Росс Макдональд - Следы ведут в Эль Ранчо
- Название:Следы ведут в Эль Ранчо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СП «Интербук» при участии МП «Диалог»
- Год:1990
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Макдональд - Следы ведут в Эль Ранчо краткое содержание
Росс Макдональд — литературный псевдоним доктора философии К. Миллара. Родился он в 1915 году, в Канаде, окончил Мичиганский университет. Его попытки испытать свои силы в жанре «крутого детектива» неожиданно даже для самого Макдональда принести успех. Сейчас он — один из наиболее известных американских писателей, работающих в остросюжетном жанре, автор ряда произведший, отмеченных высокими литературными премиями.
Советским читателям известны повесть «В родном городе» и романы «Последний взгляд», «Живая мишень», «Вокруг одни враги».
Следы ведут в Эль Ранчо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его бумажник оказался набитым двадцатидолларовыми купюрами. Но Сайп уже не мог воспользоваться этими деньгами Хиллмана: он умер еще до того, как, пронзительно завывая, к гостинице примчалась машина «Скорой помощи».
Глава XX
Нескончаемые разговоры велись и на месте происшествия и в канцелярии шерифа. Моя поддержка, звонок лейтенанта Бастиана и рана на голове в конце концов помогли Бену убедить полицейских и чиновников прокуратуры, что он действовал только в целях самообороны.
Бен лишил меня важного свидетеля.
Но у меня оставалась свидетельница, если только она согласится говорить. Не теряя времени, я поехал на квартиру Сьюзен Дрю.
Дверь открыла Стелла. Я сразу заметил синеватые подглазья на ее бледном лице.
— Ты выглядишь испуганной, — заметил я. — Что-нибудь случилось?
— Ничего, и это тоже меня беспокоит. Мне бы следовало позвонить родителям, а я не хочу, они заставят меня вернуться домой.
— Но так или иначе ты должна вернуться.
— Нет! Я хочу повидаться с Томми. Он же сказал, что если наша первая встреча не состоится, мы увидимся сегодня вечером на той же автобусной остановке.
— В какое время?
— В девять, как и вчера.
— Я пойду вместо тебя.
Девушка согласилась, хотя и не слишком охотно.
— Стелла, а где мисс Дрю?
— Пошла завтракать. Я была еще в постели. И она оставила мне записку, что скоро вернется, а прошло уже больше двух часов… Мистер Арчер, вы позволите задать вам один вопрос?
— Один задавай.
— Вас интересует мисс Дрю?.. Ну, вы понимаете… По-настоящему.
— Пожалуй. А что?
— Не знаю, говорить ли, но… но она пошла завтракать с другим мужчиной.
— Что же тут плохого?
— Как вам сказать… Я его не видела, но слышала его голос, а у меня хорошая память на голоса. По-моему, это был женатый человек.
— Ты определила по голосу?
— Это был отец Томми — мистер Хиллман…
От неожиданности я даже опустился на стул. Мне показалось, что развешанные по стенам и ярко освещенные солнцем африканские маски строят мне гримасы.
— Мне не следовало распускать язык, да? — озабоченно спросила Стелла, подходя ко мне. — Вообще-то я не сплетница и сейчас чувствую себя прямо шпионкой, проникшей в чужой дом.
— Нет, почему же. Ты правильно сделала, только больше никому не рассказывай.
— Обещаю. — Видимо, Стелла испытывала облегчение, поделившись со мной этой новостью.
— У тебя сложилось впечатление, что они друзья?
— И да и нет. Я не хотела, чтобы он увидел меня, и поэтому не выходила из комнаты и не видела их вместе, но по тону разговора мне показалось, что они… как вам казать… довольно близки.
— Что ты имеешь в виду?
Стелла, чуточку подумав, ответила:
— Ну, так они разговаривали… Без всяких там церемоний, как близкие люди.
— И о чем же они говорили?
— Попытаться пересказать слово в слово?
— Это было бы здорово.
— Всего я не слышала. Как только он вошел, она сказала: «Я надеялась, что ты будешь более осторожным, Ральф». Она назвала его «Ральф». А он: «Не говори мне про осторожность! Положение становится отчаянным». Я не поняла, что он хотел этим сказать.
— А все же?
— Может, о Томми, а может, о чем-нибудь другом… «А я-то, — говорит, — надеялся найти в тебе хоть немного симпатии». Она ответила, что у нее теперь вообще ни к кому нет симпатии. Тогда он назвал ее жестокой женщиной и что-то сделал — кажется, хотел поцеловать, потому что она воскликнула: «Не смей!»
— У нее был сердитый голос?
Стелла посмотрела на потолок.
— Не очень… Пожалуй, ей было просто неинтересно. «Мне кажется, ты не очень любишь меня», — сказал он. Она ответила, что сейчас не время открывать дискуссию, особенно когда в доме посторонний человек. «Почему же ты не предупредила меня? — всполошился он. — Мужчина?» Я не слышала, что она ответила, а через несколько минут они ушли.
— У тебя хорошая память, — похвалил я.
Стелла рассеянно кивнула:
— В школе это помогает, а в остальном не всегда полезно. Я запоминаю и все плохое и все хорошее.
Теперь я почти не сомневался, что именно Хиллман был тем человеком, телефонный звонок которого так расстроил Сьюзен. Вот так, словно край ее юбки зацепился за шестерни работающей машины, которую никто не может остановить, Сьюзен все больше и больше вовлекалась в историю с исчезновением Тома Хиллмана. Должен признаться, я не стал бы останавливать машину, если бы и знал, как это сделать. Такова одна из неприятных особенностей профессии детектива.
— Ты ела что-нибудь? — спросил я Стеллу.
— Выпила стакан молока.
— Вот почему ты такая бледная. Едем завтракать.
— Спасибо… А потом?
— А потом я отвезу тебя домой.
— Пожалуй… Мама, наверное, в панике.
— Позвони ей и скажи, что едешь.
Я закрылся в ванной комнате, побрился и принял ванну — следовало подготовиться к важной беседе, а может, и к нескольким, если повезет.
Стелла встретила меня с пылающими щеками.
— Я звонила. Нам лучше сразу ехать домой.
— Мать очень волнуется, да?
— Я разговаривала с папой. Он винит во всем вас.
— И правильно делает. Надо было вчера же отвезти тебя.
Примерно через час мы подъезжали к школе «Забытая лагуна». Ветер разогнал облака, но даже при ярком солнечном свете школьные здания выглядели уныло. Я поймал себя на том, что взглядом разыскиваю на горизонте одинокую синюю цаплю, но сегодня ее не было.
Повинуясь внезапному порыву, я свернул с шоссе и подъехал к школе. Из будки вышел старик сторож и поковылял к машине.
— Доктора Спонти нет, — сообщил он.
— А миссис Мэллоу?
— Она в Восточном крыле.
Я оставил Стеллу в машине и постучался в переднюю дверь Восточного крыла. Прошло что-то уже слишком много времени, пока наконец миссис Мэллоу открыла мне. На ней был тот же самый темный форменный костюм, и от нее так же пахло джином.
— Мистер Арчер?! — Она улыбнулась, щурясь от яркого солнечного света.
— Как поживаете, миссис Мэллоу?
— Не спрашивайте меня об этом по утрам… Да и вообще в любое время. Существую.
— Ну и отлично.
— Надеюсь, вы приехали не за тем, чтобы справиться о моем житье-бытье?
— Мне хотелось бы минутку поговорить с Фредом Тинделлом.
— К сожалению, мальчики сейчас в классе.
— Мне это крайне необходимо.
— Но вы не расстроите его?
— Надеюсь.
Миссис Мэллоу оставила меня в холле и вскоре вернулась. В ожидании Фреда мне пришлось выслушать историю всех ее бракосочетаний, включая и самое последнее — бракосочетание с бутылкой. Потом пришел Фред, остановился у порога и, пощипывая щетину на подбородке, ждал, когда ему скажут, что он натворил на этот раз.
— Алло, Фред, — поздоровался я, подходя к нему.
— Алло.
— Ты помнишь разговор, который мы как-то вели?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: