Жорж Сименон - Исчезновение Одиль
- Название:Исчезновение Одиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Сименон - Исчезновение Одиль краткое содержание
Исчезновение Одиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она прониклась доверием к этому высокому человеку в рубашке с засученными рукавами, на которых осталось несколько капелек крови.
Он не улыбался. Его не заботило, любезен он или нет. Он смотрел на нее с тревогой, как будто искал ответ на вопрос, который сам же себе задавал.
– У вас давно брали кровь на анализ?
– Меньше двух месяцев назад. В нашей семье принято каждый год сдавать анализы.
– Вы еще учитесь в лицее?
– Я должна была бы сейчас учиться в гимназии. У нас несколько иная школьная система, чем во Франции.
– Знаю. А почему вы сказали "я должна была бы... ".
– Потому что я там не учусь. Я бросила учебу, не закончив коллеж. У меня нет никакого диплома, никакого аттестата.
Ею занимались, и это делал молодой человек, который, похоже, разбирался в человеческом сердце. Она только-только чудом избегла смерти – и вот уже вновь обретала себя полностью. Она желала, чтобы он задал ей много вопросов.
– Я ведь оторвала вас от работы?
– Да, я работал, но это может подождать. Не сочтите мой вопрос нескромным, но какая профессия у вашего отца?
– Он писатель. Точнее, историк. В основном рассказывает о жизни выдающихся людей прошлого.
– Альбер Пуэнте?
– Вы его знаете?
– Я прочел три-четыре его книги. Если верить газетам, то он исправно пишет по книге в год.
– Это так.
Раздался телефонный звонок. Одиль бросилась к аппарату, потом ее охватила паника, она застыла, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы снять трубку.
– Алло, – произнесла она.
– Так это ты!
На другом конце провода был Боб.
Глава шестая
– Где ты?
– Неподалеку от отеля «Меркатор».
– С тобой все в порядке?
– Все в порядке. У меня, конечно же, ничего не вышло. Со мной всегда так...
Она улыбалась студенту, у которого был несколько смущенный вид.
– Можно мне зайти к тебе или же ты собираешься перебраться сюда?
– Я предпочитаю, во всяком случае пока, оставаться здесь,
– Тогда я еду. Где это?
– "Отель Модерн" на улице де ла Арп.
– Я буду там через десять минут.
Рыжий молодой человек по-прежнему наблюдал за ней с любопытством, которого и не думал скрывать. Сомнений быть не могло – она вызывала у него удивление. Он старался понять. Он чувствовал, что какие-то вещи ускользают от него.
– Я заинтриговала вас, не так ли?
Не ответив ни «да», ни «нет», он продолжал смотреть на нее, и лицо его оставалось спокойным.
– Учитывая то, что мне известно о вашем отце, – сказал он, как бы размышляя вслух, – не думаю, чтобы у вас было несчастливое детство.
– Нет. Но назвать его счастливым я тоже не могу. Я была молчаливой, меня часто находили забившейся в угол коридора или в гараже в глубине сада.
– Почему?
– Не знаю. Может, потому, что мне было, к примеру, не по себе в присутствии матери или любого другого человека. Как я поняла позднее, это было немного так, как если бы я чувствовала, что принадлежу к другой породе, чем все остальные.
– Вы никогда не играли?
– Очень мало. А когда мне случалось это делать, выходило неубедительно.
– А вы помните, о чем вы думали?
– Нет. По-моему, я не думала. Я смотрела прямо перед собой. Случалось, я часами смотрела на пятно на обоях...
– Ваши родители не беспокоились?
– Они думали, что это пройдет. Часто бывало, что я пряталась где-нибудь в доме и ждала, пока меня найдут.
– Это был способ добиться того, чтобы вами занимались?
– Возможно.
– Как насчет детских болезней?
– Была, скарлатина. Это мое лучшее воспоминание. Я лежала в постели с иллюстрированными журналами. Горничная поднималась ко мне наверх по двадцать раз на день, чтобы удостовериться, что мне ничего не нужно. Приятельницы матери из страха заразиться перестали приходить играть в бридж. Моя комната стала центром дома. Мать тоже меня навещала. Отец спускался со своей мансарды и садился ко мне на край кровати.
– В общем, вам не хватало ласки?
– Не осмелюсь сказать, что да. Это я их не понимала. У меня было такое чувство, будто каждый занимается лишь своей жалкой жизнью и я не что иное, как бремя. Вы позволите? Я пройду в ванную и оденусь.
Ванна была полна розоватой воды, и она выдернула пробку, чтобы спустить ее. В чемодане она нашла серые брюки и бледно-серый свитер. Затем она причесалась. Рядом раздались голоса, и она бросилась туда, зная, что это брат.
– О, Боб! – воскликнула она, прижавшись к его груди, как всегда мечтала это сделать.
– Мой котенок...
Он называл ее так иногда, когда впадал в чувствительность.
– Дай-ка я посмотрю на тебя. Нет. Ты выглядишь неплохо.
Она чувствовала себя легко, непринужденно. У нее в номере находились два человека, а ведь у нее были все шансы проваляться в ванне до завтрашнего утра.
– Познакомься, это...
Она повернулась к студенту.
– Прошу прощения, но я даже забыла спросить, как вас зовут.
– Альбер Галабар.
– Мой брат Боб.
– Очень рад.
– Взаимно.
С принужденным видом они, казалось, изучали друг Друга.
– Если я правильно понял, вы приехали в Париж, чтобы начать поиски своей сестры?
– Мы с ней немного разминулись. Сначала в ночном кабачке, где мне сказали, что видели ее там накануне вечером. Затем сегодня днем, в гостинице напротив Лионского вокзала, откуда она только что выехала.
– Ты раскопал гостиницу «Элиар»?
– Мне было не по силам обойти все гостиницы на Левом берегу. Я догадывался, что ты, возможно, побоишься столкнуться со мной. Выйдя с вокзала, ты ринулась в первую попавшуюся гостиницу, думая, что никому не придет в голову тебя здесь искать.
Она вздрогнула, вспомнив свой номер там.
– Там было очень мрачно.
– И ты не побоялась поселиться так близко к улице Гей-Люссака?
– Я ничем не рисковала, поскольку решила, что покончу с собой сегодня.
– Что же произошло?
Боб держал ее за плечи: чувствовалось, он испытывает такое наслаждение, что нашел ее! Он даже больше походил на влюбленного, чем на брата.
– Я вскрыла себе вены и, похоже, громко вскрикнула. Альбер Талабар занимает соседний номер. Я этого не знала. Я никогда его не видела. Когда я открыла глаза, я по-прежнему лежала в ванне, а он накладывал мне жгут. Он студент-медик и работает в больнице.
Мужчины снова обменялись взглядом.
– Это чистая случайность, что я оказался у себя в номере.
– Рана могла оказаться смертельной?
– Весьма вероятно, что да.
– Это письмо мне? – спросил Боб, указав на конверт на столе. – Почему на нем лежит мелочь?
– Чтобы заплатить за марку.
– А это что за деньги?
– За номер.
Они оба удивленно уставились на нее.
– И прежде чем вскрыть себе вены, ты обо всем этом подумала?
– Я была спокойна, я совсем не волновалась. Перед этим я сходила в ресторан, чуть дальше по этой улице, и вкусно пообедала. После я чуть было не вымыла волосы в парикмахерской и не попросила сделать мне укладку, но нужно было слишком долго ждать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: