Дон Уинслоу - Час джентльменов

Тут можно читать онлайн Дон Уинслоу - Час джентльменов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Астрель, Corpus, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дон Уинслоу - Час джентльменов краткое содержание

Час джентльменов - описание и краткое содержание, автор Дон Уинслоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.

«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.

Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.

Час джентльменов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Час джентльменов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Уинслоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каким же дерьмом набита Пит, думал Бун, уставившись на застывший в оцепенении океан. Типичное адвокатское дерьмецо. Бедный несчастный преступник ни в чем не виноват, он всего лишь жертва жестокого общества. «Линчеватели», блин. А по-моему, линчевателями можно назвать этих четырех сволочей, которые выследили ни в чем не повинного человека и избили его до смерти.

Вот только Пит не совсем типичный адвокат — фанат Национального общественного радио, «вольво» и партии левого крыла. Она искренне восхищается кривой Лаффера, [18] Кривая Лаффера — кривая, показывающая связь между налоговыми ставками и объемом налоговых поступлений. считает, что мусорящих в общественных местах надо сажать в тюрьму, и держит у себя в тумбочке пистолет. Черт, да если бы ей не платили за ее работу, она бы первой пошла и повесила малыша Кори на ближайшем фонаре.

Сегодня на пляже отдыхала куча народу, в основном семьи. Дети носились по песку, совершенно не обращая внимания на отсутствие волн. Их родителей тихое море, без сомнения, только радовало — наконец-то можно расслабиться и отпустить малышню кататься на буги-бордах [19] Буги-борд — разновидность досок для сёрфинга, предназначена для катания лежа или на коленях. Имеет прямоугольную форму со скошенными углами. в прибрежной водичке. Остальные детишки кидали друг другу тарелки-фрисби, играли в пляжный теннис и возводили песчаные крепости. Несколько молодых девушек спали прямо на лежаках, пристроив на животах раскрытые книжки.

Вдоль причала «Кристалл» прогуливались отдыхающие, любуясь окружающими видами, солнцем и синими волнами. У самого конца причала кучковалась компания рыбаков. Удочки, болтаясь в воде, служили лишь поводом погреться на солнышке, ведь клева не было и в помине. Пара сёрферов в свой обеденный перерыв выбралась в океан, скорее по привычке, чем из надежды, что там появится хоть какая-нибудь волна. Всяко лучше, чем тупо торчать в офисе, дожидаясь, когда закончится перерыв и им снова придется вернуться к какому-то неведомому дерьму, которое наверняка скопилось на их рабочих столах.

А ведь Пит права насчет линчевания, внезапно понял Бун. В газетах публиковали письма возмущенных читателей и обращения главных редакторов — все они требовали жестко отреагировать на убийство Кухайо. На радио вовсю обсуждали развал и бардак, воцарившийся в Пасифик-Бич, радиослушатели и ведущие настаивали на решительных мерах.

Конечно, часть этой агрессии обрушилась и на придурочного Кори. Но, в конце концов, что тут такого уж несправедливого? Он ведь убил человека.

Дело закрыто.

Или нет? Может, Келли погиб, ударившись о мостовую, а не словив кулак подростка? Я ведь и сам частенько дрался, подумал Бун. А что, если бы во время одной из этих разборок мой противник споткнулся, повалился на спину и раскроил себе черепушку? Был бы я виновен в его смерти? Было бы справедливо засадить меня в тюрьму до конца жизни?

Зависит от обстоятельств.

От каких?

От тех, что Буну придется выяснить по просьбе Алана Бёрка. Разумеется, такой высококлассный специалист, как Алан, прекрасно понимает, что на оправдательный приговор тут надеяться не приходится. Но он попробует убедить присяжных, чтобы те изменили статью обвинения на более мягкую, и к моменту слушания по вынесению приговора представит дело в совершенно ином свете. Или до этого вообще не дойдет? Если обнаружатся новые факты, прокуратуре придется пойти на серьезные уступки.

Бун смотрел, как стая пеликанов скользит над океаном. Легкий ветерок доносил до него аромат соленого воздуха и лосьона для загара.

Может, Пит права? Бун задумался. Может, я и правда так бешусь, потому что это убийство окончательно подтвердило то, что я знал, но не хотел признавать? Что мир сёрфинга — вовсе не Утопия, как бы мне этого ни хотелось? Как бы я в этом ни нуждался?

Бун решил навестить своего священника.

Глава 14

Бог Любви Дэйв примостился на самой верхушке башни спасателей.

Бун подошел поближе и закричал:

— Разрешите подняться на борт, капитан?

— Разрешаю.

Бун шустро вскарабкался по лесенке и присел рядом с Дэйвом. Тот ничем, даже кивком головы, не отметил появление друга. Дэйв внимательно следил за океаном, в водах которого резвились десятки туристов. Конечно, сегодня океан на редкость смирный, но Дэйв как никто другой понимал, как быстро это может измениться. В компании конвоиров пользовалась популярностью шутка о том, что Дэйв использует свою башню как обзорный пункт для выслеживания особенно аппетитных туристочек — собственно, так оно и было, — но на самом деле все понимали, что в первую очередь Дэйв выполняет свою работу и присматривает за отдыхающими. А к своей работе он относился чертовски серьезно.

Когда-то, давным-давно, папа Буна вдолбил сыну в голову одно простое правило. Этого правила старались придерживаться все: «Никогда не поворачивайся спиной к волне».

И к отсутствию волны тоже, потому что в эту самую секунду за твоей спиной может начаться настоящий шторм, который легко расшибет тебя в лепешку. На поверхности океан может выглядеть вполне мирно и спокойно, но в глубине его всегда что-нибудь да происходит. Это что-нибудь может зародиться за тысячи километров отсюда, а потом примчаться прямо к тебе, и никак нельзя узнать о надвигающейся трагедии, пока она не произойдет.

Как-то в один безоблачный и тихий денек Дэйв, как всегда, сидел на своем посту. Вдруг налетел жуткий бурун и утащил с собой нескольких туристов. Если бы Дэйв не ждал этого момента, не высматривал опасность, то эти люди могли бы погибнуть. Он никогда не позволял себе отвлекаться, не давал океану ни малейшего шанса преподнести ему сюрприз. Дэйв любил океан всем сердцем, но прекрасно понимал, каким вредным ублюдком тот может быть. Переменчивым, стремительным, мощным, чарующим и смертельно опасным.

Именно поэтому Дэйв, болтая со своим другом, так ни разу и не взглянул на него. Оба сидели и смотрели на бескрайнюю водную гладь.

— Слушай, вот как ты считаешь… — заговорил Бун.

— Пришел за мудрым советом, а? — улыбнулся Дэйв.

— Тебе не кажется, что мы превратились в самодовольную, зацикленную на себе элиту, которая не видит дальше своего намазанного лосьоном носа?

Дэйв пощупал кончик носа, чтобы убедиться, что его лосьон еще не высох.

— Похоже на то, — ответил он.

— Так я и думал, — вздохнул Бун, поднимаясь на ноги.

— Это все?

— Ага.

— Ну, тогда пока.

— Спасибо.

— Да не за что.

Бун побрел дальше по пляжу.

Глава 15

О том, что случилось той ночью, Бун знал только из газет и обычных сплетен, со скоростью света облетевших Пасифик-Бич.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дон Уинслоу читать все книги автора по порядку

Дон Уинслоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Час джентльменов отзывы


Отзывы читателей о книге Час джентльменов, автор: Дон Уинслоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x