Анатолий Ромов - Бешеный куш
- Название:Бешеный куш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-04-002357-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Ромов - Бешеный куш краткое содержание
Шикарная топ-модель в качестве приманки и «Мерседес», несущийся на кладбище… Именно к таким изощренным способам устранения преуспевающего финансового магната прибегают его конкуренты. После нескольких покушений на миллиардера, когда ему лишь чудом удавалось избежать смерти, он решает нанять для собственной охраны бывшего агента ГРУ Юрия Седова. В задачу Седова входит выявление «заказчиков» банкира. В ходе расследования он убеждается, что в окружении финансиста находится оборотень…
Бешеный куш - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет… Только не там… Не в Атлантик-Сити… Меня найдет Баркли… Да и вообще, я ненавижу Атлантик-Сити…
— Хорошо. — Посмотрел на проносящийся мимо усыпанный огнями берег. — Что это за огни?
— Небольшой городок. Называется Плезантвиль.
— Вот что. Давай сейчас подойдем к этому Плезантвилю, ты устроишься в какую-нибудь гостиницу. Устроишься и будешь ждать меня в этой гостинице до завтра. А завтра утром я за тобой заеду. Идет?
— Конечно.
— Где у них тут причал?
— Примерно через кабельтов будет паромная переправа. Кажется, там можно поставить катер.
Развернувшись, подвел катер к паромной переправе.
Место для катера нашлось. Пришвартовав «Капри-22» рядом с поставленными здесь на отстой двумя пустыми паромами, они вышли в город. Пройдя мимо следующих подряд друг за другом пиццерии, прачечной, супермаркета, парикмахерской и японского ресторана, остановились на небольшой площади.
На трехэтажном угловом доме светилась голубая неоновая вывеска «Бей Инн». Судя по тому, что низ дома занимал магазин круглосуточной торговли, под гостиницу отводилось два верхних этажа.
— Кажется, это то, что надо, — сказала Алла.
Поднялись на второй этаж и увидели сидящую за конторкой пожилую женщину. На голове женщины была то ли очень сложная прическа, то ли парик светло-рыжего цвета.
Когда они подошли, женщина спросила:
— Отдельный номер? На двоих?
— Нет, мэм, в номере остановится леди, — сказал Седов. — Я провожатый.
— Ага… У меня есть хороший номер. Правда, окна выходят на улицу. Но вы сами видите, как сейчас тихо.
— Это неважно, — сказала Алла. — Меня устроит любой номер.
— Отлично. Ваши имя и фамилия, мисс?
— Памела Джонсон. Сколько я вам должна?
— Сутки — девяносто долларов.
— Пожалуйста, — Алла отсчитала деньги. — И дайте ключ.
Женщина протянула ключ.
— Багаж у вас внизу?
— Багажа нет. Надеюсь, у вас есть постельное белье?
— Конечно, конечно, мисс, — торопливо сказала женщина. — У нас есть все. Все, чтобы вы с комфортом отдохнули.
Алла посмотрела на Седова. Улыбнулась:
— Ну что?
— Проводи меня немного.
— Да, конечно.
Выйдя на улицу, они остановились. Взяв ее за плечи, он сказал:
— Только смотри, никаких телефонных звонков. И никаких использований кредитных карточек. Ничего, что могло бы тебя выдать.
— Знаю.
— Я к тебе приеду завтра утром. Далеко здесь международный аэропорт?
— На машине минут десять. По дороге в небольшой городок Помону.
— Отсюда есть рейсы до Санкт-Петербурга?
— Думаю, да. Ведь в Атлантик-Сити много русских.
— Для верности нам лучше будет вылететь в Петербург. А уже оттуда на машине добираться в Москву. Потерпишь?
— Конечно.
— В Питере я познакомлю тебя со своими родителями.
— Я помню, они живут там. — Обняла его за шею. — До завтра?
— До завтра… — Нагнувшись, поцеловал ее.
Когда он подошел на катере к причалу «Бут-Айленд», было уже начало двенадцатого ночи. По причалу медленно прохаживались двое полицейских, ни одного из которых он не знал. Когда катер ткнулся носом в пирс, один из полицейских подошел к нему. Положив руку на кобуру пистолета, спросил:
— Простите, сэр, вы кто?
— Моя фамилия Федоров, я начальник личной охраны владельца «Бут-Айленда» мистера Луи Феро. Сержант О'Клуни еще здесь?
— Вы знаете О'Клуни?
— Да. Если вы можете с ним связаться, скажите, мне не удалось найти никаких следов Хайдарова.
— Ага… Значит, вы тоже искали Хайдарова… Подождите, я свяжусь с О'Клуни. — Достав рацию, сказал: — Энди, сержант далеко? Дай мне его… Сэр, это Джонсон… На катере типа «Капри-22» к причалу подошел человек, назвавшийся Федоровым… Он говорит, он начальник личной охраны владельца «Бут-Айленда»… Брюнет лет тридцати, с небольшими темными усами… Да, он говорит, что искал Хайдарова, но не нашел… Ага… Ага… Хорошо, сэр… Слушаюсь, сэр… — Выключив рацию, кивнул: — Все в порядке, сэр, выходите.
На причале Седов спросил:
— Что, никаких следов Хайдарова?
— Нашли его машину, «Гранд-Чероки». Она была спрятана в кустах у въезда в усадьбу. Сам он исчез. В Атлантик-Сити его тоже нет. Копы-соседи дежурят сейчас у его номера в отеле «Цезарь». Я слышал, при обыске в этом номере нашли много интересного.
— Ясно. А вы чего здесь стоите?
— Один из наших полицейских в критическом состоянии. Ему вдруг ни с того ни с сего стало плохо, его увезли в реанимацию. Потом уже ребята сообразили, что он крутил баранку этого проклятого «Мерседеса». В больнице сказали, она была обмазана каким-то ядом. Шеф городской полиции решил принять чрезвычайные меры.
— Понятно. Ладно, желаю удачи.
— Спасибо.
Поднявшись наверх, увидел две патрульные машины полиции и стоящих у входа в дом О'Клуни и Энди. О'Клуни сказал:
— Мистер Феро просил передать, что ждет вас.
— Хорошо. Надеюсь, остальные тоже все здесь?
— Кого вы имеете в виду? Если мистера Баркли — он вызвал «Скорую помощь» и повез мисс Полину в больницу «Атлантик-Сити медикал центр». Мисс Синтия Розуолл вызвала такси и уехала к себе в отель «Кларидж». Наверху только мистер Феро.
— Спасибо, сержант. Я поднимусь наверх.
— Давайте.
Феро сидел на втором этаже в кресле перед камином. В камине слабо тлели угли. Увидев, кивнул Седову:
— Садитесь, Алексей. О'Клуни сказал, Хайдарова вы не нашли?
— Его не нужно искать. — Седов сел в кресло. — Он мертв.
— Мертв? — Луи посмотрел недоверчиво. — Вы нашли его тело?
— Он был мертв с самого начала. Просто при полицейских я сказал, что он ранен, чтобы не было лишних разборок. Была перестрелка. Я оказался более метким.
— А… где труп?
— Я выбросил его за борт яхты.
Луи взял с журнального столика стакан с мартини. Отхлебнул.
— Это снимает многие проблемы.
— Я тоже так думаю. Кажется, все уехали?
— Да. Баркли повез Полину в больницу, Синтия сказала, что не может находиться здесь, и уехала к себе в «Кларидж». — Луи поставил стакан на столик. — Спасибо за Хайдарова.
— Пожалуйста. И вот что, Луи, будьте осторожней с Баркли.
— Я и так с ним очень осторожен.
— Я уверен, он связан с секретными службами.
— Я в этом не сомневался ни на секунду. — Достав пачку сигарет, Феро закурил. — Скорее всего он работает на ЦРУ. Более того, мне кажется, Баркли проявляет к вам повышенный интерес.
— Даже так?
— Да. У меня был с ним разговор, во время которого он пытался выяснить, кто вы такой. В этом разговоре был упомянут Иран, возможно, Баркли считает, что вы как-то связаны с Ираном. Конечно, все это чушь, он просто слышал звон, но не знает, где он. Но с цэрэушниками лучше не связываться. Поэтому самое подходящее для нас с вами будет, если вы от греха подальше улетите в Москву. Причем улетите отдельно от меня. Понимаете почему?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: