Бевис Винтер - Зарубежный криминальный роман
- Название:Зарубежный криминальный роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1995
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бевис Винтер - Зарубежный криминальный роман краткое содержание
В повести "Звезда в опасности" к частному сыщику обращается молодая женщина с просьбой выступить посредником в выкупе компрометирующих её фотографий. На первый взгляд это заурядный шантаж…
Герой повести "Тревожная красота" после кораблекрушения из последних сил борется с волнами. Команда внезапно появившегося катера не спешит ему помочь. Что заставляет их так поступить?.
Действие в повести "Кровь в солярке" начинается с ограбления ювелира. Главарь шайки обманывает сообщников и завладев добычей пытается скрыться..
Зарубежный криминальный роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А остальные идиоты? – Наверное, катят сейчас к Нейи, где я назначил им свидание. Мы должны были сменить тачку и пересесть в «ведетту» Швоба, я тебе о нем рассказывал. Мы с Полем сделали вид, что тоже выходим, а сами укатили. Он беззвучно засмеялся. Потом добавил: – Опыт стариков всегда одерживает верх над энтузиазмом молодых. Тонтон осмотрел «ситроен».
– Обивку недавно сменили, она в хорошем состоянии. Я мог бы найти ему применение.
– Я его у тебя не оспариваю, – сказал Скополотрони. – Он добавляется к твоей доле, – и вложил в руку Тонтона толстую пачку банковских билетов, перехваченную резинкой. Тонтон, смеясь, подбросил ее.
– Пересчитаешь, – сказал Скополотрони. – Там миллион. Есть на что позабавить девочек.
Тонтон даже вздрогнул.
– Да-да, – кивнул Скополотрони.
– Сейчас я не стану пересчитывать, – заметил Тонтон. – К тому же я знаю, что ты честен, когда это тебе удобно. Да, а что нам делать с данным молодым человеком? Скополотрони долго и озабоченно смотрел на Поля.
– Наверное, из него выйдет неплохой паштет, – сказал он задумчиво. Тонтон засмеялся.
– …или тефтели. Будем говорить мало, но четко. Я доверяю его тебе, но сделай так, чтобы его на нашли.
– Хорошо.
– А можешь ты предоставить в мое распоряжение машину? Простую и скромную. Хочу провести несколько дней за городом.
– У меня есть «матис» и «201», они не бросаются в глаза.
– Но чтобы документы были в порядке.
– В таком случае возьми «201».
– Завтра, во второй половине дня, вместе с машиной мне нужны бумаги представителя торговой фирмы, несколько чемоданов с образцами хлопка, шелка, ниток, пуговиц, вязальных крючков. Один чемодан наполни сластями, – леденцами, карамелью. Улавливаешь? Несколько рекламных брошюр. Должны же быть какие-нибудь торговцы среди твоих жертв! – Я кого-нибудь подберу, – спокойно ответил Тонтон.
– Вот вроде и все. Да! Я проведу здесь сегодняшние день и ночь.
– Это честь для меня.
– Завтра ты мне сообщишь о том, как идут дела.
– Хорошо. Я пока приберу паренька. А потом подумаю, как устроить его понадежнее. На следующий день около пяти часов вечера Скополотрони проехал по авеню Сент-Уан на скромной «201».
В багажнике у него были чемоданы с галантереей и сластями, а на носу пенсне. В ночь после отъезда неаккуратно потопленный труп Поля всплыл из вод Уазы. Он медленно и долго плыл по реке, пока не запутался в корнях. С первыми лучами солнца его обнаружили.
IV
Шап отлично провел два свободных дня в Париже. Теперь он вновь пересек Иври в обратном направлении. Было раннее утро третьего дня. На губах его бродила неопределенная улыбка. Мысли и воспоминания мешались в его голове: предстоящая дорога, парижские улицы, молодая женщина приятной наружности со светлыми волосами, не обремененная лишней одеждой. В грузовике было всего три тонны хлопка в тюках. Не Бог весть какая тяжесть. Дизель отлично работал, зеленый брезент весело хлопал на зимнем ветру.
Порой Шап ощущал хороший настрой машины и испытывал удовольствие от того, что ведет такой послушный грузовик, исполненный, как и он сам, доброй воли. Ему было радостно, и он ласково похлопывал рукой по рулю. Холод стал менее резким, прозрачный свет предыдущих дней померк. Серые сумерки стояли над дорогой, Шап взглянул на небо, подумал о том, что может пойти снег, забеспокоился, потом забыл об этом. Около часу он пообедал в деревенском ресторане и взял пассажирку до Невера.
Пассажирка заняла его воображение и напомнила ему Алису, его подругу в северном регионе. «Как ни крути, – размышлял Шап, – а завтрашний день для работы потерян. Я прекрасно могу поужинать сегодня у Алисы и заняться любовью… У себя я буду около полуночи или часу. Хлопок сдам завтра». Но потом он переменил мнение относительно хлопка. Им займется Пье, шофер-напарник. Шап возьмет «сорер» и съездит в Монпелье за еженедельным грузом для винодельческой компании. На обратном пути он сможет провести часть ночи у Женевьевы, его подруги южного региона. «Повеса, – подумал он и удовлетворенно засмеялся. – Жуир». Так он предавался приятным мыслям до самого Клермона, где и провел ночь. Восход следующего дня был серым. Шап встревоженно всматривался в горизонт. Зуб, беспокоивший его время от времени, давал о себе знать, но вполне терпимо.
– Главное, – твердил он себе, – это пересечь Овернь до снега. А то мне не поздоровится. Вскоре после полудня Шап проехал Сен-Флур и больше не беспокоился о снеге. Небо оставалось серым и угрожающим, но значения это уже не имело, ведь грузовик двигался к югу. Он занялся больным зубом, осторожно потрогал его языком, снова вспомнил об Алисе, пытаясь понять, действительно ли ему так хочется ее сегодня видеть. Несколько часов он развлекал себя размышлениями. Около шести вечера он подъехал к развилке: здесь дорога вела к Алисе. Он включил сигнал поворота и машинально съехал с трассы. «Странно, – подумал он, улыбаясь, – я уже совсем было раздумал к ней ехать». Алиса была учительницей, из-за конфликта с инспектором Академии она прозябала в школе самой низкой категории в отсталой и дикой деревне. Шап сочувствовал ей, ведь работа в деревенской школе, стоящей у обочины проселочной дороги, – это далеко не сахар, но помочь ничем не мог. У ее дома Шап съехал с дороги, повернул и поставил грузовик между сараем и изгородью. Выйдя из кабины, он тотчас увидел Алису.
– Привет! – сказала она. Сколько лет, сколько зим.
– Зуб болит, – скривился он. Он крепко обнял ее и с живым удовольствием поцеловал в губы. Алиса была хорошенькой, отлично сложенной, чувственной и снисходительной. 11 Стив Крэг и звезда в опасности
– И конечно же, – заметила она, – к дантисту ты не пошел.
– Не хватило духу, – признался Шап. Алиса негромко засмеялась: она хорошо знала Шапа и понимала, что ее Шап в некотором смысле был сущим ребенком.
– Разбойник! – сказала она. – Приезжаешь как ни в чем не бывало, ставишь свой грузовик. А вдруг я не одна? – Но ведь ты одна! – Еще бы. После твоего последнего посещения я жутко хандрила. Здесь стало невозможно жить. Крестьяне – все страшные стервы, а их потомство – сплошные болваны. Дождусь каникул, и если меня не переведут в другую школу, брошу преподавание.
– Ты права, – кивнул Шап. – Тебе не следует здесь оставаться. Они прошли в кухню. Алиса готовила, Шап. принял таблетку.
– Останешься до завтра? – спросила девушка.
– Нет!.. К сожалению, часов в десять-одиннадцать мне придется уехать. Она с улыбкой обернулась к нему.
– В таком случае, нам надо спешить. В полночь Шап принял решение подняться из теплой постели, но и после этого пролежал еще несколько минут.
– Представляешь, в каком я завтра буду состоянии? – спросил он. – А ведь мне ехать в Монпелье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: