Джеймс Чейз - Всё имеет свою цену
- Название:Всё имеет свою цену
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олимп
- Год:1993
- Город:Баку
- ISBN:5-87860-033-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Всё имеет свою цену краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
Всё имеет свою цену - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но если вы докажете, что Дестер убит, то компания должна будет уплатить три четверти миллиона! — воскликнул Хармас. — Ведь у миссис Дестер могут оказаться наследники.
Я быстро взглянул на Меддакса. Все зависело сейчас от его ответа. Он улыбнулся.
— Послушай, Стив, мы никогда не уклоняемся от удовлетворения справедливых исков и впредь не будем уклоняться. Дестер дал нам лазейку, когда вычеркнул пункт о самоубийстве из договора. Возможно, любая другая компания и воспользовалась бы этим, поддержав версию полиции о самоубийстве Дестера, но только не «Национальная верность». Мы будем утверждать, что это убийство! О'кей, возможно, эта точка зрения обойдется нашей компании в семьсот пятьдесят тысяч долларов, но в будущем она сэкономит нам миллионы! До сих пор я не оставлял безнаказанным ни одно мошенничество и не собираюсь это делать и сейчас. Тогда все умники поймут, что связываться с «Национальной верностью» бесполезно. Это будет для нас чертовски тонкой рекламой и одновременно предостережением всем охотникам за легкой наживой. — Его улыбка стала еще шире. — К тому же, Стив, все это не означает, что мы обязательно выплатим страховку. Возможно, не в интересах общества удовлетворять этот иск! С помощью такой формулировки уже не раз приостанавливались платежи в прошлом и наверняка будут приостанавливаться в будущем. Запомни, Стив, «не в интересах общества». А теперь я расскажу вам кое-что еще… По-моему, эти двое — миссис Дестер и ее приятель — понимали, что страховой компании выгоднее принять версию о самоубийстве Дестера, так как в этом случае не придется выплачивать страховую премию. И тогда что они сделали? Они убили Дестера, создав картину самоубийства и рассчитывая, что компания будет невольно выгораживать их, чтобы не платить семьсот пятьдесят тысяч долларов. Но в тех случаях, когда компания не удовлетворяет иск, она обязана вернуть страховые взносы. А знаете, сколько уплатил Дестер за последние полтора года? Довольно кругленькую сумму. Вот на нее-то и нацелились наши умники. Получить эту сумму гораздо легче, чем страховую премию, тем более, что страховая компания по их расчетам не только вернет эти деньги, но и спасет их от обвинения в убийстве.
Хармас подавил зевоту.
— Что ж, возможно, вы и правы, но как вы объясните то, что произошло с миссис Дестер?
— А я не собираюсь объяснять это. Пусть полиция думает над этим. Я же занимаюсь только делом клиента нашей компании и не позволю, чтобы его убийца ушел от расплаты. — Неожиданно он повернулся и посмотрел на меня. — А что вы думаете про все это, Нэш? Вы все время молчите… Может быть, у вас есть соображения по поводу того, кто бы мог быть любовником миссис Дестер?
Я уже понимал, что у меня на руках проигранная партия. Но можно еще попытаться выйти сухим из воды…
— Я не знаю, кто он, — сказал я, собрав последние остатки своей воли и посмотрев прямо в глаза Меддаксу, — но однажды я видел миссис Дестер с мужчиной.
Меддакс улыбнулся.
— И вы можете описать его, Нэш?
— Конечно. Я хорошо разглядел его, когда он выходил с миссис Дестер из клуба «Браун Дерби». Это был высокий блондин с усиками, лет тридцати пяти. Красивый, хорошо одет.
Меддакс взглянул из Хармаса.
— Запомнил? Поедешь сейчас же в клуб «Браун Дерби» и найдешь этого парня!
— Ладно, — сказал Хармас. — Правда, в Голливуде тысяч с двадцать высоких красивых блондинов, но все же попробую найти его.
Меддакс повернулся ко мне.
— Благодарю вас за информацию, мистер Нэш. Вы дали нам именно ту нить, которой нам так недоставало.
— Я только один раз видел их вместе.
— Этого вполне достаточно!
Попрощавшись со мной, они вместе вышли из гостиной.
Глава 14
Только без паники! Эти слова вырвались у меня, когда я наблюдал через окно гостиной, как машина Меддакса исчезла за воротами.
Мне показалось, что Меддакс просто играл со мной, приняв за чистую монету историю с блондином, которого я якобы видел вместе с Элен. Я чувствовал, что Меддакс предполагает, что именно я был ее любовником и готовит для меня какую-то ловушку. Судя по всему, Меддакс направился сейчас в полицейское управление, чтобы договориться о моем аресте. Значит, я не имею права тратить зря драгоценное время. Нужно срочно избавиться от тряпки, пижамы, халата, перчаток, а также немедленно уничтожить завещание, которое лежало в сейфе моего банка. Если я буду арестован, то полиция узнает о моем сейфе и обыщет его. Если найдут завещание Дестера, то это будет конец!
Я побежал на кухню и вынул из кастрюли тряпку, которой вытирал кровь в холодильнике, Потом я поднялся в свою комнату и положил в чемодан халат, перчатки и пижаму. Туда же я положил и тряпку, а сверху свой старый рабочий костюм и несколько рубашек. Взяв чемодан, я спустился вниз и вышел через заднюю дверь в сад, чтобы не привлекать внимание полицейского, разгуливающего у ворот.
Пройдя через садовую калитку, через четыре минуты я был на автобусной остановке. Подошел автобус, и я сел в него. Взглянув в окно, я попытался определить, не преследует ли меня машина, но улица была пустынной.
Сойдя с автобуса недалеко от банка, я смешался с толпой бизнесменов и продавщиц, спешивших на работу. Было половина десятого, когда я приблизился к зданию банка. И здесь я увидел, что у входа стоит большая черная машина, в которой сидят четверо здоровенных мужчин с бычьими затылками. Поняв, что это полиция, я быстро нырнул в какой-то магазин, подальше от их взглядов. Страх сжал мое сердце. Я старался убедить себя, что полицейские ждут кого-то другого… Я перешел из магазина в закусочную на углу улицы. Выпив там три чашки кофе и выкурив несколько сигарет, я решил, что теперь могу идти в банк. Когда я увидел ту же картину, что и час назад, мне стало совершенно ясно, что полиция ждет именно меня. Они ждут, когда я потеряю самообладание, приду в банк, чтобы взять свои деньги и попытаться бежать.
Бежать действительно пора! А то сеть затянется окончательно. Но как это сделать без денег?
Тут я вспомнил о Солли. Может быть, он одолжит мне денег? Ведь у него самого были неприятности с полицией, и он должен выручить меня.
Я подошел к телефонной кабине и набрал номер телефона конторы Солли.
— Джек у себя? — спросил я у Пэтси.
— Он поехал в полицейское управление, Глин.
У меня упало сердце.
— Полчаса назад за ним приехали детективы и расспрашивали о тебе и миссис Дестер. Они увезли его с собой. Может быть, я могу тебе чем-нибудь помочь, Глин?
— Ты ничем не можешь мне помочь. Прощай, девочка, и спасибо.
Закурив, я задумался. Солли, разумеется, расскажет полиции о том, что я обещал ему пятьсот долларов за сведения о прошлом Элен. Полиция сразу решит, что я собирался ее шантажировать. И если они заподозрят меня в убийстве Элен, то вот и прекрасный мотив!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: