Джим Мёрфи - Во имя мести
- Название:Во имя мести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Мёрфи - Во имя мести краткое содержание
Кто совершил преступление и кто пытался убить знающего детектива? Участник «Кровавого Штурма»? Или кто-то другой? И как это связанно с убитой семьёй? Сыщику Сиду Хоуперу предстоит не только ответить на все эти вопросы, но и докопаться до всех тайн этой семьи. Получится ли у него? Если да, то чего ему будет стоить победа?
Во имя мести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джим Мёрфи
Во имя мести
Пролог
Дождь шёл с наступления сумерек. Выл сильный ветер, переплетая голые ветви деревьев. Не было слышно ничего, кроме шума бушующей стихии. Но ближе к утру тучи рассеялись, и во мгле забрезжил свет. Первые лучи солнца отражались на влажном асфальте, а звёзды стали меркнуть на бледно-синем небе. По городу расстелился густой туман. Мелкий дождик всё моросил, продолжая постукивать по крышам домов; по ним неустанно лились струи за ночь собравшейся воды, пополняя огромные лужи.
Из-под навеса одного из домов выбежал иссиня-чёрный кот, чья шерсть казалась тёмным пятном. Он остановился и дёрнул хвостом, озираясь по сторонам. Его пушистая шерсть вскоре намокла и прилипла к бокам, а с усов закапала вода. Кот подобрался, прыгнул на крышу невысокого дома и скрылся, сверкнув зелёными глазами.
Ранние птицы, спрятавшиеся от дождя, выбрались из укрытий и, распушив перья, весело перекликались. Столько вестей не поведанных…
Наконец даже малейший ветерок перестал тревожить измученные, скрипучие ветви. Ветер полностью стих, и воздух наполнился свежестью и прохладой. Стояла прекрасная тишина, изредка прерываемая щебетанием пташек.
В таком безмятежном спокойствии оглушительно прозвучал крик. Мольба о помощи. Этот ужасный вопль доносился издалека, но, словно, звучал совсем рядом. Душераздирающий зов, разбудивший немало народу, доносился из старинного поместья знатной семьи.
Люди, проснувшиеся от шума, выбежали на улицу посмотреть, что стряслось, но вопль резко оборвался, и всё вокруг вновь поглотила тишина, в этот раз показавшаяся мрачной и зловещей. Не сговариваясь, люди замерли в ожидании. Они переглядывались друг с другом, видимо, думая о самом худшем. Долго прислушиваться не пришлось, крик повторился.
Только это был детский визг, длившийся не более секунды. Тут же последовали несколько выстрелов, приглушённых расстоянием.
Неравнодушные люди стали будить ещё народ: зазывали во всё горло; стучали в окна. Другие же сразу кинулись в сторону старинного поместья, на помощь несчастным.
Только когда они прибежали, помощь их была не нужна.
Под окнами валялись осколки стекол; в них отражались холодные звёзды, мерцающие чистыми невинными точками, среди черноты дождевой грязи. Была взломана и распахнута входная дверь, через которую был виден кавардак, царивший в доме. Во дворе, один на другом валялись братья-близнецы. Их тела были в грязи, а головы в крови.
А на самом видном месте из толстых палок и мелких сучьев было выложено:
«Кровавый Штурм».
Полиция подоспела позже и разогнала зевак по домам.
Глава 1
Тусклое солнце предвещало о начале зимы. Ветви, похожие на вскинутые к небу костлявые руки голодающих, неподвижно застыли. Сейчас, в вечернем тумане, они казались голыми и безжизненными. Росшие неподалеку от деревьев кусты совсем недавно выглядели аккуратно, но в зимних сумерках тонкие побеги придавали им зловещий вид.
Лучи зашедшего солнца давно потухли, и город утонул в синем непроглядном мареве.
В одном из дворов, стянутых вечерней мглой, залаяла собака, но слуга уже показался на крыльце с едой для неё. Давно стемнело, и большинство людей погасили свет в своих домах, настроившись на отдых. На улицах было безлюдно. Желтый свет из окон небольшого дома ещё слабо освещал маленький клочок земли в саду.
Слуга, накинув плащ, направился в сторону лающей собаки, которая, увидев его, начала прыгать и вилять хвостом. Бросив голодному зверю кусок мяса, слуга круто развернулся и быстрым шагом поспешил в дом. Неожиданный мощный порыв ветра скинул капюшон с головы этого человека, и в эту же секунду капли застучали по сырой земле. Сквозь шум дождя можно было услышать, как довольная собака, зажав в пасти кусок мяса, затаскивает его в будку, звеня цепью.
Слуга плотнее укутался в плащ и бегом преодолел расстояние, отделявшее его от крыльца.
Синие тучи полностью скрыли звёзды, и всё, что можно было увидеть теперь – лишь далёкие-далёкие вспышки молнии.
Одинокая ворона грузно приземлилась на ветку дерева; распушившись, она втянула голову и уснула под холодным дождём.
Слуга устало снял плащ с тощих плеч и отряхнул его, а затем повесил на место. Во тьме его лицо казалось суровым, а редкие седые волосы выделялись белизной.
Что-то зашевелилось в тёмном углу, после, послышались шаги. Мужчина выронил свою трубку и сделал шаг назад. Где-то опять ударила молния и грянул гром.
– Не пугайтесь, – прозвучал спокойный голос из тёмного угла.
Слуга облегчённо вздохнул:
– Я Вас не признал, сэр, – проговорил он, нагинаясь, чтобы подобрать с пола свою трубку.
Перед слугой стоял человек, лет тридцати пяти, чей силуэт был едва заметен во мраке. Он задумчиво устремил взгляд светло-карих глаз на сад, натянув на плечи старый сюртук и неотрывно наблюдая за яростным ливнем.
– Какой прекрасный вечер, не правда ли, мистер Уэбер? – спросил тот человек, не переводя взгляда.
Слуга удивлённо поднял брови, моргнул и покосился на сад, где бушевал ливень.
– Для всех по-разному, – пожал плечами он и выпустил из трубки облачко дыма. – Прошу меня больше так не пугать, сэр.
Молодой господин вздохнул, наслаждаясь запахом сырости. Дождь с ещё большей яростью забарабанил по крыше навеса. Струи ледяной воды стекали и мерно стучали по мокрой земле. Тучи плыли по ночному небу, подгоняемые сильным порывистым ветром, который не уставал переплетать безлистные скрученные ветви. Еще одна вспышка молнии осветила темный сад на мгновение, вскоре пророкотал гром. Ворона, что спала на одном из деревьев, подняла голову и отряхнула насквозь мокрые перья. Оглядевшись по сторонам, не таится ли где опасность, она успокоилась и снова погрузилась в дремоту.
Молодой господин не моргая всматривался во тьму, глубоко погружённый в мысли.
– Каюсь, – так же тихо и бесстрастно ответил он, даже не глядя на своего собеседника. Засунув руки в карманы сюртука, молодой человек повернулся к своему слуге.
– Есть ли вести от Бенжамина?
Мистер Уэбер выдохнул облачко дыма и кивнул.
– Угу, недавно пришло письмо от него. Я думал, что Вы заняты и решил его прочесть. Ваш кузен уже прибыл в Белфаст и ждёт поезда, идущего в Клонтарф 1 1 Клонтарф (анг. Clontarf; ирл. Cluain Tarbh) – пригород Дублина, Ирландия.
. – оповестил слуга и вдохнул ещё табаку. – Он передал Вам, мистер Хоупер, что будет тут уже очень скоро.
Хоупер вновь устремил взор на сад, залитый дождём.
Где-то завыл пес, и его вой смешался с шумом ливня. Та собака, которую недавно покормил мистер Уэбер, проворно выскочила из будки и тоже залилась лаем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: