Jenoar - sherLocked Pazzle [СИ]
- Название:sherLocked Pazzle [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Jenoar - sherLocked Pazzle [СИ] краткое содержание
sherLocked Pazzle [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нам пора, — Шерлок по-хозяйски хватает Изабо за руку и пытается вывести из палаты, но она его останавливает.
— Куда? — удивляется Изабо. В конце концов, им нужно ради приличия попрощаться с новоиспеченными родителями.
— Лестрейд звонил. Тебе нужно…
— Я поняла, — перебивает его Изабо, решив не беспокоить Джона и Мэри проблемами на счет взрыва, в такой-то день. — Прошу нас простить, но мы и правда тут лишние сейчас. И еще раз поздравляем, дорогие мои. — Изабо подмигивает и выволакивает Шерлока из палаты, закрывая дверь.
Само собой, Холмс младший недоволен тем, что его перебили, и собирался узнать причину такой наглости, присущей только ему. Все понятно, с кем поведешься, от того и наберешься, но Шерлок вряд ли хотел, чтобы его индивидуальные черты характера кем-то интерпретировались. Уж тем более женщинами.
— Не смотри так на меня. — фыркает девушка, идя к своей машине. — Вряд ли Джон с Мэри обрадовались, если бы ты сказал, что меня пытались взорвать сегодня. Им не до нас сейчас, и тем более не до тебя.
— Ты права, — спокойно отвечает Шерлок, от чего у девушки глаза на лоб лезут.
— Да ладно? Его Величество со мной согласился? Юморист, — она нервно хлопает Шерлока по спине и садится на переднее сидение, рядом с водителем, которого сегодня играл Холмс младший.
Мужчина бросает на Изабо недоверчивый взгляд и садится за руль. Ехать в Скотланд-Ярд нет совершенно никакого желания и настроения, но узнать побольше о произошедшем взрыве все же требовалось. И, конечно же, прямо у входа в здание полиции, их встречает не кто иной, как инспектор Лестрейд. Боялся, что их могут взорвать прямо у Скотланд-Ярда? «Какой заботливый», — фыркнула про себя Изабо, заходя следом за провожающим их инспектором.
— Что вы узнали? — Шерлок сразу перешел к делу, чего медлить-то.
— В обломках здания обнаружили вещества, из которых была сделана бомба. Такую взрывчатку делает только один местный подрывник, Джо Эттис. Но у него не было абсолютно никаких причин взрывать здание лаборатории, да и сам он утверждает, что давно не собирал бомбы.
— Где он? — Шерлок протягивает руку Лестрейду, и тот сразу вручил ему досье того самого подрывника.
— В допросной. Я вам там не нужен, справишься сам. А пока я поговорю с Изабо, — Грег развернулся к совсем забытой девушке, скучно плетущейся сзади, и открыл перед ней дверь своего кабинета. — Прошу, мисс Эшвальд.
Зайдя в кабинет, Изабо тотчас приметила для себя удобное кресло, стоящее перед инспекторским письменным столом. Ей было попросту интересно, какие вопросы может придумать Лестрейд, хотя и так прекрасно знает, что девушка не имеет никакого отношения к взрыву. Не успел Грег сесть за стол, как дверь в его кабинет резко распахнулась.
— Грег, там какие-то две буйные девчонки, зовут Изабо. И верещат, что их подружка погибла, — скривившись, женщина закрывает за собой дверь.
— Ох, отлично. Я же оставила телефон в лаборатории, а они увидели взрыв по новостям и переполошились. — Изабо обреченно вздыхает, указывая большим пальцем на дверь. — Я отойду на пару минут, успокою этих идиоток. За что мне вообще такие достались…
Грег лишь понимающе кивает и провожает взглядом выходящую Изабо. Ее сегодня чуть не взорвали, а потом еще и Мэри родила, и Шерлок как всегда действует на нервы. Нет, Изабо сдержанная женщина, но когда ее подруги добивают всякой мутью, она выходит из себя. Идя на них со злобным взглядом, девушка готова была их задушить. Когда Далия и Несс увидели Бо, они обрадовались, само собой, но заметив ее выражение лица, попытались спрятаться за угол, чуть не столкнув по дороге пару полицейских.
— Я вас люблю, но, черт возьми, какого хрена устраивать балаган в Скотланд-Ярде? — Изабо обнимает испугавшихся подруг, что было явно необычным. Они думали, их сейчас повесят. — Со мной все в порядке, можете идти домой, мне нужно дождаться Шерлока.
— Ты не отвечала на телефон, — пищит впечатлительная Агнесса.
— Он остался в лаборатории. Завтра куплю себе новый и сообщу вам номер.
— Где же ты работать теперь будешь? — еще одна чуть менее восприимчивая подруга, Далия, беспокоится за Изабо.
— Загляну к Молли в больницу Святого Варфоломея.
— Снова помощницей? — возмутилась Несс.
— Ты же не любишь трупы! — одновременно с ней сказала Далия.
— Дамы, дамы, тихо, — Эшвальд делает пару шагов назад, выставляя руки перед собой. — С этим я сама разберусь. Работа нужна, а я кроме как в костях и трупах ничего не понимаю, так что придется работать с тем, что есть. И мне пора, — она разворачивается на пятках, посылая подругам воздушный поцелуй.
Девушки даже не успели ничего сказать, как Изабо, словно в задницу клюнутый олень, влетела в кабинет Лестрейда и закрыла за собой дверь. Облегченно вздохнув, девушка присела на кресло и закинула ногу на ногу, принявшись слушать все вопросы со стороны инспектора.
— У Вас есть причины полагать, почему взорвали именно Ваше место работы? — Лестрейд достал какой-то блокнот и ручку.
— Ни малейших. Я даже не уверена, что это было покушение на меня. Возможно, взорвавший здание дожидался, пока в лаборатории не окажется никого, в противном случае, он плохо рассчитал время взрыва, ведь я в любом случае должна была в обед выйти поесть в соседнее кафе. — Изабо пожала плечами, засунув руки в карман красного пальто.
— Вполне логично, — соглашается Грег, делая пометки у себя в блокноте.
— Так вы поймали того, кто взорвал мою лабораторию? — сразу же спрашивает Бо, не дожидаясь очередного вопроса от Лестрейда.
— Да. Шерлок сейчас с ним общается, — инспектор протягивает Изабо фотографию невысокого бледного худощавого англичанина с кривым носом. — Вы его знаете?
— Понятия не имею, кто это. Какой-то он замученный. — Изабо хмурится, рассматривая фотографию, но узнать человека, изображенного на ней, не может, видимо, действительно не знакома.
Лестрейд успевает забрать фотографию и сунуть ее в ящик стола, как в кабинет врывается восторженный Шерлок. Видимо, узнал правду, и теперь радуется. Хотя, зная, какую правду Холмс любит, скорее всего, тот парнишка вовсе не подрывник, но он поведал нечто интересное, что так раззадорило детектива. Грег тотчас спохватился с места, выжидающе глядя на Холмса.
— Это не он, — успокоил их мужчина, хотя на лице инспектора появилось скорее разочарование, чем облегчение. — Но наш подрывной друг сообщил, что недавно продал кое-какие части своих старых бомб на ибее, и все их скупил один и тот же человек. Никаких имен, личных встреч, только перевод на электронный кошелек круглой суммы.
— Как можно продать бомбу на ибее? — Изабо была, мягко говоря, удивлена.
— По отдельности эти части являются лишь металлоломом. Покупатель собрал свою бомбу, поместив ее в оболочку от старой. — Шерлок вот-вот загорится от восхищения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: