Мэри Райнхарт - Стена

Тут можно читать онлайн Мэри Райнхарт - Стена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Райнхарт - Стена краткое содержание

Стена - описание и краткое содержание, автор Мэри Райнхарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэри Робертс Райнхарт написала более 50 книг: 8 пьес (три из них шли на Бродвее), сотни рассказов, стихотворений, но наибольшую известность приобрела своими детективными произведениями. Она стала одним из первых авторов, которая привнесла в жанр юмор. В свое время она была даже более популярным автором, чем Агата Кристи. "Стена" - одно из поздних произведений писательницы.


Стена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Райнхарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако я не отставала.

— Где это было? В Нью-Йорке?

— Это имеет значение?

— Конечно, имеет. Теперь все имеет значение. К чему напускать такую таинственность? Это ведь довольно глупо, вы не находите?

Он задумчиво посмотрел на меня.

— Нет, моя дорогая, вовсе не так уж глупо. Это просто чертовски необходимо. Когда-нибудь я расскажу вам— почему, но только не сейчас. А если вас занимает, почему я проявляю к этому делу такой интерес, то я вам отвечу. Мы с Артуром Ллойдом— товарищи по несчастью. Однако ему повезло больше. Он всего лишь на ней женился.

Развивать эту тему он не стал. Просто поднялся на ноги и сбросил с плеч одеяло.

— Назад доберусь нормально, — сказал он, разглядывая пляж. — Вот-вот начнется отлив. — Однако он еще помедлил. — Забыл сказать вам, — заговорил он. — Я работаю над этим его алиби в Клинтоне. При моем образе жизни я вхожу в контакт с самыми разными людьми. Полиции они ничего не расскажут, но между собой судачат. Мне описали человека, который вроде бы говорил, что видел Артура в то утро— видел, как он спал на скамейке в ожидании поезда. Если смогу отыскать его, это будет один-ноль в нашу пользу.

Он постоял минуту, глядя на меня сверху вниз, словно не решаясь что-то сказать. Потом бесшумно скользнул в воду и на мгновение задержался там, уцепившись за край буйка.

— Спокойной ночи, мисс Марша Ллойд, — сказал он. — Будем бороться до конца, даже если на это уйдет целое лето! Просто помните об этом.

После того как он скрылся из виду, я еще некоторое время постояла на пляже. Затем подобрала одеяло, халат и фляжку. Чувствовала я себя одинокой и подавленной, словно вместе с Алленом ушла часть моей жизненной энергии, из меня вытекла надежда… Мне так не хотелось вновь возвращаться в опустевший дом. Оглянувшись назад, я заметила вдалеке, вдоль полукружья бухты, огни Прибрежного клуба; поистине непостижимым казалось, что там собрались люди, они танцевали, сновали туда-сюда, болтали.

«Слыхали— они нашли труп той женщины?»— «Да. Странная история, не правда ли?»

К моему великому облегчению, после полуночи вернулся Артур. Выглядел он совершенно измученным, и я тотчас же поняла, что он ничего не хочет обсуждать.

— Завтра все тебе расскажу, — только и вымолвил он. — А сейчас я просто выдохся и падаю с ног от усталости. Будь умницей, ложись спать и не изводи себя переживаниями.

Что я и сделала. Я не надеялась, что засну, но в конце концов все-таки заснула. И именно ту ночь Мэгги избрала, чтобы впервые за долгие годы прогуляться во сне.

Погода переменилась. Надвигалась гроза, и перед тем как лечь спать, помнится, я закрыла двери на верхнюю веранду. Но среди ночи вдруг меня поднял с постели поток холодного воздуха. Я хотела натянуть на себя одеяло, но замерла— дверь на веранду была открыта, и какая-то фигура стояла там вся в белом.

С похолодевшим сердцем я приподнялась на локте, и как раз в тот момент фигура повернулась и вошла в мою спальню, осторожно прикрыв дверь. Лишь когда тусклый свет из коридора упал на ее лицо, я узнала Мэгги.

Я села в постели и стала наблюдать за ней, а она повела себя весьма странно. Подошла к комоду, тихонько выдвинула ящик, тот самый, где я хранила ключ от карантинного отсека.

Я видела Мэгги совершенно отчетливо. В комнате было тихо, разве что снаружи доносились завывания ветра да Чу-Чу тихонько постукивала хвостом по полу. Несколько секунд Мэгги стояла неподвижно, с закрытыми глазами, с ключом в руке. Затем медленно вышла в коридор. Двинувшись следом за ней к двери, я увидела, как она подошла к лестнице, ведущей в изолятор, и остановилась там, словно в раздумье или прислушиваясь к чему-то наверху.

Возможно, это я ее разбудила. Возможно, она сама пробудилась от лунатического сна. Но только в следующий момент Мэгги резко повернулась и, не заметив меня, быстрым шагом направилась в свою комнату, захлопнув за собою дверь.

Я нашла ключ на полу в коридоре поутру и с тех пор терзаюсь неразрешимыми сомнениями. Предположим, Мэгги поднялась бы наверх той ночью, а я— следом за ней. Разгадали бы мы тогда нашу тайну? Помогло бы нам это скрытое в ее подсознании воспоминание? Не знаю. Но несколько недель спустя мне на глаза попалась старая проржавевшая клетка, в которой Артур раньше держал своих белых мышей, и тогда-то я вспомнила о том, о чем позабыла Мэгги.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

После обнаружения трупа Джордан остров поистине захлестнула волна ужаса. Повсюду распространилась история о неизвестном убийце-маньяке, женщины отказывались выходить по вечерам из дому без сопровождения и не разрешали детям оставаться на улице после наступления темноты. История эта взволновала не только жителей города. В большинстве летних имений тотчас наняли охранников, и один репортер, пытаясь перелезть через наши ворота, едва не схлопотал заряд картечи от Майка.

Артур рассказал мне обо всем на следующее утро после того нескончаемого допроса— рассказал сжато и четко. Не так уж все было и плохо, сказал он. По крайней мере к нему не применяли методов допроса с пристрастием. Когда он хотел пить, то получал воду. Его не ослепляли ярким светом. Ему разрешалось курить, что он и делал. Однако настроен он был не слишком оптимистично.

— Буллард полон решимости засадить меня, — сообщил он. — Если только им прежде не попадется кто-либо другой. — Он вздохнул. — Знаешь, давай продолжать жить, как жили… Чем естественнее мы будем себя вести, тем лучше. Не исключено, что впереди у нас черные дни.

В тот же день меня удостоила визитом миссис Пойндекстер. Действуя в соответствии с советом Артура, я вместе с Люси провела в гольф мячик по восемнадцати дорожкам, и мы с нею ни разу даже не обмолвились обо всей этой истории. Когда я вернулась домой, сгорая от нетерпения поскорей принять ванну и переодеться, то на подъездной аллее обнаружила старенький «ролле» миссис Пойндекстер. Сама она восседала в гостиной и, попивая чай, беседовала с Уильямом.

— Смышленый мужик этот твой Уильям, — заметила она, после того как он смущенно удалился. — Он вполне мог бы самолично разделаться с этой девицей Джордан. Само собой, он ее люто ненавидел. — Она испытующе взглянула на меня своими проницательными многоопытными глазами. — Ну что, Марша, полиция опять считает, что и ее прихлопнул Артур?

— У них нет для этого никаких оснований, — я раздраженно передернула плечами.

Миссис Пойндекстер недоверчиво хмыкнула.

— А почему бы нет? Ей же многое было известно. Она знала все, что знала Джульетта, — можешь поставить на это свой последний доллар. Знала, зачем хозяюшка пожаловала сюда, кого боялась и что искала в тех комнатах наверху— да все на свете знала эта горничная… — Она пошевелилась, и все ее цепи и браслеты зазвенели. — Держу пари, это птички одного полета. Говорила ж я тебе, Марша, что ты глупишь, позволяя им здесь оставаться. Тот, кто разделался с одной из них— кем бы он ни был, — разделался и со второй, и сдается мне, что моей Мардж кое-что об этом известно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Райнхарт читать все книги автора по порядку

Мэри Райнхарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стена отзывы


Отзывы читателей о книге Стена, автор: Мэри Райнхарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Толкователь снов
2 января 2026 в 12:22
Немножко затянуто, да. Уже и не мечтал дочитать, но все таки любопытство победило и добил таки эту книгу. И такой шикарный конец - так вот кто убийца! А мы и не догадывались! И ещё два положительных момента: во-первых, что существуют такие люди,как шериф Рассел Шенд,который и раскрыл преступление и не позволил ложно обвинить невиновных. А,во-вторых,в книге фигурирует прокурор Буллард,весьма похожий (по методу ведения расследований) на прокурора Бюргера из романов Э.Гарднера. Я в одном из комментов на Гарднера даже возмущался, почему Бюргеру не дадут пинка за его некомпетентность! А в этом романе чванливого и тупого Булларда выкинули с должности прокурора. А то я уже прям за отмену смертной казни готов был голосовать. Попадешь в лапы к такому Бюргеру-Буллрду, и не окажется рядом ни шерифа Шенда, ни Перри Мейсона, и готовь шею под пеньковый галстук. Так-то вот! В общем в целом оценка роману - высоко положительная!