Jenoar - sherLocked Pazzle [СИ]
- Название:sherLocked Pazzle [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Jenoar - sherLocked Pazzle [СИ] краткое содержание
sherLocked Pazzle [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Боже, дайте мне умереть, — обреченно вздохнула Изабо, убирая волосы с лица, все еще лежа на полу.
— На полу не так удобно, тебе так не кажется? — Шерлок склоняется над девушкой, что-то отмечает про себя и возвращается к ходьбе по комнате. — О! — вдруг восклицает он и через мгновение его уже и след простыл.
Шерлок в своем репертуаре. Когда в его голове загорается лампочка, его уже не остановить. Он забывает буквально обо всем, кроме той идеи, что бурлит в его социопатической головушке. И он может вернуться спустя Бог знает сколько времени, что, собственно, и случилось в этот раз.
Девушка спала на полу, скрутившись калачиком и отлежав себе весь бок, но обнимать мягкую подушку, пахнущую Шерлоком, было довольно приятно. Да, отсутствие мужчины явно сказывается на психике, и Изабо это уже давно успела заметить, раз ее привлекает даже такой зануда, как Шерлок Холмс. Издержки работы, ничего не поделать, она сама выбрала себе такую жизнь.
Разбудил ее Джон, испугавшись, почему на полу его друга лежит девушка без сознания. Когда та проснулась, он облегченно вздохнул и помог ей сесть в кресло.
— Черт, он ушел, оставив меня на полу? — она потерла шею, покачав головой.
— Это же Шерлок, — пожимает плечами Ватсон. — А Вы?..
— Изабо Эшвальд. Я антрополог. И информатор Майкрофта. Раз уж мы явно часто будем встречаться, то смысла нет скрывать подобную информацию от Вас, — девушка встала с кресла, слегка пошатываясь, и протянула руку Джону.
— Доктор Джон Ватсон. Но раз Вы работаете с Майкрофтом, то обо мне знаете все, — в его голосе слышалось некое отвращение, но не к девушке, а скорее к Холмсу старшему. Он все-таки пожимает ее руку, приветливо улыбнувшись.
— О, не льстите мне. Я все знаю лишь о себе самой. Ну, думаю, что знаю. Уверена, что Шерлок раскопает во мне какую-то, прости господи, хрень. И это будет похлеще Мориарти.
— Вы о чем?
— Доктор Ватсон, я же не просто так стала информатором самого Майкрофта. Мне не повезло, я работала с Джеймсом. Но разглашать эту информацию я буду только при Шерлоке, таковы условия его брата, — и снова это безэмоциональное выражение лица, как тогда в лаборатории, лишь факты, правда, ничего более.
Видимо, она просто уже проснулась, вот и смогла взять себя в руки. Ох уж эти женские гормоны, вечно выплескиваются тогда, когда не надо. Она лишь поблагодарила Джона за гостеприимство, схватила сумку и выбежала на лестницу, где врезалась в задумчивого Холмса, поднимающегося наверх. Изабо чуть не столкнула мужчину с лестницы, но тот успел ухватиться за поручни.
— О боже, прости. Я проспала весь день на твоем ковре, а ты куда-то пропал, забрав рисунки. Верни папку, как только сможешь, чтобы я не получила от твоего братца. Не скучай, — она похлопала Холмса по щеке и, обойдя его, скрылась с глаз, оставив Шерлока и Джона в ступоре.
Первый отошел быстрее, начав тараторить своему другу о новом деле, которое его захватило. Последняя часть пазла Мориарти. То, на чем держится некий внутренний мир этого злого гения. И это, только что, чуть не столкнуло с лестницы детектива Шерлока Холмса. Он вскроет ее, как банку с сардинами. И все, что он в ней найдет, будет принадлежать только ему.
Паззл 3
Рисунки попали к Изабо только через неделю. Шерлок в лаборатории не появлялся, явно был занят очередным делом или даже несколькими. Поначалу это ее даже расстраивало, но потом она вспоминала, что это все-таки Шерлок, и он придет сам, либо скинет смс, если антрополог ему вдруг понадобится.
Сегодня у нее намечалось свидание. Вроде ничего особенного, мужчина старше ее на год всего, брат ее подруги, который недавно расстался с девушкой, поэтому его притащили к Изабо. Немного неразумно, но ей и правда требовался мужчина, хотя бы для того, чтобы усмирить такие ненужные для работы мозга женские гормоны. Но из головы все равно не выходил Шерлок, пробудивший в ней некий азарт.
На ней красное платье средней длины, с разрезом до бедра сбоку и пайетками вокруг глубокого декольте. Туфли на высоком каблуке, но не на слишком, потому что ее собеседник не настолько высок, как ему кажется. Прямо как Шерлок. За это сравнение Изабо мысленно ударила себя по лицу. Застегнув плащ, девушка закрыла квартиру и вызвала такси.
Уже через десять минут она подъехала к ресторану на Уорен стрит. Ветер слегка растрепал рыжие волосы, уложенные красивыми волнами. На пороге в ресторан ее уже встречал высокий голубоглазый блондин, хорошо слаженный, недурно выглядит, скорее всего, норвежец. Он учтиво протягивает девушке руку, чтобы проводить за столик.
Завязывается непринужденная беседа, Изабо весьма комфортно, но все слишком гладко, без сучка, без задоринки, и это напрягает. Внутри зарождается чувство, что что-то не так, но Изабо пытается засунуть это чувство глубоко, чтобы ничего не испортить. О нет, ей и не нужно ничего портить. Она лишь делает глоток хорошего вина, и на ее плечо ложится чья-то рука.
— Ты сегодня прекрасно выглядишь, жаль, не для дела. Но мне нужно тебя забрать, — констатирует факт Шерлок и, приобняв девушку за плечи, поднимает ее со стула.
Она не успевает возразить и даже попрощаться с приятелем, как известный детектив уже помогает надеть ей пальто и выводит из ресторана. О, это первый шаг по этой длинной лестнице. Шерлок ожидал, что та как минимум ударит его и пошлет к чертям собачьим, а после все-таки неудавшегося свидания позвонит и спросит, в чем дело. Но она пошла следом, толком не возражая.
— Господи, Шерлок, остановись! — она все-таки одергивает руку на середине пути.
Ноги уже болят, ведь они шли быстро, а она на каблуках, да еще и в достаточно узком платье. Прическе настал конец, локоны растрепались, пальто застегнуто не на все пуговицы, да еще и криво и, кажется, Изабо подвернула ногу, левая лодыжка слегка покалывает.
— Что? — он замирает и разворачивается к ней. — Свидание все равно бы закончилось плохо. Твой приятель не имел к тебе большого интереса, пошел на свидание, скорее всего, только ради того, кто вас познакомил. Возможно, его сестра или брат. Сестра, да еще и старшая, раз он вел себя так галантно. Свидание тем более не закончилось бы сексом.
— Черт, — фыркает Изабо, наклоняясь и снимая туфли, и плевать, что асфальт холодный. — Я ради этого, собственно, и шла. Он слишком слащавый.
— Идти на свидание и отказываться от интересного дела ради секса? — Шерлок пытается объяснить эту нелепую ситуацию сам себе, где-то в голове; Изабо непринужденно кивает. — Сейчас это единственное, что тебе мешает? — снова кивок.
Эмоции на ее лице меняются одна за другой, начиная от выжидания, заканчивая недоумением и шоком, когда Холмс делает пару шагов к девушке, обнимая за талию и уволакивая в близ находящийся переулок, и прижимает к стене всем телом. Изабо роняет туфли, которые она сжимала в руках, и охает, чувствуя позади себя твердую холодную стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: