Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца
- Название:Дом восходящего солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03461-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца краткое содержание
Четыре с половиной года Рэй Шейн, бывший детектив из полиции нравов, отсидел в федеральной тюрьме. И вот уже полгода зарабатывал на жизнь, охраняя стриптиз-клуб «Дом восходящего солнца», в котором трудилась и Дженни Портер, девушка, которую он любил и ненавидел, считая ее предательницей. Здесь, в этом клубе, Рэй и угодил в историю. Четверо грабителей ворвались в клуб, взяли из кассы триста тысяч долларов и убили сына владельца заведения. Рэй не мог оказать им сопротивления. Но его давний враг Тони Зелло постарался убедить хозяина, что именно он, бывший коп, несет ответственность за происшедшее, а значит, он и должен найти бандитов и вернуть деньги…
Дом восходящего солнца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Шейну ты тоже такие дал? – спросил Тони.
Коп кивнул.
Тони просмотрел записи.
– Еще что-нибудь ты ему давал?
– Нет. Зато он мне кое-что дал.
– Что? – заинтересовался Тони.
Джимми Лагранж облокотился о раковину.
– Шейн знает обоих этих парней.
– Дальше?
– Он арестовывал и того и другого. Много лет назад. Теперь Салазар мертв. Его пристрелили несколько дней назад практически на пороге собственной квартиры.
– А другой?
– Шейн его ищет сейчас.
– Шейн знает, где он?
Лагранж пожал плечами:
– Сегодня днем он пришел ко мне и сказал, что ему нужны другие координаты этого парня. Я дал ему адрес, но понятия не имею, нашел он его или нет.
– Какой адрес ты ему дал?
– Сильвестр обратился в полицию с заявлением, что в его машину кто-то залез. Я передал Шейну адрес, который назвал Сильвестр.
Кто-то попытался войти в туалет, но Тони захлопнул дверь перед его носом.
– Что такое? – закричали за дверью.
– Дождись своей очереди, мать твою! – крикнул в ответ Тони.
– Странно, да? – спросил Лагранж. – Шейн и двое из тех, кто вас ограбил, пересекались в прошлом.
– Не знаю. Ты здесь детектив.
– Если бы это дело было у меня в разработке, я бы очень внимательно присмотрелся к Рэю Шейну.
Тони промолчал.
– У Шейна есть мотив, средства и возможности, – продолжил Лагранж. – Он знает, как организовать такую штуку. Речь идет о больших деньгах, и именно он впустил их в заведение.
Тони попытался сдержать довольную ухмылку, но она все-таки вырвалась наружу. Немного.
– Ты прямо читаешь мои мысли.
Глава 14
Франклин-стрит. Такой адрес значился в заявлении, которое оставил Сильвестр. Два месяца назад кто-то разбил окно его машины и вытащил магнитолу. Что поразило Рэя, так это тот факт, что Сильвестр обратился к копам. У парня криминальная карьера будь здоров – наркотики, ограбление, нападение на человека, – а он бежит в полицию, как простой законопослушный гражданин, чьи права нарушили.
Дом показался Рэю вполне приличным. Территория небольшого жилого комплекса была довольно чистой, и только одна машина на стоянке была ржавой и разбитой. Табличка у входа сообщала, что в доме имеется управляющий.
Рэй посидел немного в машине, посмотрел на дверь квартиры Сильвестра и решил, что у него нет больше времени. Может быть, Сильвестра нет дома. Может быть, пройдет несколько часов, пока он вернется. Или несколько дней. А может быть, наоборот, он дома. И не собирается выходить из квартиры несколько часов или несколько дней. Или – есть и такая вероятность – он вообще тут не живет. В любом случае нужно попасть в эту квартиру. Прямо сейчас.
Все-таки плохо, что у меня нет оружия.
Квартира была на первом этаже. Рэй подошел к двери. Сердце стучало как сумасшедшее. По спине скатилась капля пота. Да, с оружием было бы гораздо лучше. Гораздо.
Он постучал. Ответа не было. Он постучал еще. Потом еще. Сначала слегка. Потом уже заколотил в дверь, как настоящий полицейский. По-прежнему тишина. Из соседней квартиры высунулась девчонка. Около двадцати пяти, худая, каштановые волосы до плеч. Бывшая наркоманка, определил Рэй. Возможно, растит ребенка. Одна.
– Вам кого? – спросила она.
Смысла лгать не было.
– Я ищу Дилана.
Она покачала головой:
– Он съехал.
Значит, снова тупик.
– Вы не знаете куда?
Девчонка оглядела его.
– Вы коп?
– Просто его знакомый.
– Тогда спросите управляющего. Может быть, он оставил свой новый адрес или типа того.
– Где мне его найти?
– Квартира четырнадцать.
– А давно Дилан съехал?
– В прошлом месяце. После того как всем машинам на стоянке поразбивали окна.
– Спасибо, – поблагодарил ее Рэй и направился к квартире четырнадцать.
Управляющему – вернее, управляющей, это оказалась женщина лет пятидесяти – он сказал, что Сильвестр взял в аренду телевизор и не платит за него уже три месяца.
– Мне нужны или деньги, или телевизор, – заявил он.
Она облокотилась о круглый кухонный стол. Пластиковая столешница была поцарапанной и оббитой. На женщине был потертый розовый халат, между пальцев дымилась сигарета.
– Он мне самой остался должен за два месяца, – сообщила управляющая, глубоко затянувшись.
– Вы не знаете, куда он мог съехать?
Она покачала головой и выпустила дым изо рта. Потом, видимо, вспомнила что-то.
– Погодите-ка. Он сказал, как раз после того, как у нас тут обчистили все машины – детки шалят, – что лучше переедет в восточную часть города. В один из этих охраняемых жилых комплексов. – Пожелтевшим ногтем она поскребла поверхность стола. – С огороженной территорией и охраной.
До этого Рэй даже не подозревал, что в восточной части Нового Орлеана так много жилых комплексов. Он начал с многоэтажного дома, что возле моста через Индустриальный канал. Потом проехал вверх и вниз по Моррисон-авеню. Потом объехал все улицы, ее пересекающие. Потом все улицы вокруг них.
Он искал машину Сильвестра. В заявлении было сказано, что это четырехдверный «бьюик» синего цвета, зарегистрированный на имя некоей Белинды Сильвестр. Белинда была на двадцать лет старше Сильвестра, и Рэй решил, что это его мать. Разумеется, ни один уважающий себя жулик не будет записывать машину на собственное имя.
Пока Рэй объезжал стоянки в поисках синего «бьюика», он думал о случайностях, совпадениях, о том, что совпадений не бывает, и о том, какова вероятность того, что в его деле совпадения все же есть.
Салазар и Сильвестр знакомы. Однажды их вместе задержали, и однажды они вместе отбывали срок в тюрьме. И Рэю приходилось арестовывать и того и другого. В принципе, нет ничего не обычного в том, что два дружка-уголовника встретились и решили провернуть вместе дельце. Это действительно может быть случайное стечение обстоятельств.
А вот дальше случайностей уже быть не могло. Салазар и Сильвестр вместе с двумя другими уродами решают ограбить «Дом восходящего солнца», где как раз работает Рэй Шейн, коп, который когда-то их арестовывал.
Потом еще время ограбления. Четыре вооруженных грабителя в масках появляются именно в тот момент, когда Гектору приспичивает отлить и на входе стоит Рэй. В первый и единственный раз за все время, что он работает в «Доме». Рэй не слишком разбирался в математике, но понимал: по теории вероятности шансы на то, что все сложится так, как сложилось, ничтожно малы. Примерно как шанс выиграть в лотерею «Пауэрболл».
Потом мертвецы. Майкл Салазар, он же Скуби, застреленный возле своего дома из проезжавшей мимо машины. Гектор, исчезающий сразу после ограбления. Тони, который находит его в дерьмовом мотеле. Гектор пытается скрыться. Тони – чертов придурок – убивает единственного свидетеля, который у них есть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: