Таисия Кольт - Что скрывает правда

Тут можно читать онлайн Таисия Кольт - Что скрывает правда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Таисия Кольт - Что скрывает правда краткое содержание

Что скрывает правда - описание и краткое содержание, автор Таисия Кольт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На благотворительном приеме в особняке состоятельного аристократа Саймона Андерена погибает директор детского приюта мистер Харрисон. Любой мог пробраться в дом, затерявшись в толпе гостей, и застрелить мужчину, но кому помешал безобидный директор? Начинающий врач Генри Форкасл, обнаруживший труп, пытается разобраться в этом убийстве и приходит к выводу, что Харрисон стал жертвой грабителей, обчистивших сейф мистера Андерена. Но приемная дочь хозяина дома говорит, что преступник скоро вернется и за ней, поэтому Генри отправляется в детский приют, чтобы там найти доказательства слов маленькой девочки, которой теперь угрожает опасность…

Что скрывает правда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Что скрывает правда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Таисия Кольт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через минуту на улице началась пальба. Я понял, что салют в самом разгаре. Взрывались петарды, стреляли пушки, восторженные крики заполнили пространство около дома, и я отвлекся буквально на минуту, когда услышал крики. Но кричали не рядом со мной – где-то в доме, далеко от кабинета, возле которого я прятался.

Не зная, что мне делать, я в растерянности выглянул из-за ширмы. Никого не было видно. Либо преступники прошли мимо меня и уже были в кабинете вместе с Матильдой и ее отцом, либо еще не появлялись. Я не должен был покидать свой пост, не убедившись, что с Матильдой все хорошо, но тут крик повторился, и я стремглав все же бросился на второй этаж, откуда кричали.

В коридоре стояла молодая горничная, которую я сегодня уже видел вместе с Джорджианой. Ее лицо было бледным и заплаканным, руками она закрыла рот, но я понял, что кричала она. Отстранив перепуганную женщину, я вошел в комнату напротив своей спальни и замер на месте. На полу неподвижно лежало тело мужчины, а изо рта его текла струйка крови. Мужчина лежал на спине, немного завалившись на бок, рукав его пиджака был порван в двух местах, руки сжаты в кулаки.

Подойдя ближе, я взял мужчину за руку, но пульса не было. Вены на шее также не пульсировали. Человек был мертв. Приглядевшись, я заметил темное пятно на его груди – кровь успела впитаться в ткань его рубашки.

– Вы знаете, кто это? – обернувшись, спросил я горничную. Та не могла вымолвить и слова и только покрутила головой.

Мне стало ужасно скверно. Вот так история! Я мог представить себе все, что угодно, но убийство… Кажется, я по-настоящему влип.

Рыжеволосая горничная продолжала всхлипывать, я почувствовал, что еще пара минут – и с ней случится настоящая истерика.

– Вас ведь зовут Изабелла? – как можно мягче спросил я девушку.

– Изабелла, Изабелла Норд, – пролепетала она, глотая слезы.

– Вот что, Изабелла, – я взял служанку за руку. – Этот человек мертв. Судя по всему, его убили.

– Боже мой, святые угодники! – снова заголосила горничная, но я с силой потряс ее за руку.

– Вам нужно успокоиться. Сейчас я вызову полицию, они осмотрят все, снимут со всех показания и заберут тело. Вам нечего бояться, но нужно быть мужественной. Я уверен, вы сможете.

Я потрепал девушку по щеке, и в эту же секунду в комнату влетела Матильда. Увидев труп, моя подруга детства ахнула и отвернулась, закрыв лицо ладонями.

– Что с ним? – пролепетала она.

– Он мертв, – резко бросил я. – Матильда, я понимаю, что зрелище не из приятных, но вы должны его опознать. Посмотрите, этот человек вам знаком?

Борясь с приступом тошноты, Матильда приблизилась к трупу и нагнулась над ним.

– Это мистер Рональд Харрисон, директор приюта, из которого взяли Джорджиану, – слабым голосом выдавила Матильда. – Ума не приложу, откуда он взялся. Его не приглашали на прием.

– Рональд Харрисон убит? – услышав наш разговор, почти прокричал отец Матильды. Он, видимо, замешкался внизу и только сейчас поднимался по лестнице.

– Нужно срочно вызвать полицию, – только и смог ответить я, понимая, что история только начинается.

Глава 3

Полицейские во главе с инспектором Дрейком прибыли через полчаса, и веселье сменилось траурным настроением. После салюта планировалось, что большинство гостей разъедется по домам, а в особняке останутся лишь близкие друзья и родственники семьи, но детектив Дрейк тотчас приказал всем оставаться на своих местах и без его разрешения не покидать Уортхейв.

Мы с Матильдой сидели на террасе. Я как мог пытался ее успокоить, но это плохо у меня выходило.

– Вы не должны так расстраиваться, в этом нет вашей вины, – сказал я, гладя девушку по тоненькой ручке. – Возможно, тот человек узнал преступников, с которыми должен был встретиться ваш отец, либо застал их в коридоре с деньгами, и им пришлось его убить. Никто не мог этого предугадать.

– И все же мы с отцом были слишком самоуверенны. Мы должны были известить полицию о шантаже, нельзя было так опрометчиво поступать. А теперь у нас нет ни денег, ни документов. Да еще и убит директор известного приюта. Это просто конец света!

– Погодите-ка, ваш отец передал деньги, не получив от шантажистов компрометирующих бумаг? Но как такое могло произойти?

Матильда заплакала и сквозь слезы пролепетала:

– Ах, вы до сих пор не поняли? Они нас обманули. Когда Изабелла закричала, мы с отцом были в кабинете, ждали шантажистов. Мы оба до смерти перепугались, решив, что бандиты напали на кого-то из гостей, и ринулись наверх. По всей видимости, мой отец уже начал открывать сейф и набрал шифр, когда мы услышали крики. Преступникам нужно было выманить нас из кабинета, что они и сделали. Я не виню Изабеллу и уверена, что она не была в сговоре с бандитами. Они могли нарочно сделать так, чтобы она обнаружила труп и подняла шум. А когда отец побежал на крики, преступники воспользовались суматохой и обчистили сейф.

– Не слишком-то надежный план, – с сомнением заметил я. – Все могло сорваться в любой момент. Как преступники могли быть уверены, что ваш отец оставит сейф незакрытым? И откуда они знали, что Изабелла обнаружит убитого ровно в двадцать один ноль-ноль, когда будет праздничный салют? Слишком много случайностей, которые могли и не сработать.

– Как же все это скверно! – заламывая руки, простонала Матильда. – Нас обвели вокруг пальца, как младенцев! Мне даже не столько жаль денег, сколько бедного мистера Харрисона.

– А какая сумма находилась в сейфе? – уточнил я.

– Те самые пятьсот тысяч фунтов, которые отец приготовил для передачи.

Матильда замолчала и снова начала всхлипывать. Я не решился больше расспрашивать девушку, видя ее состояние. Но злость охватила меня. Я был в доме, когда все произошло, и не смог ничего сделать! Я, тот человек, к которому Матильда обратилась за помощью как к порядочному и честному другу, на которого можно положиться. Я ругал себя и не мог поверить, что мое пребывание в Уортхейве обернулось такой трагедией.

Из темноты к нам выплыла чья-то фигура, и Матильда тут же бросилась в объятия незнакомого мне мужчины. Он слегка погладил девушку по плечу и нудным бесцветным голосом начал успокаивать ее:

– Все хорошо, моя дорогая, все хорошо, не стоит так расстраиваться. Этот человек не член семьи и не близкий друг. Вот если бы пострадал кто-то из твоих родных, тогда я понимаю, а здесь…

Матильда отстранилась от мужчины и вытерла слезы.

– Генри, познакомьтесь, это мой жених Арчи Тревер. Арчи, это мой друг детства Генри Форкасл. Я встретила его вчера случайно и пригласила к нам на прием. Он останется еще на два-три дня, ведь правда, Генри?

Растерявшись от такого неожиданного приглашения, я неуверенно кивнул, и мы с Тревером пожали друг другу руки. Только теперь я сумел как следует разглядеть молодого человека. Он был плечистый и хорошо сложенный, в отличие от меня, явно не пренебрегал спортом и наверняка упражнялся с гантелями и ездил верхом. У него были светлые русые волосы и такого же цвета малозаметные тонкие усы. В целом Тревер походил на бравого вояку и производил впечатление этакого храбреца и отчаянного парня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таисия Кольт читать все книги автора по порядку

Таисия Кольт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что скрывает правда отзывы


Отзывы читателей о книге Что скрывает правда, автор: Таисия Кольт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x