Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-135500-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе краткое содержание

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело об одноглазой свидетельнице»
Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.
«Дело о сбежавшем трупе»
Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отлично! — воскликнул Мейсон. — Я буду у себя в конторе около десяти, но звоните мне домой, если произойдет что-то важное.

Мейсон побрился, выпил теплого молока, вытянулся на диване, прихватив утреннюю газету, и, накрывшись одеялом, читал минут десять или пятнадцать, потом уснул и проснулся от резкого и назойливого телефонного звонка.

Домашний телефон Мейсона не был указан ни в одном справочнике, и знали его только Пол Дрейк и Делла Стрит. Мейсон поднял трубку.

— Алло! — прохрипел он.

— Обычно это ты, Перри, будишь меня, когда я сладко сплю. Сегодня твоя очередь просыпаться, — язвительно сказал Пол Дрейк.

— Выкладывай, — вздохнул Мейсон. — Надеюсь, у тебя что-то на самом деле важное?

— Если ты представляешь Мирну Дейвенпорт, то да. Мой ночной дежурный сказал, что ты работаешь по делу Эда Дейвенпорта.

— Так что случилось-то?

— Мирна Дейвенпорт арестована и ее сейчас допрашивают в связи с обвинением в убийстве.

— Убийстве кого?

— Двух человек. Ее мужа Эда Дейвенпорта и ее кузины Гортензии Пэкстон.

— Давай поподробнее.

— Позавчера было дано тайное распоряжение об эксгумации трупа Гортензии Пэкстон. Это племянница Уильяма С. Делано. Она умерла незадолго до него и…

— Да, да, я все это знаю, — перебил Мейсон. — Дальше давай. Что выяснила полиция?

— Они нашли в теле столько мышьяка, что можно было и лошадь убить. Нет никаких сомнений, что она умерла от отравления мышьяком, хотя врач подписал свидетельство о смерти, в котором указано, что она была естественной.

— И что там с миссис Дейвенпорт?

— Ее задержали для того, чтобы допросить о том убийстве. Также пришел ордер на ее арест из Фресно, где ее обвиняют в убийстве ее мужа.

— Тело нашли?

— Ты имеешь в виду мужа?

— Да.

— Пока нет, но там, как кажется, откопали какие-то новые улики. Вначале в полиции подумали, что врач ошибся. Они его упорно допрашивали, но он стоял на своем и вроде сумел их убедить, что Эда Дейвенпорта убили.

— А затем мертвец вылез из окна и уехал на машине, — хмыкнул Мейсон. — Если хочешь знать мое мнение, то уж больно активный труп получается.

— Извини, но всех подробностей я не знаю. Я сообщаю тебе то, что мне известно.

— Где сейчас находится миссис Дейвенпорт?

— Ее арестовала местная полиция, но ее уже могли переправить во Фресно, чтобы допрашивать там.

— Тебе удалось что-то выяснить насчет последней ночи Дейвенпорта во Фресно? Где он останавливался, возможно, под фамилией Стэнтон?

— Пока еще нет, но мы над этим работаем, Перри. Кстати, тут возникла одна проблема, касающаяся лично тебя. У тебя могут возникнуть серьезные неприятности.

— Выкладывай, — сказал Мейсон.

— Ты знаешь, что у Дейвенпорта был офис в Парадайсе — он владел горнодобывающей компанией. Поэтому полиция позвонила шерифу округа Бьют в Оровилл, а шериф отправился в Парадайс проводить расследование. Он выяснил, что ты там побывал прошлой ночью, проник в этот дом, очевидно представляя интересы вдовы. В доме лежал конверт, который Дейвенпорт велел вскрыть в случае его смерти. Конверт вскрыли в офисе шерифа. В нем обнаружили шесть чистых листов бумаги. Конверт отправили на экспертизу. Эксперт определил, что конверт держали над паром, чтобы вскрыть, в течение последних двадцати четырех часов, а потом снова заклеили с помощью растительного клея. Можешь сам догадаться, в каком положении ты оказываешься. Поэтому я решил тебя разбудить и сообщить, что после этого тебе придется отвечать на неприятные вопросы.

— Когда?

— Как только установят, где ты. Вокруг тебя горячо, считай, что сидишь на раскаленной плите. Они считают, что ты увидел обвинения своей клиентки — Эд Дейвенпорт считал ее отравительницей. Ты уничтожил оригинал письма, а вместо него подложил чистые листки бумаги.

— Миссис Дейвенпорт официально арестована? Все процедуры соблюдены? — уточнил Мейсон.

— Да.

— А Сара Энсел?

— Против нее не выдвинуто никаких обвинений. Делла Стрит просила тебе передать, что Сара Энсел уже ломилась в контору, но Делла выставила ее вон.

— Делла? Она уже в конторе? — удивился Мейсон.

— Свеженькая как огурчик, — сообщил Дрейк. — Открыла офис в девять утра.

— Черт побери! — воскликнул Мейсон. — Я же велел ей выспаться. Который сейчас час?

— Десять. Делла решила, что ты захочешь поспать, поэтому она открыла контору, разбирает письма, отвечает на звонки, чтобы тебя лишний раз не беспокоили, только в случае крайней необходимости.

— Она знает то, что ты мне только что рассказал?

— Не все, — ответил Дрейк. — Я вначале позвонил тебе. Как только повешу трубку, пойду в твою контору и все ей расскажу.

— Скажи ей, что я приеду через двадцать или двадцать пять минут, — попросил Мейсон.

— При условии, что полиция не задержит тебя для допроса, — напомнил Дрейк.

Мейсон быстро оделся, вышел из своего многоквартирного дома через черный ход и поспешил в контору. Мгновение он стоял в нерешительности перед дверью «Детективного агентства Дрейка», затем решил сначала повидаться с Деллой Стрит и быстро пошел по коридору. Он ключом отпер дверь в свой личный кабинет, которая открывалась в коридор, и вошел.

Делла Стрит увидела его и предостерегающе приложила палец к губам. Потом она плотно закрыла двери в библиотеку юридической литературы и приемную и заговорила тихим голосом:

— Шеф, мы раздразнили медведя.

— Как так?

— Ты все поймешь, когда выслушаешь версию Сары Энсел.

— Что с ней случилось?

— По-моему, она в бешенстве. Ее связывать пора!

— Почему?

— Она внезапно выяснила, что Мирна Дейвенпорт совсем не милая беспомощная молодая женщина, за которую она ее принимала.

Каким образом она это выяснила?

— Она сама хочет тебе обо всем рассказать. Шеф, ты ведь не обязан представлять Мирну Дейвенпорт в этом деле. Ты откажешься? Это же получается дело об убийстве, а ты договаривался с ней только насчет наследственных и имущественных дел…

Мейсон заставил ее замолчать, решительно покачав головой.

— Не откажешься? — спросила Делла.

— Нет, — твердо сказал Мейсон. — Когда я беру клиента, я защищаю его при любом раскладе.

— Я знаю, но… Поговори вначале с Сарой Энсел.

— Ты сама с ней разговаривала?

— Немного побеседовали, никакие подробности не обсуждали.

— И какое у тебя впечатление?

— Все скверно.

— Ладно, предположим, Мирна виновна, — заговорил Мейсон. — По крайней мере, она имеет право на защиту и справедливое расследование. Она имеет право на рассмотрение ее дела в суде. У нее есть права, гарантированные ей Конституцией. Она имеет право на то, чтобы свидетелей, приглашенных стороной обвинения, подвергали перекрестному допросу. Но почему-то я чувствую, что дело не такое безнадежное, как кажется на первый взгляд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x