Агата Кристи - Вилла «Белый конь» [litres]

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Вилла «Белый конь» [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 1961. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Вилла «Белый конь» [litres] краткое содержание

Вилла «Белый конь» [litres] - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возможно ли убийство посредством телепатии? Можно ли отравить человека при помощи древнего колдовства? Связан ли целый ряд таинственных несчастных случаев с ритуалами черной магии? Ответы на эти вопросы может дать только миссис Ариадна Оливер – писательница, регулярно появляющаяся во многих романах Агаты Кристи.

Вилла «Белый конь» [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вилла «Белый конь» [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Белла принялась убирать со стола. Я пошел туда, где была прикреплена вывеска старой гостиницы. Тирза последовала за мной.

– При таком освещении вы ее толком не разглядите, – сказала она.

Так и было. В бледном размытом изображении на темной, покрытой копотью панели едва можно было опознать лошадь. Холл освещали слабые электрические лампочки в абажурах из толстого пергамента.

– Та рыжеволосая девушка… Как ее звали? Джинджер, что ли… Которая гостила у Роды. Она сказала, что отчистит и отреставрирует вывеску, – сказала Тирза. – Сомневаюсь, что она вспомнит об этих своих словах. – И небрежно добавила: – Она работает в какой-то лондонской галерее…

Было странно слышать, как о Джинджер говорят так безразлично и небрежно. Уставившись на картину, я сказал:

– Это могло бы быть интересным.

– Конечно, это не первоклассная живопись, – сказала Тирза. – Просто мазня. Но она очень подходит к данному месту… И ей куда больше трехсот лет.

– Готово.

Мы резко обернулись. Нас манила Белла, появившаяся из полумрака.

– Пора приступать, – сказала Тирза – все так же отрывисто и деловито.

Я последовал за ней на улицу, и она повела меня в амбар-пристройку. Как я уже упоминал, из дома войти в амбар было нельзя. Стояла облачная темная ночь, звезд не было.

И вот из густой темноты мы попали в длинное освещенное помещение. Вечером амбар преобразился. Днем он казался симпатичной библиотекой, теперь же стал чем-то большим. Тут стояли лампы, но они не были зажжены. Свет лился неизвестно откуда, наполняя помещение нерезким, но холодным сиянием. В центре амбара виднелось нечто вроде высокой кровати или тахты, застеленной пурпурным покрывалом, расшитым каббалистическими знаками. В дальнем конце стояла маленькая бронзовая жаровня, рядом с ней – большой медный таз, судя по его виду, старинный. У противоположной стены, почти касаясь ее, стояло тяжелое кресло с дубовой спинкой.

Тирза указала мне на него:

– Сядьте там.

Я послушно сел.

Теперь ее поведение изменилось. Странно, но я не мог точно определить, в чем заключаются изменения. В поведении Тирзы не было ничего от фальшивого оккультизма Сибил. Скорее это походило на то, что занавес повседневной, нормальной, банальной жизни был отдернут. И за ним оказалась женщина, какой Тирза была на самом деле, чьи манеры напоминали манеры хирурга, приближающегося к операционному столу, чтобы провести трудную и опасную операцию. Впечатление усилилось, когда она подошла к стенному шкафу и достала оттуда нечто вроде длинного рабочего халата. В нем на мгновение отразился свет, и мне показалось, что он сшит из ткани, сплетенной из металлической нити. Тирза натянула то, что очень напоминало длинные тончайшие кольчужные перчатки, – однажды мне показывали бронежилет из похожей ткани.

– Следует принять меры предосторожности, – сказала она.

Фраза прозвучала слегка зловеще. Потом Тирза обратилась ко мне глубоким выразительным голосом:

– Я должна настоятельно потребовать, мистер Истербрук, чтобы вы хранили полную неподвижность. Ни при каких обстоятельствах вы не должны покидать это кресло. Для вас это будет небезопасно. Это не детская игра. Я имею дело с силами, опасными для тех, кто не знает, как с ними обращаться!

Помолчав, она спросила:

– Вы привезли то, что должны были привезти?

Без единого слова я вытащил из кармана коричневую замшевую перчатку и протянул ей.

Взяв перчатку, Тирза прошла к металлической, прикрытой колпаком лампе на длинной ножке. Она включила ее и поместила перчатку туда, где пятно света имело самый нездоровый оттенок, превративший густо-коричневый цвет замши в безликий серый. Потом выключила лампу и одобрительно кивнула.

– Подходит как нельзя лучше, – проговорила она. – Физические эманации владелицы крайне сильны.

Она положила перчатку на то, что смахивало на большой радиоприемник, в дальнем конце помещения. Потом слегка возвысила голос:

– Белла, Сибил. Мы готовы.

Сибил вошла первой. Поверх своего павлиньего платья она накинула длинный черный плащ, который отбросила в сторону театральным жестом. Плащ соскользнул на пол, напоминая лужу чернил. Сибил выступила вперед.

– Я очень надеюсь, что на сей раз все пройдет хорошо, – сказала она. – Никогда не знаешь заранее. Пожалуйста, мистер Истербрук, не настраивайтесь на скептический лад. Это очень все усложняет.

– Мистер Истербрук здесь не для того, чтобы потешаться, – сказала Тирза довольно жестко.

Сибил легла на пурпурную тахту. Тирза склонилась над ней, поправила ее одежду.

– Тебе вполне удобно? – заботливо спросила она.

– Да, спасибо, дорогая.

Тирза выключила несколько ламп. После вкатила какой-то балдахин на колесиках и разместила его так, чтобы он прикрывал тахту, оставив Сибил в глубокой тени посреди рассеянного полусвета-полумрака.

– Слишком яркий свет губителен для глубокого транса, – сказала она. – Теперь, думаю, мы готовы. Белла!

Белла вышла из тени.

Они с Тирзой подошли ко мне. Тирза взяла меня правой рукой за левую, Беллу – левой за правую. Левая рука Беллы нашла мою правую руку. Ладонь Тирзы была сухой и твердой; ладонь Беллы – холодной и вялой: я как будто держал слизня и содрогнулся от отвращения.

Тирза, должно быть, нажала какой-то выключатель, потому что сверху раздалась тихая музыка. Я узнал траурный марш Мендельсона.

«Мизансцена, – пренебрежительно подумал я. – Фальшивая мишура!»

Но, несмотря на мой спокойный критический настрой, я чувствовал, как в глубине моей души зарождается непрошеное мрачное предчувствие.

Музыка смолкла. На смену ей пришло долгое ожидание. Слышно было только дыхание: с легким присвистом – Беллы и глубокое и размеренное – Сибил.

А потом Сибил вдруг заговорила. Но не своим голосом. То был голос мужчины, без ее жеманных интонаций, но с гортанным иностранным акцентом.

– Я здесь, – сказал голос.

Женщины выпустили мои руки. Белла скользнула во тьму. Тирза сказала:

– Добрый вечер. Это ты, Макандаль?

– Я – Макандаль.

Тирза подошла к тахте и отдернула защищающий ее балдахин. На лицо Сибил упал мягкий свет. Похоже, она спала глубоким сном, и ее лицо сейчас казалось совершенно другим. Морщины разгладились. Она выглядела на много лет моложе. Ее почти можно было назвать красивой.

– Готов ли ты, Макандаль, подчиниться моим желаниям и моей воле? – спросила Тирза.

Этот новый глубокий голос ответил:

– Готов.

– Готов ли ты защитить тело Доссы [56] В вуду – ребенок, рожденный женщиной, уже имевшей близнецов, называется Доссу – если это мальчик, Досса – если это девочка. В подлиннике – Dossu. Считается, что такие люди максимально открыты для общения с духами. , лежащее здесь, в которое ты вселился, от любого физического ранения и вреда? Посвятишь ли ты его жизненные силы моей цели, дабы достигнуть сей цели с его помощью?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вилла «Белый конь» [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вилла «Белый конь» [litres], автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Наталья
15 декабря 2022 в 15:59
Скучно читать, а точно ли писала Агата Кристи.
Наталья
15 декабря 2022 в 16:04
Много бестолковых описаний, пока читаешь уже устанешь. Пуаро, мисс Марпл там сюжет и сразу завораживает интрига есть. А здесь и близко не напоминает стиль. Даже дочитывать не стала тратить свое время на описание действий предметов. Скукотища
x