Патриция Вентворт - Светящееся пятно. Кольцо вечности
- Название:Светящееся пятно. Кольцо вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-132911-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Вентворт - Светящееся пятно. Кольцо вечности краткое содержание
Полицейский Фрэнк Эббот собирался безмятежно провести отпуск у родственников в деревне. Не тут-то было: в роще видели человека, тащившего труп девушки, в ухе которой была бриллиантовая серьга в виде кольца. К тому же единственная свидетельница явно чего-то недоговаривает. Приходится мисс Сильвер брать это дело в свои цепкие ручки и постепенно раскручивать запутанный клубок таинственных событий…
Светящееся пятно. Кольцо вечности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мисс Сильвер кашлянула.
— В высшей степени непростительные слова.
— Такие слова постоянно грызут тебя. Их вспоминаешь, когда этого не хочется. Ты их совсем забыла, а они выползают из какой-то жуткой норы и настигают тебя. — Сисели замолчала и глубоко вздохнула. — Бедная Эллен Кэддл! Бабушка оставила ей пятьсот фунтов, а она вышла замуж за этого юбочника Альберта, у которого на лбу написано, что он ее ни капельки не любит. Еще бы, она же лет на пятнадцать старше его.
— К сожалению, миссис Кэддл поступила неосмотрительно. Женщина должна относиться к себе с бо́льшим уважением. Как сказано у Шекспира: «Ведь женщине пристало быть моложе супруга своего: тогда она сумеет завладеть его душой».
— Ну а она не сумела. Разумеется, это сразу вызвало бабушкины слова из их норы, но вот обратно их туда загнать я не смогла. Потому что после смерти бабушки я хотела, чтобы все деньги забрал папа и немного выделил Фрэнку. Чтобы они мне пообещали это сделать, когда я стану совершеннолетней. Однако они отказались. Но тогда мне казалось, будто я избавилась от гнетущей тяжести бабушкиных слов. Думала, если она ошиблась, то мне больше нечего переживать и беспокоиться. Мы обосновались здесь, и я начала встречаться с Грантом. Он только что переехал в Дипсайд. Мне казалось, что Грант в меня влюбился. Я была счастлива и больше не вспоминала о бабушке. Мы поженились. Я чувствовала себя счастливой еще три месяца, а потом убедилась, что дело все-таки в деньгах. Бабушка прекрасно знала, что говорила: главное — не я, а деньги. Поэтому я и вернулась сюда. — Сисели внезапно вскочила с пола, щеки ее пылали. — Я никогда и никому об этом не говорила. Не знаю, зачем рассказала все это вам. Порой людям нужно кому-то излить душу. — Она шагнула к пианино и подняла крышку. — Не возражаете, если я немного поиграю?
Глава 30
Было начало одиннадцатого, когда Фрэнк вошел в малую гостиную и увидел там вязавшую мисс Сильвер и Сисели, игравшую на пианино быструю мелодию. Она взяла громовой аккорд, дождалась, пока звуки стихнут, и встала.
— Что-нибудь случилось?
— Нет.
Лежавший у камина Брамбл поднялся, подошел к Фрэнку и принялся обнюхивать его лодыжки.
— Ты что-нибудь ел?
— Да, спасибо.
— Кофе хочешь?
— Нет.
— Все-таки пойду сварю.
Сисели вышла, и Брамбл последовал за ней.
Фрэнк присел к камину. Он замерз, устал и к тому же плохо поужинал. Ни одно дело не вызывало у него такого отвращения и злобы, как это. Он начал рассказывать о нем мисс Сильвер под успокаивающий аккомпанемент потрескивавших в камине поленьев и звяканье спиц, предвкушая чашку горячего кофе.
Возвращаясь с подносом, Сисели услышала из-за двери гостиной их негромкие голоса. Она поставила поднос на неудобный резной стул, так кстати оказавшийся в коридоре. Затем проделала то же, что и Агнес, — тихо, медленно и осторожно повернула ручку, пока язычок не вышел из накладки, после чего чуть приоткрыла дверь. Если ее заметят — она входит с подносом. Если нет — Сисели узнает, о чем разговор. Если тебе дали хорошее воспитание, подслушивать у двери плохо. Это недопустимо. Однако она на это решится. Какое-то объявшее ее чувство вкупе со страхом пересилили все внушенные ей приличия. За дверью происходило нечто важное, и ей нужно было выяснить, что именно.
Сисели почти сразу все узнала, потому что Фрэнк говорил:
— Завтра утром я уеду отсюда. Сегодня вечером мне не удалось снять номер в гостинице. Шеф предложил мне отправиться обратно в Лондон, а вместо меня прислать кого-нибудь другого, но я сказал, что доведу дело до конца.
— Разумное решение, — произнесла мисс Сильвер. — Отказ от дальнейшего ведения дела будет равносилен публичному признанию вины мистера Хатауэя.
Сисели левой рукой придерживала дверную ручку, а правой опиралась о косяк. Фрэнк Эббот добавил:
— Здесь я оставаться не могу. Он же муж Сисели. Если это его рук дело, то все обернется жутким скандалом для нее и для Моники.
— А ты считаешь, что он убийца?
— Не исключено. Дальше версий мои размышления не заходят. Убийцей может оказаться и Альберт Кэддл. Его смазливая подружка обеспечивает ему три железных алиби, однако я считаю, что присяжные не примут их всерьез, по крайней мере, после того как увидят Мэйзи. Еще остается Марк Харлоу. Они втроем находились в «Быке» тем вечером, когда Луиза Роджерс увидела руку грабителя. Загвоздка в том, что нам неизвестно, что именно она узнала. Ферран, который описал это в своих показаниях, тоже не знает, что это за примета. Он лишь заявил, что Луиза была абсолютно уверена в том, что узнает руку, и она ее узнала. Кто-то уронил зажигалку во дворе «Быка» и включил фонарик, чтобы разыскать ее. В луче света Луиза увидела его руку и была готова поклясться, что это грабитель. Она была в ночной рубашке. Пока накидывала какую-то одежду и сбегала вниз, двое мужчин и водитель успели уехать. Кто-то из них выронил конверт с адресом Гранта Хатауэя. Вот поэтому-то она сюда и приехала. Теперь нам известно, что она разговаривала с Хатауэем между половиной пятого и пятью вечера восьмого января, то есть незадолго до того, как ее убили. Агнес подслушала часть их беседы, а когда миссис Бартон уволила ее, устроила Хатауэю сцену и примчалась к нам, чтобы все о нем выложить. Совершенно очевидно, что Агнес безумно влюблена в него и…
Мисс Сильвер сдержанно заметила, что даже ад не сравнится с яростью отвергнутой женщины.
— Наверное. Так вот, у Гранта нет алиби на три важных временных интервала. Он мог убить Луизу прямо у себя в кабинете, хотя это было бы чрезвычайно рискованно. Агнес слышала лишь часть разговора, но с расстояния, на которое она отбежала. Агнес услышала, как открылась и захлопнулась входная дверь, после чего от дома отъехала машина. За рулем вполне мог сидеть Грант. Луиза к тому моменту могла быть мертва или еще жива. Или же показания Гранта — правда. Он заявляет, что Луиза уехала одна, а через несколько минут он вышел из дома, прогулялся до фермы Томлинс, обогнул ее и зашел в церковь. Там Грант примерно полтора часа сидел и слушал, как Сисели играла на органе, после чего отправился домой.
Несильным ударом ладони Сисели распахнула дверь, подхватила поднос и вошла в гостиную — в лице ни кровинки, глаза сверкают. Поставила кофе перед Фрэнком, затем вернулась и закрыла дверь. Приблизилась к нему и заявила:
— Я все слышала. Если дело касается Гранта, то и меня тоже. Я хочу услышать, что пропустила.
Фрэнк недоуменно поднял светлые брови.
— Сестренка, малышка…
Сисели перебила его, отчетливо выговаривая каждое слово:
— Я тебе не малышка, а жена Гранта. Если ты можешь все рассказывать мисс Сильвер, значит, и мне тоже. Я умею держать язык за зубами, однако хочу знать все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: