Валерий Ильичёв - Кофе в постель (сборник рассказов)
- Название:Кофе в постель (сборник рассказов)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Ильичёв - Кофе в постель (сборник рассказов) краткое содержание
Кофе в постель (сборник рассказов) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как она характеризуется?
— Да ничего определенного. Живет замкнуто. Близких подруг нет. Никого из мужчин, близких ей, мы не выявили. Женщина довольно интересная. Неплохо выглядит для своих сорока восьми лет.
— Почему вы все-таки её подозреваете в причастности к исчезновению Курина?
— Подозревать её у нас нет особых оснований. Но её посещал пропавший Курин. И мы обязаны провести проверку женщины, с которой возможно были связаны все трое исчезнувших мужчин: Курин, Тенев и Летов.
— Скажите, а что ценного пропало вместе с ними?
Ольховиков покачал головой:
— Самое странное, что ещё объединяет все три дела, так это полное отсутствие видимых причин преступления. Все их имущество на месте.
— Так, зацепок немного.
— Мы вели наблюдение за Журавской десять дней. И ничего: работа, дом, дача. По объявлению приходило ещё двое претендентов и ушли ни с чем. Мы их потом спросили втайне от нее. Ничего необычного, отказала им по вполне логичным причинам: у одного полно внуков, а она хочет одна пользоваться его вниманием, другой — больной человек, а ей на дачу нужен физически сильный помощник. Все это она им высказала прямо и откровенно. Так что после десятидневного наблюдения мы вытащили пустой номер. Конечно, и дальше можно ждать у моря погоды, но я предпочитаю разведку боем. Да и интересы нашей клиентки совпадают с нашими делами.
Смелков сразу понял, к чему клонит этот хитрый оперативник, но особенно не возражал: по крайней мере, не в бандитский притон лезть.
— Хорошо, я пойду к ней под видом очередного соискателя руки и сердца. Но есть сомнения: ей сорок восемь лет, а мне сорок.
— Ничего, представляясь, прикиньте себе пяток лет. С вашими залысинами и сединой это несложно сделать. К тому же сама Галина Сергеевна выглядит моложе своих лет. И я думаю для неё разница в три года не будет серьезной помехой. Кстати, и все пропавшие претенденты были моложе её на несколько лет.
В словах Ольховикова был резон, и надо окончательно соглашаться. Но для успеха дела он должен был обладать всей полнотой информации. Услышав об этом условии, Ольховиков сначала смешался:
— Мы не имеем права дать вам все материалы розыскных дел. Составьте перечень интересующих вас вопросов…
— В первую очередь меня интересует, какие вещи и одежда были с собою у каждого из трех пропавших на момент исчезновения.
Ольховиков согласился:
— Это не проблема. Теперь давайте условимся, если наши подозрения верны и Журавской двигали корыстные соображения, то будет нелишне выдать вам аккредитив на предъявителя на кругленькую сумму. И ещё вы получаете прикрытие: ваш приятель Губин будет следовать за вами и фиксировать все ваши передвижения в компании с Журавской.
Смелков кивнул: его это устраивало.
Смелков ненадолго задержался у обитой дерматином двери, прежде чем решился нажать кнопку звонка. Инстинктивно почувствовал, как его внимательно разглядывают в дверной «глазок», и понял, что игра началась. Пауза затягивалась, словно Журавская сомневалась, стоит ли открывать дверь очередному претенденту. Смелков уже хотел вновь нажать кнопку звонка, но дверь неожиданно распахнулась, и Журавская предстала перед ним в строгом синем костюме с белым воротничком. Гладко зачесанные волосы были призваны, по-видимому, подчеркнуть простоту и скромность женщины, которую пришли сватать.
— Я вам звонил: Петрухин Николай Семенович. — И он протянул ей букет цветов. Журавская не спешила брать букет и молча стояла в дверях, не давая ему войти.
Смелков почувствовал себя неудобно:
— Цветы, говорят, надо ставить в вазу со сладкой водой, — сказал, чтобы не молчать, так как пауза начала его тяготить.
Наконец хозяйка повернулась и пошла в комнату, давая возможность гостю последовать за ней. Через плечо небрежно бросила:
Ваза в шкафу, вода в водопроводе. Сахар сейчас в дефиците. Так что поставьте в обычную воду. Похозяйничайте сами, а я похлопочу на кухне. У меня сегодня блинчики с творогом.
«Ну и ситуация, — подумал Смелков, — надо не смущаться, а действовать поувереннее. Возможно, дама любит напористых и грубоватых. Ну что же. Осмотримся и будем действовать по обстановке».
Вазу с цветами поставил на столик, предусмотрительно подстелив вязаную салфетку. Вошедшая с тарелкой дымящихся блинчиков хозяйка это отметила:
— Молодец, а то женихи всю полировку мне испоганили цветами.
«Аккуратная», — подумал Смелков, а вслух спросил:
— А что, до меня много женихов побывало? — Тон был взят верный: ревниво-недоверчивый. Но дама не смутилась:
— Уж вы не первый — это точно.
— Главное, чтобы был последний, — многозначительно парировал Смелков. Во взгляде дамы промелькнул живой интерес к его персоне.
Смелков решительно раскрыл «дипломат», вытащил бутылку шампанского. Галина Сергеевна взглянула насмешливо:
— Почему вы все так стандартны? Бутылка и цветы каждый раз, и при этом наглая уверенность в успехе. Ну да ладно, открывайте шампанское. У меня есть немного сыра и конфеты. Блинчики с творогом — это совсем не для шампанского.
«Сразу сыр и конфеты не выставила. Прижимиста. Обычно женщина, сильно желающая выйти замуж, старается ублажить мужчину». Полиэтиленовая пробка громко выстрелила. На какое-то мгновение лицо женщины исказилось испугом.
«Очень уж нервная дама: чуть в обморок не грохнулась. Вон до сих пор пальцы дрожат. А на вид самоуверенная».
Стараясь снять сковывавшую его неловкость, Смелков выпил шампанское залпом и, желая угодить хозяйке, взял с тарелочки блинчик с творогом. Но, надкусив, тут же пожалел об этом: тесто липкое, непрожаренное, тягучее как резина, а начинка прокисла ещё сутки назад.
«Да, такое сочетание шампанского с творожными блинчиками и моим желудком может довести до беды», — подумал Смелков, а вслух сказал:
— Великолепно. Вы оказывается, хорошо умеете готовить.
Журавская рассмеялась ему прямо в лицо. Это было неприятное зрелище: сквозь вставные металлические зубы виделась не конца прожеванная масса из теста и творога. Отсмеявшись, она сказала:
— Эти отвратительные блинчики я купила в кулинарии. Уж не думаете ли вы, что я буду ради каждого из вас специально готовить. Я для себя и то не готовлю. Не люблю торчать на кухне. Да вряд ли у меня что-либо получилось бы лучше этого.
«Такое впечатление, что она меня провоцирует на отказ от дальнейшего сватовства. Это интересно. Надо разрушить её планы»,
— Знаете, во все мире считают, что лучшие повара — мужчины. Я уже привык за годы холостяцкой жизни сам готовить, так что ваши кулинарные способности меня не очень-то беспокоят. Зато у вас тут все чисто и опрятно. Просто глаза радуются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: