Jenoar - sherLocked Pazzle [СИ]
- Название:sherLocked Pazzle [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Jenoar - sherLocked Pazzle [СИ] краткое содержание
sherLocked Pazzle [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уже час ночи. Может, я пойду? Через шесть часов мне вставать, если не раньше, — девушка вздыхает, стирая капельку пота с виска.
— Но мы можем еще потанцевать, — проскулила Агнесса, утыкаясь носом в плечо подруги.
— Мне завтра на работу. — Бо закатила глаза.
— Изабо Мария Эшвальд, ты зануда, — с очень умным видом заявила Агнесса, и они обе рассмеялись. — Ладно, пошли домой. Сегодня останусь у тебя, а то вдруг Шерлок придет, а я все пропущу.
— С чего бы ему приходить? — хмыкает девушка.
— С того, что он хочет докопаться до правды. Разгадать загадку. Он смотрит на тебя, как на пазл, но не может собрать, потому что не видит полной картины. Мне кажется, Шерлок Холмс не из тех, кто будет собирать картинку наугад.
— Вау. Я посоветую Джону процитировать тебя в своем блоге. Ты когда выпьешь, становишься просто гением, — рассмеялась Бо, в обнимку с Несс вставая с диванчика и направляясь к выходу из клуба.
— Скорее всего, это ты тупеешь. — Агнесса толкнула Бо в плечо, от чего та чуть не упала.
Хихикая, подружки все-таки добрались до квартиры Изабо и вдвоем завалились на кровать в спальне. Рыжей пришлось заводить будильник на полчаса раньше, зная, что ночью переодеться и сходить в душ просто сил не будет. Половина седьмого утра оказалось самым трудным временем за всю жизнь антрополога.
Паззл 5
В понедельник у Изабо не было сил даже на работу пойти, не то, что заглянуть к модели за ключом-картой. Но в лабораторию девушка все-таки поехала. Холмса там не оказалось, зато Изабо провозилась с новой доставкой костей для музея — определяла причины смерти и возраст древних останков римлян.
В следующие пару дней ее так загрузил Национальный Музей, что она и вовсе забыла про модель, а Шерлок был, видимо, слишком занят, чтобы напомнить об этом. Ждал, что Бо сама этим займется, без напоминаний. Но она слишком устала, чтобы этим заниматься. В итоге Эшвальд заглянула к модели лишь в пятницу днем, после работы.
Такси — и девушка уже едет в Скотланд-Ярд, где держат модель до окончания следствия. А закончится оно лишь тогда, когда Шерлок скажет свое последнее слово — дело закрыто. Изабо просит пропустить ее к девушке по просьбе Шерлока Холмса. Им устраивают встречу в допросной. Блондинка кривилась и не собиралась ничего говорить, пока Изабо не достала телефон и не показала фотографию.
— Так ты Мэри? — улыбается Дебора Гош, доставая из подкладки униформы небольшую карту.
— Я Изабо, но мое второе имя Мария, так что вероятнее всего тебе рассказали именно о нем. — она протягивает руку Деборе, и карта аккуратно опускается на ее ладонь.
— Мне жаль, что Джеймс…
— Не надо. Чего уж тут жалеть. Джим был психопатом и гением в одном флаконе. Это его и убило. Спасибо за помощь, — она похлопала девушку по руке и вышла из допросной, перебирая в пальцах ключ-карту.
Уже начало темнеть, когда Изабо подъехала к своему дому на такси. Выйдя из кэба, девушка остановилась перед парадной, вглядываясь в лампочку единственно горевшего фонаря на ее стороне улицы. Сложилось ощущение, что кто-то специально выключил фонари, выделяя девушку на фоне вечерней темноты.
Пожав плечами, Изабо достает ключи из сумки, открывает дверь парадной, затем и квартиры. Наощупь находит выключатель и нажимает, но свет не загорается. Отлично, что-то с электричеством. Бо кидает куда-то в угол комнаты сумку и проходит чуть дальше, к окну, чтобы отодвинуть шторы. На улице горел фонарь, так что хоть часть квартиры он бы осветил через окно.
Но Изабо натыкается на чью-то спину. Человек, стоявший лицом к окну, отодвигает одну штору, и его лицо озаряет тусклый свет уличного фонаря. Эшвальд сначала пугается, затем начинает злиться, потому что так никто не делает. Даже гребаный Шерлок Холмс не имеет право врываться к ней в квартиру без предупреждения. От злости она толкает его в грудь, несильно, скорее, для демонстрации.
— Ты забрала ключ-карту? — спокойно спрашивает Шерлок.
— Да. И ты мог позвонить, прежде чем вваливаться сюда без спроса, — фыркает девушка, делая шаг назад, попутно скидывая с себя куртку.
— Не было времени. — Холмс поворачивается к девушке лицом, брови слегка сведены к переносице, он хмурится, но не злится, пусть скулы немного и вздрагивают, он выжидает. — А теперь рассказывай.
— Что?
— Ключ-карта. Зачем она Мориарти?
— Она… — Изабо мнется на месте, не хочет рассказывать, но знает, что без этой информации Шерлок отдаст ее на растерзание Майкрофту. — Не знаю, почему Джим оставил карту этой девчонке, но она нужна для открытия сейфа, в котором он хранит свой телефон.
— Продолжай. — Шерлок отодвигает вторую штору, впуская в гостиную свет, а затем садится в кресло.
— Он положил его туда, когда отправлялся к тебе на крышу.
— Мориарти держал телефон в руках.
— Это копия. Тот телефон, который он не выпускал из рук, Джим положил в сейф, я лично это видела. Видимо, он знал, что та крыша будет последним местом, которое он посетит. — Изабо вытаскивает из кармана джинсов ключ-карту и протягивает ее Шерлоку, затем отходит к окну и опирается на подоконник.
— Что на том телефоне? Почему он его спрятал? — Шерлок складывает пальцы в привычном молитвенном жесте и склоняет голову, задумываясь.
— Я не знаю.
Через мгновение Холмс вскакивает с кресла, за шаг преодолевает расстояние между ним и девушкой и хватает ее за плечи, дергая на себя. Теперь он взбешен. Пальцы крепко сжимают тонкие руки, потом явно останутся синяки, но Изабо не издает ни звука, только смотрит в эти потемневшие от злости глаза.
— Что на том телефоне? — повторяет Шерлок свой вопрос четко, внятно, слегка рыча, прямо в лицо девушке, при этом встряхивая ее за плечи.
— Фото, детские фотографии Мориарти. — она зажмуривает глаза, вздрагивая, теперь ей становится страшно. — Я могу их показать, они и у меня есть на телефоне, только…
— Только что?
— Отпусти. — Изабо пытается взять себя в руки, выравнивая дыхание и концентрируясь на голубых глазах своего собеседника.
Шерлок опускает руки, затем пальцами быстро вытаскивает мобильный телефон девушки и садится в кресло. Изабо не успела даже возразить, как Холмс уже просматривал фото в галерее. С каждой фотографией ее лицо бледнело, а он напрягался. Его лицо становилось все мрачнее и мрачнее, но взгляд… Он будто вставлял недостающие детали в изобретение, чтобы то смогло наконец-то заработать.
— Шерлок?.. — Изабо закусывает губу и опускается на колени рядом с креслом, чтобы увидеть, на каком фото он остановился.
— Молчи. Даже не дыши.
Девушка теряет над собой контроль, закрывает рот ладонью, чтобы не всхлипнуть. Глаза краснеют от слез, но она молчит, почти не дышит, пока Шерлок пристально рассматривает последнюю фотографию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: