Илья Риф - Великий комбинатор возвращается!

Тут можно читать онлайн Илья Риф - Великий комбинатор возвращается! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Array SelfPub.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Илья Риф - Великий комбинатор возвращается! краткое содержание

Великий комбинатор возвращается! - описание и краткое содержание, автор Илья Риф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «Великий комбинатор возвращается!» – книга о новых приключениях героев романов Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок», посвящается Валентину Катаеву, Илье Ильфу и Валентину Петрову. Книга входит в серию «Приключения Остапа» Приключения великого комбинатора, его потомков и последователей продолжаются, и никогда не закончатся! Не судите меня строго за это, – я очень стараюсь! Если Вам что-то не понравится, я исправлюсь! Всегда Ваш, Илья Риф

Великий комбинатор возвращается! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великий комбинатор возвращается! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Риф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но, капитан, теперь вашу тайну знаю я. Зачем вы мне доверились? Не опасаетесь ли вы, что я выдам капитана пиратской шхуны Сэма Смолла?

– Нет, матрос Кошкин, я хорошо разбираюсь в людях: вы порядочный человек и теперь, когда вы знаете правду, знаете о моих дальнейших планах на жизнь, я в большей безопасности, если бы вы оставались в неведении и терзались сомнениями. С прошлым покончено навсегда…

– А не проще ли было, капитан, оглушить меня темной ночью и выбросить за борт в океан? Не было бы это полной гарантией моего молчания и вашего спокойствия?

– Да, матрос, я был морским разбойником, но никогда не был убийцей. Да, я убивал своих противников, но только во время абордажей и жарких рукопашных схваток. После захвата очередного судна, я высаживал пленников на сушу неподалеку от портов или населенных пунктов. И ваше предположение о возможности совершения мной подлого убивства, несправедливо.

– Простите, сэр, если я вас обидел! Но что я мог предположить, узнав в скромном коке зловещего морского разбойника? Но, выслушав ваши объяснения, я понял, что, не смотря на всю сложность вашей судьбы, вы остались благородным человеком. Я полностью вам доверяю и хочу поведать вам свою историю. Я, капитан, не матрос Кошкин! Невероятные жизненные обстоятельства, помимо моей воли, бросили меня в морские странствия и опасные приключения, и они еще не окончены.

И Остап рассказал капитану о событиях, которые приключились с ним и его сыном в последние несколько месяцев.

Внимательно выслушав Остапа, новоиспеченный кок английского сухогруза сказал:

– Вам, Остап, предстоит трудная задача: освободить из тюрьмы мафиози, – это задача, практически, не выполнимая. Но сделать это необходимо, ибо от этого зависит жизнь дорогих вам людей. И я вам в этом помогу!

– Но, сэр, вам необходимо срочно вернуться на родину, в Англию и вступить во владение родовым наследством! Да и находиться в России без документов крайне опасно!

– Англия подождет! Я не был на родине полвека, потерплю еще некоторое время. У меня, как я вам уже сообщал, имеются безупречные документы на имена граждан различных государств. Однажды, лет пять тому назад, я подобрал в Индийском океане человека, который дрейфовал на обломке мачты потерпевшего крушение русского судна, – это был русский матрос латышского происхождения Рудольф Бразаскис. Так случилось, что он стал членом команды моей бригантины и четыре года служил вестовым; с его помощью я неплохо изучил русский язык. К сожалению, несколько месяцев назад он погиб в ночном абордаже, но его матросская книжка и паспорт сейчас у меня. И по возрасту и по внешности мы с матросом Бразаскисом не слишком различаемся, так что проблем с документами у меня в России не будет; да и мой акцент легко объяснится латышским происхождением русского подданного Рудольфа Бразаскиса.

– Я не раз бывал в сложных жизненных ситуациях, – сказал Остап, – но сейчас я в растерянности и даже не могу предположить, как вытащить мафиози Карло из тюрьмы; и боюсь, что вас, человека обремененного своими проблемами, обременю еще больше.

– А вы не волнуйтесь за меня, молодой человек, я человек бывалый и имею немалый жизненный опыт, – ответил капитан на русском языке. – Кстати, в дальнейшем предлагаю общаться на вашем родном языке – это пригодиться мне в России. По поводу освобождения мафиози из тюрьмы: я уверен, что главную роль в этом деле сыграет подкуп. Везде работают люди, и всегда безошибочно срабатывают ставки на два человеческих порока: жадность и страх. Американские коллеги юного мафиози Карло, надеюсь, снабдили вас необходимыми средствами для подкупа?

– Нет, капитан, мне поставлено условие: освободить Карло, а каким способом я это сделаю, мафию не интересует. Грек Константин Кондиллаки направлен в Россию для контроля надо мной, и в случае, если Карло не вернется в Америку, моим близким грозит смертельная опасность, а боцман Сухомлин, наверняка, никогда не увидит своей семьи.

– Не тревожьтесь, мой друг, за дело берусь я! Решено, – я с вами, в России до освобождения из тюрьмы этого неудачливого мальчишки-мафиози. А сейчас, матрос Кошкин, беритесь за картошку, – скоро ужин, и если мы его вовремя не приготовим, то рискуем быть сожранными голодной командой.

В это время заработали двигатели и сухогруз отчалил от пирса.

– Итак, в путь, идем в Россию! – задумчиво сказал Остап.

– Попутного ветра! – ответил капитан Смолл.

А в это время, палубный матрос Константин Кондиллаки, под руководством боцмана английского сухогруза проверял крепление тяжелых контейнеров, ящиков, мешков и завидовал матросу Кошкину, которого боцман определил на камбуз до окончания рейса.

Британский сухогруз, рассекая волны Атлантического океана со скоростью двадцать узлов, шел по маршруту порт Бостон – порт Черноморск, Россия.

А в Северо-Американских Штатах, в порту Бостон русский боцман Сухомлин Алексей Антонович прогуливался по гранитной набережной грузового порта и думал горькую думу: "Удастся ли ему вернуться домой в Черноморск и свидеться с родными? Каким образом Остап Ибрагимович выполнит задание американских бандитов по освобождению из тюрьмы мафиози Карло? Как ему жить в Бостоне без средств, ибо запас денег сокращался с каждым днем?"

Боцман вспоминал последнюю встречу с мафиози Винченцо. Тогда бандит сказал, что не намерен держать его взаперти или приставить к нему охрану.

– Вы абсолютно свободный человек, боцман Сухомлин, – добавил Винченцо. – Но если вы исчезните, то подвергните смертельной опасности мистера Бендера и его семью. А ваша жена, проживающая в русском порту Черноморск, – бандит назвал домашний адрес боцмана, – не дождется вас живой и здоровой.

– Но, дон Винченцо, миссия по освобождению вашего человека в России может затянуться на длительное время, мои средства ограничены, а жизнь в Бостоне стоит дорого.

– Я не намерен вас содержать, боцман, – это ваши проблемы, но я вам дам совет: снимите комнату в рабочей окраине Бостона – это не дорого, и устройтесь на работу в грузовой порт – там всегда нужны рабочие-грузчики. Один раз в неделю к вам будет наведываться мой человек, – и без неожиданных поступков, боцман!

– Да, придется следовать совету бандита, – произнес боцман и направился к серому каменному зданию, в котором размещалось правление Бостонского грузового порта.

В конторе порта безукоризненный безликий клерк, в сером конторском пиджаке и в ситцевых нарукавниках, внимательно проверил документы клиента и, удостоверившись в легальности его пребывания на территории Североамериканских штатов, предъявил ему печатный список рабочих вакансий. Уже через час Сухомлин Алексей Антонович был принят на работу в Бостонский грузовой порт на вакантную должность портового грузчика с почасовой оплатой труда. Рабочая неделя портового грузчика составляла сорок восемь часов, то есть, шесть восьмичасовых рабочих дней в неделю; седьмой, воскресенье, – выходной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Риф читать все книги автора по порядку

Илья Риф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великий комбинатор возвращается! отзывы


Отзывы читателей о книге Великий комбинатор возвращается!, автор: Илья Риф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x