Агата Кристи - Треснувшее зеркало
- Название:Треснувшее зеркало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1996
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-234-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Треснувшее зеркало краткое содержание
Известная американская кинозвезда Марина Грегг поселилась в тихом Сент-Мери-Мидде и устроила приём для местных жителей. На этом приёме Хитер, давняя поклонница Марины выпивает коктейль, который предназначался её кумиру, и умирает. Мисс Марпл выясняет, кому понадобилось убивать простую деревенскую женщину?
© Vicca
Треснувшее зеркало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он умолк. Крэддок не спешил нарушить молчание. Он пытался понять, зачем Морис Гилхрист говорит все это. Гилхрист смотрел на него. Казалось, он ждет от инспектора какого-то вопроса. Крэддок терялся в догадках, какого же. Наконец он медленно, как человек, идущий на ощупь, произнес:
— Она очень расстроена происшедшей здесь трагедией?
— Да, очень, — подтвердил Гилхрист.
— Может, даже слишком?
— Как посмотреть…
— На что посмотреть?
— На причину ее расстройства.
— По-моему, — промолвил Крэддок как бы наугад, — это был шок, вызванный внезапной смертью. Вот так, в самый разгар приема…
Лицо доктора осталось невозмутимым.
— Или, — продолжил Крэддок, — нечто большее?
— Разумеется, трудно предвидеть, — отозвался Гилхрист, — реакцию людей. Как бы хорошо вы их не знали. Марина вполне могла отнестись к этому более спокойно. Она человек мягкий. Она могла воскликнуть: «Ах, бедняжка! Как ужасно! Как это могло случиться?» Она могла проявить сочувствие, не принимая, однако, близко к сердцу. В конце концов, во время приемов на киностудиях люди, случается, умирают. Или она могла, если ничего интересного в этот момент не происходило, решить — при этом, заметьте, подсознательно — разыграть сцену. Закатить истерику. Но не исключено, что ее реакция вызвана чем-то совершенно другим.
Дермот решил взять быка за рога.
— Мне бы хотелось услышать, — произнес он, — что вы сами думаете обо всем этом.
— Не знаю, — ответил Гилхрист. — Я ни в чем не уверен. — Он помолчал. — Существует ведь профессиональная этика. Существуют определенные взаимоотношения между врачом и пациентом.
— Она вам ничего не рассказывала?
— Мне кажется, я не имею права говорить об этом.
— Марина Грегг знала Хетер Бэдкок? Они встречались до этого?
— По-моему, Марина не имела о ней ни малейшего представления. Нет, дело не в этом. Хотите знать мое мнение? Хетер Бэдкок не имеет к этому никакого отношения.
Дермот поинтересовался:
— Это лекарство… кальмо… Марина Грегг когда-нибудь его принимает?
— Можно сказать, только на нем и живет, — признал доктор Гилхрист. — Так же, как и все остальные, — добавил он. — Элла Зелински принимает, Хейли Престон принимает, половина всей этой братии принимает его — оно нынче в моде. Но все они, эти лекарства, мало чем отличаются друг от друга. Одно надоедает, начинают пробовать другое, только что появившееся, полагая, что это именно то, что надо, и что все теперь будет иначе.
— И что, действительно, становится иначе?
— Знаете, — сказал Гилхрист, — в каком-то смысле — да. Оно делает свое дело. Успокаивает, взбадривает, дает ощущение, что можно справиться с тем, что раньше казалось невыполнимым. Я стараюсь выписывать эти таблетки в минимальных дозах и только в крайних случаях. Но они и неопасны, если принимать их правильно. Они помогают тем, кто сам себе помочь не может.
— Хотел бы я знать, — перебил его Дермот Крэддок, — что вы пытаетесь сказать мне?
— Я пытаюсь решить, — ответил Гилхрист, — в чем заключается мой долг. Есть два вида долга. Один — долг врача по отношению к пациенту. Все, что врач узнает от пациента, должно храниться в строгой тайне. Но есть и другая точка зрения. Врачу может показаться, что пациенту грозит опасность. Тогда он обязан принять меры, чтобы предотвратить эту опасность…
Он замолчал. Крэддок выжидательно смотрел на него.
— Да, — продолжил Гилхрист, — кажется, я знаю, что делать. Должен просить вас, инспектор Крэддок, сохранить то, что я вам скажу, в тайне. Разумеется, не от ваших коллег, а от остального мира, особенно от прочих обитателей дома. Обещаете?
— Не могу связывать себя подобным обещанием, — ответил Крэддок. — Я не знаю, как сложатся обстоятельства. Но в общем и целом, конечно, согласен. Я тоже считаю, что все сведения, которые вы мне сообщите, должны быть совершенно конфиденциальными.
— Тогда слушайте, — начал Гилхрист. — Может быть, это ничего не значит. Женщины, если у них нервы в таком состоянии, как у Марины Грегг, могут сказать все что угодно. Я скажу вам, что она мне сказала. Может быть, это не столь важно.
— И что же она сказала?
— Происшедшее ее совершенно подкосило. Она вызвала меня. Я дал ей успокоительное. Посидел немного рядом, держа ее за руку, велел успокоиться, убеждая, что все будет хорошо. И вдруг она, прежде чем впасть в забытье, сказала: «Это предназначалось мне, доктор!»
Крэддок недоуменно посмотрел на доктора.
— Так и сказала?
— А на следующий день, когда я пытался завести разговор на эту тему, она заявила: «Вам, наверное, померещилось. Я не могла этого сказать, я ведь была почти в бессознательном состоянии».
— Но вы полагаете, она сказала это серьезно?
— Совершенно серьезно, — ответил Гилхрист. — Я вовсе не хочу сказать, что ее слова всегда соответствуют действительности, — поспешил добавить он. — Предназначалась смертельная доза ей или Хетер Бэдкок — мне неизвестно. Вам, пожалуй, видней. Я только хочу сказать, Марина Грегг абсолютно уверена, что кто-то хотел ее смерти.
Крэддок некоторое время молчал. Затем сказал:
— Благодарю вас, доктор Гилхрист. То, что вы мне сообщили, очень важно, и я очень ценю ваш порыв. Если слова Марины Грегг имеют под собой какую-либо почву, это значит, что ей по-прежнему угрожает опасность, не так ли?
— В том-то и дело! — воскликнул Гилхрист. — В том-то и дело!
— У вас есть основания предполагать, что это не просто ее фантазии?
— Нет.
— И ни малейшего представления, почему она так считает?
— Нет.
— Благодарю вас.
Крэддок поднялся с кресла.
— Еще один вопрос, доктор Гилхрист. Вы не знаете, сказала ли она мужу то, о чем говорила вам?
Гилхрист задумчиво покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Абсолютно уверен в этом. Мужу она не говорила.
Несколько мгновений он смотрел Дермоту прямо в глаза, потом спросил:
— Я вам больше не нужен? Пойду посмотрю, как там моя пациентка. Вы побеседуете с ней при первой же возможности.
Он вышел из комнаты. Крэддок, оставшись один, стал насвистывать что-то себе под нос.
ГЛАВА 10
— Джейсон вернулся, — возвестил Хейли Престон. — Пожалуйста, пройдите со мной, господин инспектор. Я отведу вас в его комнату.
Комната, служившая Джейсону Радду одновременно и кабинетом, и гостиной, находилась на втором этаже. Она была обставлена удобной, но недорогой мебелью. Комната, лишенная индивидуальности, ничем не примечательная и не отражавшая личных вкусов и пристрастий хозяина. Сидевший за письменным столом Джейсон Радд поднялся навстречу Дермоту.
«Этой комнате, — подумалось Крэддоку, — совершенно ни к чему индивидуальность, индивидуальностью с избытком наделен ее владелец». Если Хейли Престон производил впечатление делового и суетливого болтуна, а в Гилхристе чувствовались сила и магнетизм, то сейчас перед Крэддоком был человек, которого понять будет нелегко. По роду службы Крэддоку приходилось знакомиться со многими людьми и оценивать их. Он умел почти безошибочно определять потенциальные возможности человека и очень часто угадывал мысли людей, с которыми имел дело. Однако сейчас он почувствовал, что постороннему человеку будет дозволено заглянуть в мысли Джейсона Радда ровно настолько, насколько сам Джейсон Радд позволит это сделать. Глаза, глубоко посаженные и задумчивые, все видели, но старались ничего не говорить. Неправильной формы череп свидетельствовал о недюжинном уме. Лицо клоуна одновременно и отталкивало, и привлекало. «Сейчас, — подумал про себя Дермот Крэддок, — важно не упустить ни одной мелочи».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: