. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рекс Стаут - Тройные хлопоты краткое содержание

Тройные хлопоты - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
К Вулфу обращается гангстер Перрит, желающий уберечь свою дочь от возможного шантажа, связанного с его деятельностью. Однако насильственная смерть Перрита вносит в дело свои коррективы… Визитер показывает Вулфу анонимное письмо с угрозой. На следующий день этого посетителя убивают, а Вулф получает аналогичное письмо и принимает меры для собственной безопасности, которые сбивают с толку даже Гудвина.

Тройные хлопоты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тройные хлопоты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он нервничал.

– Однако это почему-то проявлялось исключительно в его обращении с сигарой. Ты сам все видел своими глазами. Нелепое зрелище! Зря он это затеял. Когда я узнал, что мистер Пур являлся заядлым курильщиком, у меня возник только один вопрос: кто же явился сюда под его именем? И практически сразу для меня стало очевидным, что миссис Пур имеет отношение к убийству. Я укрепился в своей уверенности, когда мистер Кремер сообщил мне, что у нее не нашлось ни одной фотографии супруга. Как такое возможно в наши дни? Миссис Пур действовала внаглую, причем ее наглость была запредельной, ведь она попыталась обвести вокруг пальца не кого-нибудь, а меня! Она решила обставить все таким образом, чтобы подозрение в убийстве мистера Пура пало на мистера Блэни. Умно, ничего не скажешь. При этом она не хотела идти с подельником, выдававшим себя за ее мужа, в полицию, и это можно понять. Вполне допускаю, она опасалась, что там кто-нибудь знает настоящего мистера Пура. Это тоже умный ход. Но выбрать меня в качестве жертвы… С ее стороны это было сущим идиотизмом.

– Она ненавидела мужчин, – заметил я.

– Должно быть, держалась о них невысокого мнения. Чтобы получить желаемое, а речь, как я понимаю, идет приблизительно о полумиллионе долларов, если считать состояние ее мужа, страховку и половину компании, которая отошла бы вдове после казни мистера Блэни за убийство мистера Пура, так вот, чтобы получить желаемое, она была готова отправить на смерть троих мужчин. Если не брать в расчет колоссальный промах, заключавшийся в попытке надуть меня, миссис Пур все очень хорошо продумала и спланировала.

– Да ладно, – проворчал Кремер. – План-то у нее был совершенно провальный.

– Ошибаетесь, сэр, – покачал головой Вулф. – Давайте разберем его еще раз по пунктам. Она блестяще воспользовалась тем, что подвернулось. Ей сыграл на руку целый ряд обстоятельств. Во-первых, вражда между владельцами компании, усугублявшаяся тем, что мистер Пур привлек мисс Вардис к слежке за мистером Блэни. Для той же цели миссис Пур использовала мистера Гролла. Во-вторых, ей помогло знакомство с человеком по имени Артур Хоуэлл, имевшим доступ к крошечным капсюлям со взрывчаткой, которые можно было спрятать в сигарах. Кроме того, мистер Хоуэлл очень напоминал осанкой и сложением ее мужа – подкачало только лицо. Впрочем, о лице она позаботилась. Знаете, мистер Кремер, отрядите на это десяток ваших сотрудников, и за неделю они, быть может, выяснят, как миссис Пур и мистер Хоуэлл свели знакомство. У полиции это хорошо получается. Не сомневаюсь, что именно профессия мистера Хоуэлла натолкнула ее на конкретный план убийства. Разумеется, она утаила от него, что ненавидит мужчин. Как раз наоборот. Она уговорила его помочь ей убить мужа. Полагаю, она пустила в ход весьма убедительные аргументы.

– Она это умела, – кивнул я. – Была удивительно хороша. Помните, как, явившись к нам во вторник, она рассказывала о своих мечтах? Мол, было бы здорово, если бы Пур все бросил и уехал с ней в деревню растить розы, а она бы ему стряпала и штопала носки.

– Да, должен признать, она была искусной актрисой, – кивнул Вулф. – Кстати, мистер Гролл, а у нее имелась возможность спрятать эти капсюли в подставку настольного календаря?

– Да, – кивнул Джо. – Мы уже говорили об этом с Хелен. Во вторник миссис Пур заехала за мужем в контору – они вместе собирались на родео. Именно тогда у нее был шанс припрятать взрыватели. Да какая, в сущности, разница? У нее же были ключи от конторы, и она могла все обстряпать в любой удобный момент.

– Толково, весьма толково, – одобрительно кивнул Вулф. – Еще мне очень понравилась задумка с волосами на дне коробки из-под сигар. Она предусмотрела буквально все. Разумеется, все эти уловки предназначались не для вас, мистер Кремер, а для присяжных, если бы дело дошло до суда. Миссис Пур была достаточно умна, чтобы понимать: толковый адвокат от таких улик камня на камне не оставит. Господа, кто-нибудь из вас желает пива?

– Нет! – резко ответил Кремер. – У меня вопрос. Во вторник к вам заезжал не Пур. Я вас правильно понял?

– Правильно. Ко мне заезжал Артур Хоуэлл.

– В таком случае где был мистер Пур?

– На родео. – Вулф два раза нажал на кнопку, подавая Фрицу сигнал, что настала пора принести пиво. – Я же говорю, миссис Пур нельзя отказать в уме. Давайте разберем, как прошел у нее вторник. Сперва она отправилась в контору «Блэни и Пур». Мистер Гролл, в котором часу она приехала?

– Около полудня, – вместо Джо отозвалась Хелен. – Они с мужем собирались поесть, а потом отправиться на родео.

– Благодарю. Итак, ей всего-то понадобилось придумать какой-нибудь предлог, чтобы мистер Пур отправился на родео в одиночестве. Выбор места, где проходило шоу, просто идеален: в «Мэдисон-сквер-гарден» всегда полно народу. Где-то неподалеку она встретилась с Артуром Хоуэллом, одетым, как ее супруг, после чего поехала с ним сюда. Она воспользовалась своей машиной или машиной супруга. Миссис Пур и Хоуэлл отбыли отсюда около пяти. Где-то по дороге, не доезжая до Сорок второй улицы, Хоуэлл вышел, отправился на вокзал Гранд-Сентрал, сел на поезд и поехал в Уайт-Плейнс. Не забывайте, миссис Пур удалось подбить его на убийство мужа. Уговорить же Хоуэлла прокатиться в Уайт-Плейнс и вовсе не составляло никакого труда.

Фриц принес пиво. Вулф открыл бутылку и налил пенный напиток в бокал.

– Затем она доехала до Пятидесятой улицы, встретила мужа после родео, и они отправились в Уэстчестер, где должны были встретиться с мистером Блэни. Миссис Пур отговорила мужа от встречи, оставила его в таверне «У Монти», сама поехала за Артуром Хоуэллом, который, судя по всему, ждал ее на вокзале в Уайт-Плейнсе. Посадив его в машину, она отъехала в некое глухое, уединенное местечко, которое, возможно, выбрала заранее, и свернула с дороги в сад. Там она либо убила мистера Хоуэлла, либо оглушила его, раздела и переехала его голову на машине, чтобы обезобразить лицо.

Хелен Вардис вскрикнула и прикрыла лицо руками. Таким образом, у Джо появился повод снова коснуться девушки, что он тотчас же и сделал.

– Принимая во внимание ее положение, – продолжил Вулф, – Артур Хоуэлл был обречен. Она ни за что не оставила бы его в живых. Это было слишком опасно. Она не смогла бы жить спокойно. А что, если бы я или мистер Гудвин в один прекрасный день встретили его на улице? Думаю, эта мысль приходила в голову и мистеру Хоуэллу, но миссис Пур нашла способ ее отогнать. Поскольку эта дама была весьма внимательна к деталям, полагаю, она накрыла голову Хоуэлла его пальто, чтобы не оставлять отпечатков шин. Что она потом сделала с одеждой, уже не представляет интереса, по крайней мере для меня. – Вулф отпил пива. – Затем она снова отправилась в путь. Сначала навестила коттедж мистера Блэни. Заглянув в окно, она убедилась, что Блэни там один. Теперь она могла спокойно соврать, что приехала к нему вовремя, но его не застала: у Блэни свидетелей не было. Опять же она все предусмотрела. Глядите, допустим, полиции удалось бы опознать тело Артура Хоуэлла. Вскрылось бы, что мистер Хоуэлл работал на корпорацию «Бек продактс» и мог заполучить капсюли. Однако полицейские знали бы, что в момент гибели мистера Хоуэлла мистера Блэни не было дома. Думаю, если хорошенько обыскать окрестности дома мистера Блэни, там отыщется одежда мистера Хоуэлла… Хотя нет, вряд ли, он же был одет точно так же, как мистер Пур. Нет, такой ошибки она бы не допустила. – Вулф допил пиво. – Остальное уже не так интересно. Миссис Пур оставалось лишь нанести завершающие штрихи. Она вернулась в таверну «У Монти», сказала мужу, что мистера Блэни нет дома, пообедала с супругом, после чего они вернулись в Нью-Йорк. Когда они оказались дома, она подала ему аппетитную сигару из только что распечатанной коробки. Все сработало просто прекрасно. Звучит достаточно сложно, но на деле все было гораздо проще. Не сомневаюсь, на момент совершения преступления она уже позаботилась о том, чтобы ни одна фотография мужа не оказалась в руках газетчиков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тройные хлопоты отзывы


Отзывы читателей о книге Тройные хлопоты, автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x