Дон Уинслоу - Конвоиры зари
- Название:Конвоиры зари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель : CORPUS
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-31202-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дон Уинслоу - Конвоиры зари краткое содержание
Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.
«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны. Как раз такие волны ожидаются со дня на день в городке Пасифик-Бич, но успеет ли на них лучший сёрфер побережья? Ведь красавица-адвокат привлекла Буна к поискам пропавшей стриптизерши, важной свидетельницы в деле о поджоге. И тут же соответствующую ее описанию женщину кто-то выбросил из окна дешевого мотеля. Простая на первый взгляд задача усложняется с каждым шагом и, точно коварное течение, затягивает следователя в темную бездну.
Конвоиры зари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эдди жестом пригласил Буна присесть в кресло в форме пальмового листа, удобно установленное прямо напротив широченного плазменного телевизора, по которому шел фильм «Искатели». Через минуту в комнату вошел прислужник. В руках он держал две миски с хлопьями, одну из которых тут же передал Буну. Эдди сразу же начал пожирать хлопья так, словно не ел с седьмого класса школы.
— Отличная еда, — одобрил Бун.
— Это же «Хрустики», — ответил Эдди, ставя фильм на паузу. — Ну, так чего ты от меня хочешь, Бун-ба-бадун?
— Все, что я только пожелаю, — многозначительно сказал Бун.
— А конкретнее?
— Все, что я только пожелаю, — повторил Бун. — Помнишь свое обещание?
— То-о-очно, — протянул Эдди. Пристроив миску на коленях, он широким гостеприимным жестом раскинул руки. — Все, что пожелаешь. Так чего именно ты желаешь?
— Жизнь Тэмми Роддик.
— Ох, Бун, — вздохнул Эдди.
— Она должна остаться в живых после дачи показаний, — продолжил Бун. Засунув в рот еще ложку хлопьев, он тщательно прожевал их, затем вытер губы рукавом. — Ее жизни вообще больше не должно что бы то ни было угрожать. Никогда.
— Я веду тебя к «Картье», — горестно заговорил Эдди, — а ты выбираешь «Таймекс». Предлагаю тебе любую машину на стоянке, а ты выбираешь «хёндай». Веду в «Лютецию», а ты заказываешь бургер с картошкой фри. Бу, ты дешево продаешься, обналичивая свою золотую фишку ради стриптизерши.
— Это ведь моя золотая фишка, — резонно заметил Бун.
— Верно, верно, — закивал Эдди. — Ты уверен, брат?
Бун кивнул.
— Ты ведь мой друг, Бун, — продолжал Эдди. — Ты не дал мне потерять самое ценное, что есть в моей жизни. Ты мой друг. Я бы все на свете тебе отдал. Хочешь дом по соседству? Он твой. Хочешь этот дом? Я сегодня же вечером соберу вещи и уеду. И как твой друг, Бун, я тебя молю — не профукай свой шанс. Пожалуйста, брат, не спускай мою щедрость в унитаз ради какой-то дешевой шлюхи.
— Но я хочу только этого, — стоял на своем Бун.
— Ладно, — пожал плечами Эдди. — Я к этой суке теперь не притронусь.
— Спасибо, — поблагодарил Бун. — Махало.
— Ты ведь знаешь, во что мне это обойдется.
— Знаю.
— Получается, мне теперь придется бросить Дэнни на съедение акулам.
— Значит, такова его карма, — не расстроился Бун.
— Это с какой стороны посмотреть, — вздохнул Эдди.
— Эдди, это ты убил Анджелу? — вдруг спросил Бун.
— Нет.
— Честно?
Эдди посмотрел Буну прямо в глаза:
— Клянусь жизнью сына.
— Хорошо, — кивнул Бун.
— Все нормально?
— Все нормально.
— Еще «Хрустиков»?
— Нет, я, пожалуй, пойду, — решил Бун. — А хотя, какого черта! Давай еще миску.
— Еще «Хрустиков»! — завопил Эдди. — Ты когда-нибудь «Искателей» в высоком разрешении видел?
— Нет.
— Я тоже нет, — признался Эдди. — Честно говоря, я их вообще никогда не видел.
Помучив пульт, Эдди перемотал и запустил фильм с начала. Качество картинки было таким превосходным, что казалось, будто Джон Уэйн на экране — настоящий.
Глава 88
Как только Бун ушел, в комнате появился Дэнни.
— Ты меня сдал?! — возмущенно воскликнул он.
— Ты думай, прежде чем открывать свой вонючий рот, брат, — прищурившись, сказал Эдди. — Я ему что пообещал? Что эта сучка еще сколько-то дней проведет на земле, а не под ней. И что, черт побери, тут такого?
— Она даст показания, — тихо ответил Дэнни. — Она расскажет, что там видела…
— Значит, надо убедить ее, чтобы не рассказывала, — пожал плечами Эдди. — Чего она хочет?
Все знания, полученные им за два года в Уортоне, можно было суммировать в пяти словах:
у
каждого
есть
своя
цена.
Глава 89
Девочка Лусе лежала на грязном матрасе.
Она грустила и боялась, но ее успокаивало присутствие остальных девочек, лежащих рядом, словно выводок щенков. Лусе чувствовала тепло их кожи, слышала их дыхание. До нее доносился запах их тел — горький, но такой знакомый аромат пота и грязи.
Рядом слышался мерный шум, похожий на биение сердца, — это с душа срывались и падали на пол капли воды.
Лусе пыталась уснуть, но перед ее глазами вставала одна и та же картина — мужские ботинки, которые она заметила из-под кровати. Она услышала сдавленный плач Анджелы, увидела, как ту тащат за ноги. Лусе вновь переживала ужас и стыд, накрывшие ее, когда она, прячась под кроватью, увидела, что мужские ботинки вновь вернулись. Она лежала, мучаясь от неопределенности — бежать или сидеть тихо на месте. Лусе вспомнила, каких усилий стоило ей подняться, выйти на балкон и взглянуть вниз. Перед глазами девочки снова промелькнула страшная картина — Анджела, лежащая внизу, словно сломанная кукла, которую выбросили на помойку в Гуанахуато.
Вдруг девочка услышала шаги — на этот раз наяву. Она поплотнее закуталась в тонкое одеяло и крепко закрыла глаза — может, раз она их не видит, то и они ее не увидят?
Затем раздался грубый мужской голос.
— Которая из них?
Мужчина прошелся мимо матрасов, остановился, прошелся еще раз. Девочка зарылась в одеяло и изо всех сил, до боли, зажмурилась. Но это не помогло. Ботинки остановились прямо перед ней.
— Вот эта.
Лусе не открыла глаза, почувствовав тяжелую руку у себя на плече. Собравшись с духом, быстро обхватила ладошкой крестик у себя на шее, как будто это могло предотвратить то, что, как она знала, сейчас произойдет.
— Не бойся, детка. Никто тебя не тронет.
Лусе подняли на руки и куда-то понесли.
Глава 90
На Пасифик-Бич занимался рассвет.
Бледно-желтые лучи солнца пронизывали утренний туман, словно слабые и нестойкие проблески надежды.
В набухающих волнах океана виднелась одинокая фигурка сёрфера, удобно устроившегося на борде.
Этим сёрфером был не Бун Дэниелс.
И не Бог Любви Дэйв, не Санни Дэй, не Прибой, не Банзай.
Сегодня утром на тренировку явился только Шестипалый. Он долго сидел в одиночестве, тщетно дожидаясь друзей.
Конвоиры зари не пришли.
Глава 91
Из леса, окружающего клубничные поля, показались девочки.
Они брели сквозь тростниковые заросли, словно солдаты, патрулирующие местность.
Тедди Коул внимательно следил за ними.
Он провел ночь тут же, в тростниках, и теперь тело у него болело от пронизывающего насквозь холода. Дрожа, он пытался сфокусировать взгляд на девочках, выходящих из тумана, разглядеть их лица. Тедди почуял, как откуда-то сзади доносятся ароматы костра, на котором подогревают тортильи.
Тедди смотрел, как постепенно детские фигурки принимают четкие очертания. Теперь он мог различить их по походке, по росту и осанке. Он знал каждую из них — знал их ноги, руки, текстуру кожи, запах, смущенные улыбки. Девочки подходили все ближе, и сердце Тедди отчаянно забилось, полное надежды и страха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: