Рене Бюр - Иггинс и К°

Тут можно читать онлайн Рене Бюр - Иггинс и К° - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Джангар, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рене Бюр - Иггинс и К° краткое содержание

Иггинс и К° - описание и краткое содержание, автор Рене Бюр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Иггинс и К° - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иггинс и К° - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рене Бюр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что вы собираетесь делать? – заинтересовался тот.

– Сейчас увидите. Господин 42, все готово?

Агент стукнул в стекло, отделяющее нас от шофера. Мужчина, сидящий рядом с ним, в ответ взмахнул рукой.

Я снова посмотрел назад. Но луна скрылась за облаками, и дорога погрузилась во мрак.

– Не беспокойся, – усмехнулся Поль. – Они метрах в ста от нас.

Шофер сбавил скорость. Господин 53, казалось, внимательно осматривает дорогу. Мужчина, сидящий рядом со мной, возился с цепями.

Внезапно машину несколько раз тряхнуло. Справа блеснул свет.

– Здесь, – сказал Дальтон.

Я попытался рассмотреть, где мы находимся. Но шофер погасил фары, и вокруг стало темно, как в погребе. Господин 42 резко открыл дверцу и вышел, волоча за собой цепи.

Я вышел следом и увидел, что мы проехали шлагбаум. В сторожке стрелочника горел свет.

– Не уходи далеко, – предупредил Поль.

Агент подошел к шлагбауму и опустил подъемную жердь. Она глухо стукнула, перегородив дорогу. Мужчина закрепил ее цепями и навесил на них большой замок.

Наши преследователи приближались.

– Поехали, – сказал господин 53. – В сторожке зашевелились.

Действительно, в окне сторожки показалась тень. Послышался скрип, открылась дверь и кто-то вышел с фонарем в руке.

– Снова хулиганы шляются, – проворчал хриплый голос. В свете фонаря я увидел, что стрелочник держит в другой руке револьвер. Почти ползком мы вернулись к машине.

– Все в порядке, – с облегчением вздохнул я, устраиваясь на сиденье. – Поехали!

– Подождем еще минуту, – сказал Дальтон.

Он вышел из машины и несколько минут стоял, вглядываясь в темноту.

– Великолепно! – довольно пробормотал Поль. – Им придется не меньше часа ухлопать на то, чтобы перепилить цепи. Мы отделались от них.

– Чего же мы ждем?

– Мне хочется узнать, кто преследует нас. Очевидно, это полицейские, но кто именно? Маркас? Ты не заметил, Валлорб?

Но никто из нас ничего не видел.

– Они, должно быть, послали кого-нибудь посмотреть, почему мы остановились.

Раздался выстрел.

– Здорово! – Дальтон рассмеялся. – Стрелочник обстреливает их!

Снова тишину разорвали выстрелы.

– А это уже посерьезней!

– Поль, они перестреляют друг друга!

– Это нас не касается. Поехали.

В то же мгновение раздался еще один выстрел. Господин 42 издал жалобный стол. Я чиркнул спичкой. Он полулежал, откинувшись на сиденье. Изо рта у него текла тоненькая струйка крови.

– Проклятье! – пробормотал Дальтон. Он задул спичку.

– Ты с ума сошел!

– Но этот человек…

Поль нагнулся к агенту и приложил ухо к его груди.

– Убит, – процедил он.

– Что же теперь делать?

– Ехать.

– А этот несчастный?

По приказанию Дальтона шофер и господин 53 оттащили труп к кустам у дороги.

– Поехали, – сказал Поль, когда они вернулись.

Снова мы неслись в темноте и молчали. Минут через пятнадцать шофер замедлил ход, свернул направо и остановился.

Дальтон выскочил из машины. Я тоже вышел. Было очень тихо, только в отдалении глухо рокотал гром. Приближалась гроза.

Шофер включил фары. Два широких луча осветили дорогу. Она была пустынна.

Упали первые капли дождя. Я снова залез в машину.

Через несколько минут вернулся Поль. Автомобиль дернулся и помчался по дороге.

Внезапно хлынул ливень. Оглушающе гремел гром, вспышки молний вспарывали небо, обезумевший ветер ломился в стекла.

– Хорошенькая погода для взлома, – усмехнулся Дальтон.

– Мы скоро приедем? – спросил Данблез, до того безучастно смотревший на потоки воды за окном машины.

– Кажется, мы уже на месте.

Дорога, по которой мы ехали, была обсажена высокими деревьями. При свете молнии я заметил небольшую речушку, а на ее берегу купол церкви.

Машина остановилась. Шофер выключил фары. Нас снова окутала темнота, которую время от времени разрывали вспышки молний.

– Ну и погодка, – пробурчал Дальтон. – Но отступать уже поздно. Все готовы?

– Что надо делать? – спросил я. – У тебя есть какой-то план?

– Прежде всего надо попасть в дом, а там будем действовать по обстоятельствам.

– Тогда пошли.

– Погоди. Господин 53, все готово?

– Да, господин Дальтон.

Он вытащил из-под сиденья нож и огромные перчатки.

– Что это еще такое? – спросил Данблез.

– В саду собака…

– Какая собака?

– Садовник держит весьма неприятного сторожа – огромного злющего пса.

– Вы собираетесь прикончить его ножом?

– Придется.

– А если он залает? – спросил я.

– Несомненно, залает, но выстрел поднимет на ноги всю округу.

– Что я должен делать?

– Следовать за мной и повиноваться.

– А я? – поинтересовался старик.

– Вы, господин Данблез, подождете нас здесь.

– Нет уж! Я не собираюсь торчать в автомобиле!

– Не будем спорить, – примирительно сказал Дальтон. – У меня есть убедительнейшая причина просить вас остаться здесь, господин Данблез. Вы не в состоянии следовать за нами.

– Это мы увидим.

– Вы не сможете взобраться на стену.

– Вы мне поможете.

– Вы не сможете бежать.

– Если понадобится – смогу.

– Вы можете погубить нас.

– Не волнуйтесь, я умею молчать. Я вас не выдам.

– Ладно, тогда поживей.

Агент достал из багажника галоши и резиновые перчатки. Мы торопливо надели их.

– Пусть теперь вся полиция Парижа изучает наши следы и отпечатки наших пальцев, – засмеялся Поль.

– К тому же гарантия, что мы не простудимся, – саркастически заметил Данблез.

– Вперед, – сказал Дальтон. – Веревка на месте?

– Да, – ответил агент.

– Следуйте за мной, только тихо.

Мы пошли гуськом. Впереди Дальтон, за ним Ренэ Данблез, потом я. Замыкал шествие господин 53.

Гроза тем временем кончилась. Время от времени еще раздавались громовые раскаты, но дождь прекратился.

Мы медленно шли по тропинке, хлюпая по лужам. То и дело кто-нибудь из нас спотыкался и проваливался в грязь. Данблез ворчал.

Глаза понемногу привыкали к темноте. Я уже различал впереди контуры построек. Тропинка вилась вдоль высокой стены.

Наконец Дальтон остановился.

– Здесь в стене есть маленькая калитка в сад, но она заперта. Главные ворота – в противоположной стороне. До дома отсюда примерно метров пятьдесят, – прошептал он. – Господин 53, вы взберетесь на стену, а мы пойдем вдоль стены до угла. Когда вы окажетесь в саду, дерните за проволоку. Она соединена с колокольчиком. Я думаю, что тихий звон не разбудит слугу, но собака его услышит. Вероятно, она здесь, в саду. Постарайтесь расправиться с ней поскорее. Хотя странно, почему пес до сих пор нас не учуял. Но будьте крайне осторожны. Эта тишина меня весьма тревожит… Как только прозвонит колокольчик, мы влезем на стену и присоединимся к вам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене Бюр читать все книги автора по порядку

Рене Бюр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иггинс и К° отзывы


Отзывы читателей о книге Иггинс и К°, автор: Рене Бюр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x