Тору Миёси - По законам железных людей

Тут можно читать онлайн Тору Миёси - По законам железных людей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тору Миёси - По законам железных людей краткое содержание

По законам железных людей - описание и краткое содержание, автор Тору Миёси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тоору Миёси пришел в литературу из газеты «Йомиури», где он долгое время проработал журналистом-международником. Роман «По законам железных людей», опубликованный в 1988 году, наследует лучшие традиции социального направления в японском детективе.

По законам железных людей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По законам железных людей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тору Миёси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я хотела бы свидеться с тобой.

— Сейчас?

— Нет, в полдень. Я приглашена на обед. Мне очень важно, чтобы ты тоже был. Я хочу познакомить тебя с одним человеком.

Она хочет познакомить меня с каким–то человеком. Допустим, это ей действительно нужно. Но застолье перед поминальной службой?

— Китайский ресторанчик в подземном этаже гостиницы. Ты ее легко найдешь. Она прямо напротив станции Синагава. Итак, в полдень…

Я принял душ. Занялся ногой, боль несколько приутихла. А на душе кошки скребли. Меня тревожило поведение Йоко. С шести вечера до часу ночи мне предстоит дежурить в редакции. Переодеваться будет некогда, так что темный костюм с галстуком — сойдет для званого обеда и для поминок, если меня на них позовут.

Не люблю, чтобы меня ждали. Их еще не было. Вышколенный бой проводил меня к круглому столику, подал на подносе влажную горячую салфетку. Я вытирал руки, когда появилась Йоко и с ней господин лет сорока. Я поднялся к ним навстречу. Йоко представила нас друг другу.

— Мои жених, я вам о нем говорила. А это — господин Чэн. Коммерсант нз Малайзии.

— Очень приятно.

— Рад с вами познакомиться, — по–японски он выговаривал фразы чисто, как способный и старательный ученик.

Это была странная трапеза. Официант приносил одну смену за другой. Я для приличия ковырялся в тарелке, но в основном отдавал предпочтение пиву. Когда появился суп из акульего филе, Йоко чуть не захлопала в ладоши, хотя потом к нему едва притронулась. Сегодня мы с ней были плохие едоки, просто из рук вон. Зато Чэн ел за троих. При этом он успевал вести весьма оживленную беседу с Йоко. Светская никчемная болтовня обо всем и ни о чем. Качество японских автомобилей. Состояние японской промышленности — вообще. Дороговизна жизни в Токио. Йоко сменила пластинку и зажурчали названия достопримечательностей Киото и Никко. Мое участие в разговоре ограничивалось одной–двумя репликами, поддакиванием, а главное тем, что я не мешал. И мне не мешали. Поэтому я заметил то, на что они внимания не обратили. Я заметил, как из- за ширмы, прикрывающей вход в зал, высунулась чья–то голова. Взгляд мужчины торопливо перебегал от столика к столику, пока не наткнулся на наш. Он нашел, что искал. Чтобы не спугнуть этого типа и полностью удостовериться в его намерениях, я заслонил лицо рукой, но так, что ни на секунду не выпускал его из поля зрения. Сомнений ке было. Я физически ощущал, как он ощупывал глазами нашу троицу. Потом мне надоело и я с вызовом ответил ему встречным взглядом. Он смутился. В тот же момент к нему подошел бой и что–то спросил. Голова исчезла.

Из задумчивости меня вывел веселый голос Йоко. Ее оживленный тон радовал и одновременно озадачивал меня. Я не осуждал ее за смех и хорошее настроение. Но внутренняя неловкость во мне не проходила, а нарастала. Я ничего не мог поделать с собой.

— Ты только послушай, что нам предлагает Чэн–сан, — глаза Йоко лучились от удовольствия, она погладила мою руку, — какая прелесть! Он считает, что медовый месяц мы должны провести в Малайзии.

— Вы бывали у нас? — он был очень доброжелателен, этот господин из Малайзии. — Очень красивая страна. Для медового месяца такой милой пары лучше всего подойдет остров Пэнан. Прекрасные отели. Я позабочусь, чтобы вам было хорошо.

Я взглянул на Йоко. Она, улыбаясь, кивнула.

— Я вижу, что обе стороны согласны. Я очень, очень рад. Когда вас можно ждать? Мне нужно подготовиться.

— Если все зависит от меня, задержки не будет, — сказал я, не отрывая взгляда от Йоко. Она скорчила очаровательную гримаску.

— Не верьте ему, Чэн–сан. Все наоборот. Это я хочу, чтобы у нас с ним решилось как можно скорее.

Наша шутливая перепалка понравилась китайцу. Он похохатывал, словно от щекотки. А потом — почти без перехода — изобразил на лице озабоченность.

— Приношу свои извинения. Вынужден ненадолго вас покинуть. Мне нужно позвонить по телефону.

Он вышел из зала, но у меня не было полной уверенности, что господин Чэн не остановился за ширмой. Поэтому я, не меняя позы и с прежней безмятежностью на лице, не дал угаснуть застольной беседе. Просто перевел ее в другое русло.

— Ты можешь мне объяснить, что происходит?

— Потом.

— Кто такой Чэн?

— Человек из Малайзии. Он наш клиент.

— Он знает о смерти Такити?

— Может быть, знает. Тебя что–нибудь насторожило в нем?

— Не знаю. Еще не понял. Для чего тебе все это нужно? — я показал на остатки десерта.

— Когда–нибудь ты узнаешь сам.

— Скажи, Йоко, я верю в твое чутье: Чэн — это враг или друг?

— Думаю, только — не друг. Возможно, он пока держит нейтралитет.

— Пока?

— Да, пока…

В этот миг Чэн показался на пороге. Мы посидели еще немного. Йоко была такая же непринужденная, Чэн также был приветлив. А я старался запомнить его лицо, его манеры, его голос. Потом принесли счет и он старательно прочитал, что в нем написано, прежде чем подписать его.

— Спасибо за угощение, — сказала Йоко.

— Не стоит благодарности, — ответил он. — Мне было приятно видеть вас, вместе. Приезжайте в Малайзию. Не пожалеете.

Мы расстались перед лифтом. Я обменялся с Чэном рукопожатием. Йоко вопросительно взглянула на него, и он понимающе улыбнулся. В обнимку мы поднялись в холл гостиницы.

— Похоже, за нами следят, — прижимаясь ко мне теснее, шепнула Йоко. И добавила достаточно громко, чтобы быть услышанной: — Если ты так настаиваешь, пойдем выпьем кофе.

Мы сели в углу кофейни, откуда был хороший обзор. Наблюдавшего за нами вычислить было нетрудно. Он единственный здесь разыгрывал полное безразличие к окружающим. Я чуть не, поперхнулся глотком кофе, когда Йоко внезапно вцепилась в мой рукав:

— Смотри! Смотри! — Она пальцем показывала на телевизор.

На светящемся экране повторялись одни и те же титры: «В РЕКЕ МЭГУРО НАЙДЕН УТОПЛЕННИК — ЛИЧНОСТЬ УСТАНОВЛЕНА: ПОТЕРПЕВШИЙ БЫЛ РАЗНОСЧИКОМ СУСИ — ПОДОЗРЕНИЕ НА УБИЙСТВО — ВЕДЕТСЯ РАССЛЕДОВАНИЕ. В РЕКЕ МЭГУРО…»

В кадре диктор перешел к подробностям сюжета: «Сегодня в первом часу ночи Маэдзава Гэнъити (бедный Гэн–тян, у меня все сжалось от давящей тоски), работник сусичной лавки, расположенной в Нака-Мэгуро, отправился разносить по домам заказы. Он не вернулся к закрытию лавки, и так как прежде подобного не случалось, его хозяин Оцубо Эйдзи предпринял поиски. Ему удалось обнаружить труп Маэдзава–сан у берега реки Мэгуро. Была немедленно оповещена полиция. Вместе с прибывшим на место происшествия полицейским владелец сусичной лавки вытащил тело своего работника из воды. На шее покойного был найден обрывок веревки. Судебно–медицинская экспертиза полиции Мэгуро установила, что разносчик суси был сначала удушен с помощью веревки и лишь потом брошен в реку. Налицо насильственные действия. По факту убийства начато расследование. По словам Оцуро–сан, покойный Маэдзава- сан работал у него с прошлого года, имел только хорошие отзывы клиентов, и нет оснований предполагать, что у него могли быть враги».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тору Миёси читать все книги автора по порядку

Тору Миёси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По законам железных людей отзывы


Отзывы читателей о книге По законам железных людей, автор: Тору Миёси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x