Агата Кристи - В 16.50 от Паддингтона

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - В 16.50 от Паддингтона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - В 16.50 от Паддингтона краткое содержание

В 16.50 от Паддингтона - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В 16.50 от Паддингтона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В 16.50 от Паддингтона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы, конечно, своего рода анахронизм, — улыбнулась Эмма. — Но если бы окна были открыты, вы бы услышали шум проезжающих машин.

— В наше время от шума никуда не денешься, — сказала мисс Марпл, — даже у нас в Сент-Мэри-Мид. Теперь еще совсем под боком аэродром, и эти реактивные самолеты… Просто страшно! На днях в моей небольшой тепличке лопнуло два стекла. Это когда был пройден звуковой барьер [54] …был пройден звуковой барьер… — Превышение скорости, равной скорости звука (более 1200 км в час). , объяснили мне, хотя, что это значит, я так и не поняла.

— В принципе, это совсем просто, — встрепенулся Брайен и подошел ближе. — Видите ли, тут такая штука…

Мисс Марпл неожиданно уронила сумочку, и Брайен галантно ее поднял. В этот момент миссис Макгилликадди подошла к Эмме и, страдальчески сморщившись — причем страдание ее было вполне искренним, ибо ей было очень неловко, — спросила:

— Извините, могу я на минутку подняться наверх?

— Разумеется, — сказала Эмма.

— Я вас провожу, — предложила Люси. Они вместе вышли из комнаты.

— Сегодня очень холодно, даже в машине, — как бы между прочим деликатно пояснила мисс Марпл.

— Так вот, о звуковом барьере, — сказал Брайен. — Понимаете, это… Ага, а вот и Куимпер!

К дому подъехала знакомая машина. Куимпер вышел, зябко потирая руки.

— По-моему, скоро пойдет снег, — сообщил он. — Привет, Эмма, как самочувствие? Господи, что это?

— Торт в честь вашего дня рождения, — объяснила Эмма. — Помните, вы говорили, что сегодня ваш день рождения.

— Признаться, не ожидал, — сказал Куимпер. — Первый раз за.., ну да.., за шестнадцать лет кто-то вспомнил о моем дне рождения. — Он был смущен и растроган.

— Вы знакомы с мисс Марпл? — спросила Эмма.

— О да, — сама ответила мисс Марпл. — Мы уже встречались здесь у вас, на днях я сильно простудилась, а доктор был так предупредителен, так помог…

— Надеюсь, все уже прошло? — спросил Куимпер. Мисс Марпл заверила его, что вполне здорова.

— А про меня совсем забыли, Куимпер, — проворчал мистер Крэкенторп. — Вот помру, а вы даже не заметите.

— Ну пока кончина вам определенно не угрожает, — парировал доктор.

— Не дождетесь, — сказал мистер Крэкенторп. — Так давайте пить чай. Чего мы ждем?

— Да, пожалуйста, — торопливо проговорила мисс Марпл. — Не ждите мою приятельницу, этим вы ее очень смутите.

Усевшись за столик, все стали пить чай. Мисс Марпл взяла кусочек хлеба с маслом, потом оценивающе посмотрела на сандвичи.

— С чем они?

— С рыбой, — пояснил Брайен. — Я помогал их делать.

Мистер Крэкенторп тоненько захихикал.

— Рыбный паштет, сдобренный ядом! Вот они с чем! Угощайтесь, если не боитесь!

— Отец, пожалуйста!

— В этом доме с едой надо быть поосторожней, — словно не слыша ее, продолжал старик, обращаясь к мисс Марпл. — Двух моих сыновей прикончили, словно мух. Чьи это фокусы — вот что я хотел бы знать?

— Не обращайте на него внимания, — заявил Седрик, подавая мисс Марпл тарелку с сандвичами. — Мышьяк улучшает цвет лица, если, конечно, не перестараться.

— Вот сам и ешь! — с сердцем произнес мистер Крэкенторп.

— Назначаешь меня официальным дегустатором? Пожалуйста!

Седрик взял сандвич и целиком отправил его в рот. Мисс Марпл вежливо засмеялась и тоже взяла сандвич.

— Только очень мужественный человек способен так шутить, — сказала она, откусив кусочек сандвича. — Да, в самом деле очень смело, вы все очень мужественно держитесь. Меня всегда восхищало мужество!

Она вдруг охнула и закашлялась.

— Рыбья кость, — задыхаясь, с трудом проговорила она. — В горле…

Куимпер тут же вскочил и, подтолкнув ее к окну, велел открыть рот. Он вынул из кармана металлический футлярчик и поискал нужный пинцет. С профессиональной ловкостью Куимпер запрокинул голову старой леди и стал осматривать ее гортань. В этот момент в гостиную вошли миссис Макгилликадди и Люси. И у миссис Макгилликадди даже перехватило дыхание при виде сцены у окна: запрокинутая голова мисс Марпл и доктор, который держит ее одной рукой за горло!..

— Это он! — не помня себя, крикнула миссис Макгилликадди. — Тот самый мужчина в поезде!..

С неожиданной проворностью мисс Марпл выскользнула из рук доктора и бросилась к приятельнице.

— Я так и думала, что ты его узнаешь! Молчи! Ни слова больше! — Мисс Марпл с торжествующим видом повернулась к доктору Куимперу:

— Вы ведь не подозревали, доктор, что кто-то может увидеть, как вы душите свою спутницу? Но вас видели — моя приятельница миссис Макгилликадди. Она вас видела! Вы понимаете? Своими собственными глазами! Она ехала в другом поезде, который как раз шел рядом с вашим…

— Какого черта? — закричал доктор Куимпер и быстро шагнул в сторону миссис Макгилликадди, но мисс Марпл с той же невероятной проворностью преградила ему дорогу.

— Да, — сказала мисс Марпл. — Она видела вас, и узнала, и готова под присягой дать показания в суде. Видеть совершающееся убийство редко кому удается, — продолжила она своим тихим голоском. — Чаще лишь косвенные улики. Но в данном случае обстоятельства сложились необычно: при убийстве присутствовал очевидец.

— Ах ты, старая ведьма! — Доктор Куимпер бросился к мисс Марпл, но его вовремя схватил за плечо Седрик.

— Так, значит, это ты, гаденыш.., значит, это ты убийца? — проговорил он, рывком поворачивая доктора к себе лицом. — То-то ты мне всегда не нравился, я сразу почуял, что ты подлец, но, ей-богу, не подозревал, что такое ничтожество может быть убийцей!

Брайен Истли поспешил на помощь Седрику, а в дальнюю дверь гостиной уже входили инспектор Креддок и инспектор Бэкон.

— Доктор Куимпер, — официальным тоном произнес Бэкон, — должен вас предупредить, что…

— Да пошли вы со своим предупреждением, — оборвал его Куимпер. — Неужели вы думаете, что кто-нибудь поверит этим свихнувшимся старухам? Кому известны все эти байки про поезд? Никому!

— Элспет Макгилликадди сразу же, двадцатого декабря, сообщила об убийстве в полицию и описала убийцу, — сказала мисс Марпл.

Куимпер устало повел плечами.

— Проклятье.., чтобы так не повезло…

— Но… — начала было миссис Макгилликадди.

— Помолчи, Элспет! — перебила ее мисс Марпл.

— Ну с какой стати я стал бы убивать совершенно постороннюю женщину? — резко спросил Куимпер.

— Не постороннюю, — сказал инспектор Креддок. — Она была вашей женой.

Глава 27

— Ну вот видите, — сказала мисс Марпл, — как я и полагала, все оказалось крайне просто. Одно из самых банальных преступлений. Мужья не так уж редко убивают своих жен.

Миссис Макгилликадди переводила взгляд с мисс Марпл на инспектора Креддока.

— Я была бы весьма признательна, — сухо сказала она, — если бы ты, Джейн, хоть немного просветила меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В 16.50 от Паддингтона отзывы


Отзывы читателей о книге В 16.50 от Паддингтона, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x