Дон Уинслоу - Час джентльменов
- Название:Час джентльменов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, Corpus
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-35671-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дон Уинслоу - Час джентльменов краткое содержание
Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.
«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.
Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.
Час джентльменов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И во что это в итоге вылилось? В то, что всякие виртуальные банды начали «столбить» территорию океана.
Полнейший бред, как считал Бун. И глупость. Олицетворение всего противного самой сути сёрфинга. Да, все так. Но от фактов не уйти — на теле океана появился страшный шрам, и он не исчезнет только из-за того, что Бун не хочет на него смотреть.
Но Бун никогда бы не подумал, что цепкие лапы локализма дотянутся до «Вечерней рюмки».
Потому что «Рюмка» — заведение старой школы. Там можно встретить конвоиров, «джентльменов», профессиональных сёрферов, паломников, навещающих эту сёрферскую Мекку. В «Вечерней рюмке» всем рады.
Может, Бун и мог заметить перемены раньше. Признаков было полно. Например, в окнах других кафешек и баров Пасифик-Бич появились объявления «Вход в кепках и одежде цвета бандитских группировок запрещается».
Банды на Гарнет-авеню?!
Как ни странно, но эта проблема стала вполне насущной. За последние несколько лет ПБ наводнили разнообразные преступные группировки — из Баррио-Логан и Сити-Хайтс, а также местные банды, в том числе и сёрферские. Только подумать — сёрферские банды! Они закрепляли за собой клубы, бары и даже кварталы города и яростно защищали «свою» территорию от других банд. Все чаще в барах встречались профессиональные вышибалы и охранники, и ночные улицы когда-то счастливого и расслабленного ПБ теперь кишели сомнительными личностями.
С «Рюмкой» такого никогда не произойдет, считал Бун.
Но он ошибался.
Глава 11
Петра проскользнула на диванчик и устроилась за столиком Буна.
Он делал вид, будто тщательно изучает меню, что само по себе было смешно: Бун завтракал тут каждое утро последние десять лет. Не только он сам прекрасно знал, чего хочет на завтрак, но и официантка, которая уже успела передать не сделанный еще заказ повару. Бун всегда заказывал одно и то же.
Официантка, известная как НеСанни, была высокой блондинкой, хорошенькой и длинноногой. Интересно, задумалась Петра, в Калифорнии что, где-то действует фабрика по производству официанток? В любом баре работает такая вот блондиночка. Когда Санни уволилась из «Рюмки» и отправилась в профессиональное сёрферское турне, в ресторане мгновенно появилась ее замена — такая же высокая, блондинистая и ногастая, прекрасный образчик идеальной калифорнийской девушки.
Никто не знал, как зовут новенькую официантку, да и ее саму, похоже, не очень волновал тот факт, что к ней прилип ярлык «НеСанни», обрекающий ее на вечное сравнение с непревзойденной Санни. Конечно, НеСанни — жалкое подобие оригинала. Хорошенькая, это да. Но ей недостает глубины, ума и доброты Санни.
И вот НеСанни подошла к их столику и, уставившись на Буна, забубнила:
— Яйца мачака [16] Мачака — традиционное мексиканское блюдо, представляющее собой измельченное вяленое мясо.
с сыром, кукурузные и пшеничные тортильи; черные бобы и картошка, ее положить отдельно, кофе с двумя кусочками сахара.
Бун притворился, будто рассматривает меню в поисках альтернативы.
— Только пшеничные, — наконец произнес он.
— А? — не поняла официантка.
— Только пшеничные тортильи, кукурузных не надо.
Минуту НеСанни переваривала эту шокирующую новость, после чего повернулась к Петре:
— А вам?
— У вас есть чай со льдом? — поинтересовалась Петра.
— Э-э, кажется, да.
— Тогда я буду чай со льдом и лимоном, но без сахара, пожалуйста.
— Лимон… без сахара, — повторила вслух НеСанни, направляясь к кухне, чтоб передать заказы повару. Правда, тот уже начал готовить завтрак Буну, как только увидел, что он вошел в дверь.
— Да убери ты это меню, — не выдержала Петра.
Бун послушно отложил меню и внимательно посмотрел на Петру. И это был не самый ласковый взгляд на свете.
— Почему ты так злишься?
— Келли Кухайо был одним из самых изумительных людей, каких я только знал, — ответил Бун. — А твой отморозок подзащитный его убил.
— Убил, — не стала отрицать Петра. — Но я вовсе не уверена, что он должен сидеть за убийство первой степени.
Бун пожал плечами. Дело-то для полиции верное — окружной прокурор отправит Кори на электрический стул, и будет права. Мэри Лу Бейкер — настоящий ветеран прокуратуры. За время работы обвинителем она почти никогда не проигрывала, а уж это дело разозлило ее не на шутку.
Еще бы она не злилась — все местное общество было в ярости. Убийство не сходило с первых полос целых две недели. Любое, даже самое незначительное, изменение в ходе расследования тут же освещалось в прессе. В многочисленных радиопередачах ведущие и участники в один голос требовали для Блезингейма смертной казни.
Весь Сан-Диего желал ему смерти.
— Зато я могу сказать, в чем я точно уверена, — продолжила Петра. — Весь город превратился в толпу линчевателей Кори Блезингейма, потому что он вредит индустрии туризма, от которой зависит экономика города. В Сан-Диего хотят, чтобы семьи с детишками приезжали в ПБ и тратили тут деньги, чего не произойдет, если город приобретет репутацию опасного места, кишащего преступниками. Поэтому город устроит Блезингейму показательную порку.
— Неужели? — откликнулся Бун. — А еще какие-нибудь теории заговора у тебя на примете есть?
— Раз уж ты спросил, — мило улыбнулась Петра. — Я считаю, что ты злишься из-за того, что идиотское убийство разрушило твои представления о сёрфинге как о чем-то высокоморальном и святом, возвышенном и далеком от грязного несовершенного мира, в котором люди убивают друг друга даже без особых на то причин. Несчастный придурок Кори Блезингейм разрисовал граффити твою уютную Утопию, и ты не можешь с этим смириться.
— Ничего, что я тут сижу, а, доктор? Или может, мне прилечь на пол, раз уж тут нет кушетки? — поинтересовался Бун.
— Устраивайся поудобнее.
— С удовольствием, — ответил Бун и, вытянув шею, поискал глазами НеСанни. — Заверни мне все с собой, хорошо?
— Трус, — бросила Петра.
Бун поднялся, порылся в карманах джинсов и вытащил пару смятых банкнот — чаевые. Хозяин «Рюмки», Чак Хэллоран, не позволял Буну платить по счетам в его заведении.
— Точно трус, — не отставала Петра. — Ты не только боишься заглянуть себе в душу, ты даже боишься взяться за это дело, потому что твои дружочки-сёрферы могут разозлиться и вышвырнуть тебя из вашего милого братства. Я бы никогда не подумала, что ты трус, Бун, но ты не оставляешь мне иного выбора.
— А хотя, знаешь что? — обратился Бун к НеСанни. — Отмени весь заказ.
Повернувшись, он вышел за дверь.
К столику подошла НеСанни.
— А вы будете свой чай? — спросила она у Петры.
— Почему бы и нет? — вздохнула та.
НеСанни молча поставила перед ней стакан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: