Софи Ханна - Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
- Название:Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75522-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Ханна - Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой краткое содержание
Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…
В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотленд-Ярда – и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону, – рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице – в трех разных комнатах, но одновременно – умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство – это несомненно. Но – как и почему?.. Надо ли говорить, что великий Эркюль Пуаро просто не мог пройти мимо такой загадки…
Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сговориться сделать так, чтобы женщину повесили за три убийства, которых она не совершала, не значит загладить предыдущую вину! – воскликнул с места Сент-Джон. – Это называется разбой!
Никто не возразил ему – по крайней мере, вслух. Я заметил, что Фи Спринг была потрясена не так сильно, как многие. По крайней мере, она сидела спокойно и слушала очень внимательно.
– Я не собиралась подставлять Нэнси, – сказала Дженни. – Никогда! Хотите верьте, хотите нет.
– Мистер Негус, – заговорил Пуаро. – Мистер Генри Негус – как, по-вашему, ваш брат Ричард мог составить такой план, какой вы только что выслушали?
Генри Негус встал.
– Затрудняюсь ответить на этот вопрос, месье Пуаро. Тому Ричарду, которого я знал раньше, и в голову не пришло бы поднять руку на человека, но тот Ричард, который шестнадцать лет назад приехал ко мне в Девон, был уже другим. Нет, физически он не изменился – он перестал быть прежним духовно. Боюсь, что я так и не узнал до конца того человека, который жил под одной крышей со мной все эти годы. Вот почему я не могу судить о том, мог ли он совершить тот или иной поступок, или нет.
– Благодарю вас, мистер Негус. И вас, мисс Хоббс, – добавил Пуаро подчеркнуто невыразительно. – Вы можете сесть.
Затем он повернулся к толпе.
– Итак, дамы и господа, вы видите, что, если верить истории мадемуазель Хоббс, то арестовывать за убийство некого. Ида Грэнсбери отравила Харриет Сиппель – с разрешения последней. Ричард Негус дал яду Иде Грэнсбери – также с ее согласия, – а затем покончил с собой, поскольку Дженни Хоббс не явилась, чтобы убить его, как было условлено. Он сам лишил себя жизни, предварительно заперев дверь своего номера изнутри, спрятав ключ за шатающейся плиткой в камине и распахнув окно, чтобы мы решили, что это убийство. Полиция должна была подумать, что убийца – Нэнси Дьюкейн – забрала ключ с собой и вылезла из номера через открытое окно, спустившись затем по дереву. Но, по словам Дженни Хоббс, никакого убийцы не было, никто никого не убивал без предварительного согласия!
Пуаро оглядел комнату.
– Нет убийцы, – повторил он. – Хорошо, пусть так, но два преступника, оставшихся в живых и заслуживших наказание за попытку свалить вину за убийство на Нэнси Дьюкейн все же есть: это Дженни Хоббс и Сэмюэл Кидд.
– Надеюсь, вы посадите их обоих в тюрьму, месье Пуаро! – выкрикнула с места Луиза Уоллес.
– Ключи от тюремных замков не в моих руках, мадам. Сажать людей в тюрьму – работа моего друга Кэтчпула и его коллег. А я лишь открываю тайны и секреты. Мистер Сэмюэл Кидд, прошу вас, встаньте.
Кидд неловко поднялся.
– Ваше участие в плане заключалось в том, чтобы положить записку на стойку портье, не так ли? «Да не покоятся они с миром. 121. 238. 317».
– Да, сэр. Именно так, как Дженни и сказала.
– И Дженни своевременно передала эту записку вам?
– Да. Она дала мне ее в тот же день. Утром.
– И вы должны были положить ее на стойку когда?
– Вскоре после восьми вечера, как велела Дженни. Так скоро после восьми, как только сумею, только сначала я должен был убедиться, что рядом никого нет, чтобы не попасться.
– Эту инструкцию вам дал кто? – спросил Пуаро.
– Дженни.
– И она же велела вам подбросить ключи от комнат в карман Нэнси Дьюкейн?
– Верно, – глухо сказал Кидд. – Не знаю, зачем еще раз спрашивать, ведь она сама вам только что все сказала.
– Сейчас я объясню. Bon. Согласно оригинальному плану, который изложила нам Дженни Хоббс, ключи от всех трех комнат – 121, 238 и 317 – должна была забрать из номера Ричарда Негуса Дженни, предварительно убив его самого, а затем передать их Сэмюэлу Кидду, которому поручалось также подбросить ключи Нэнси Дьюкейн – в карман ее пальто, как мы выяснили. Но Дженни Хоббс не появлялась в «Блоксхэме» в день убийства, как она нам сообщила. Ей не хватило храбрости. Так позвольте спросить вас, мистер Кидд, каким образом вы получили ключи от комнат 121 и 238?
– Каким образом… каким образом я получил те два ключа?
– Да. Именно этот вопрос я вам задал. Пожалуйста, ответьте.
– Я… ну, если вам так надо знать, то я раздобыл их, пошевелив мозгами. Шепнул кое-кому из служащих, что мне срочно нужен главный ключ. И мне его принесли. Я воспользовался им, а потом сразу вернул. Все шито-крыто.
Я стоял совсем рядом с Пуаро, и его неодобрительное фырканье не укрылось от моего слуха.
– Кому из служащих вы шепнули словечко, месье? Они все здесь, в комнате. Укажите на того, кто дал вам главный ключ.
– Я не помню, кто это был. Мужчина – больше я ничего не могу сказать. У меня плохая память на лица. – Сказав это, Кидд большим и указательным пальцами потер красные царапины на лице.
– Значит, с помощью этого ключа вы вошли во все три комнаты?
– Нет, только в 238. Именно там должны были лежать все ключи, чтобы их взяла Дженни, но я нашел только два. Третий, как вы говорили, был спрятан за плиткой в камине. Мне не хотелось задерживаться в комнате и искать третий ключ, ведь там лежало тело мистера Негуса, и все такое.
– Вы лжете, – сказал ему Пуаро. – Но это не имеет значения. Скоро вы поймете, что ложь вам не поможет. А сейчас давайте продолжим. Нет, не садитесь. У меня есть еще один вопрос – к вам и Дженни Хоббс. В изначальный план ведь входило, что сразу после половины восьмого Дженни прибежит в «Плезантс» и поделится со мной своим смертельным страхом?
– Да, – сказала Дженни, глядя не на Пуаро, а на Сэмюэла Кидда.
– Прошу меня простить, но тогда я не понимаю что-то важное. Вы говорите, что очень боялись и не смогли выполнить план, и потому не пришли в отель в шесть. Однако план, видимо, продолжал идти своим чередом и в ваше отсутствие. Единственное отклонение от него заключалось в том, что Ричард Негус сам убил себя, так? Он сам налил яду себе в питье, вместо того чтобы наблюдать, как это сделаете вы. Скажите, мадемуазель, все, что я говорил до сих пор, верно?
– Да.
– В таком случае, за исключением самоубийства Ричарда Негуса, все шло по плану: убийства состоялись после того, как принесли сэндвичи с булочками, между семью пятнадцатью и восемью. Так, мисс Хоббс?
– Правильно, – сказала Дженни, но уже не столь уверенно, как минуту назад.
– Тогда как, позвольте спросить, вы могли запланировать убить Ричарда Негуса? Вы ведь сами только что сказали, что по плану вы должны были найти меня в «Плезантс» вскоре после семи тридцати того же вечера, зная о моей привычке обедать там по четвергам. Из отеля «Блоксхэм» добраться до кофейни «Плезантс» меньше чем за полчаса никак нельзя, и неважно, идете вы пешком или едете. Значит, даже если бы в семь пятнадцать Ида Грэнсбери поспешила отравить Харриет Сиппель, а Ричард Негус – Иду Грэнсбери, вы все равно не успели бы убить Негуса в комнате 238 и добраться до кофейни «Плезантс» в то время, когда вы там оказались. Маловероятно, чтобы вы, спланировав все так подробно, не уделили внимания этой столь важной практической детали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: